Каталог мероприятий

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downТип мероприятия
  • keyboard_arrow_downОрганизатор
  • keyboard_arrow_downЦелевая аудитория
  • keyboard_arrow_downК-во мест

Прошедшие мероприятия

Курсов:
Первый Сибирский переводческий форум TranSib
Первый Сибирский переводческий форум TranSib info_outline

Тип мероприятия: Офлайн / Целевая аудитория: Владельцы переводческих компаний, Менеджеры проектов, Письменные переводчики, Преподаватели, Устные переводчики / Просмотров: 397

Первый Сибирский переводческий форум TranSibclose

TranSib Forum – первый сибирский переводческий форум, объединяющий всех представителей отрасли. География докладчиков и гостей включает в себя Новосибирск, Красноярск, Барнаул, Кемерово, Томск, Омск, Уфу, Иркутск, Абакан, Москву.

17 апреля 2020 года в рамках основной программы представлено три пленарных доклада: устный и письменный перевод на уровне первых лиц; организация работы в переводческом агентстве; прием переводчика в компанию и его обучение на производстве. Затем доклады разделятся на два потока. В течение всего дня проводятся нетворкинг-сессии.

18 апреля 2020 года пройдет серия мастер-классов разнообразной тематики. При посещении форума и трех мастер-классов участники получают удостоверение о повышении квалификации государственного образца.

Специальное предложение для участников Форума: курс АВП от Алексей Козуляева по льготной цене. По итогам курса проводится экзамен с гарантированным трудоустройством в случае получения высшего балла.

Сайт форума: https://transibforum.ru/

К-во мест: 150

Цена: 1 500 RUR

Начало: 17/04/2020

Конференция для переводчиков
Конференция для переводчиков "КОНТАКТ" info_outline

Тип мероприятия: Офлайн / Целевая аудитория: Владельцы переводческих компаний, Менеджеры проектов, Письменные переводчики, Устные переводчики / Просмотров: 115

Конференция для переводчиков «КОНТАКТ»close

Конференция «Контакт» – проект школы переводчиков «ЛингваКонтакт».
Несмотря на разнообразие видов переводческой деятельности (устный перевод, письменный перевод, аудиовизуальный перевод и т.п.), мы считаем переводчика универсальной и цельной фигурой – специалистом широкого профиля и глубокой эрудиции. На нашей конференции вы найдете доклады на самые разные языковые темы, которые обогатят вашу базовую переводческую специализацию и/или – откроют путь к дополнительной.Мы поговорим о нюансах работы мозга переводчика, о том, как на нас влияет Интернет и различные достижения в сфере машинного перевода, поработаем над своими навыками устного перевода под руководством одного из самых уважаемых и известных мэтров отрасли – Павла Палажченко. Обязательно обсудим секреты длительной успешной работы и другие важные вопросы.Основные принципы переводческого бизнеса – глобальность и эффективная межкультурная коммуникация – также найдут свое отражение как в самих презентациях, так и в формате конференции, предполагающем онлайн-трансляцию и полную видеозапись. Качество докладов обеспечат спикеры-переводчики разного профиля и специализации, но всех объединяет большой практический опыт работы, сильные лидерские компетенции и понимание глубинных основ переводческого дела.
Ценовые планы конференции:

Стандарт план: 4 900 р. (до 31 декабря 2019)
с 1 января 2020: 5 900 р.
с 1 марта 2020: 6900 р.
с 1 мая 2020: 7 900 р.
— Участие в мероприятии 2 дня
— Видеозаписи всех выступлений спикеров
— Сертификат об участии в конференции (оплата только картой онлайн)

Бизнес план: 13 900 р. (до 31 декабря 2019)
с 1 января 2020: 16 900 р.
с 1 марта 2020: 18 900 р.
с 1 мая 2020: 20 900 р.
— Участие 2 лиц от вашей компании
— Оформление договора
— Счет на оплату от юридического лица
— Сертификат об участии в конференции *участие более двух сотрудников оплачивается дополнительно (+ 3000 руб. за человека)

К-во мест: 300

Цена: 4 900 RUR

Начало: 22/05/2020

 Qazaqstan Translation Forum 2020
Qazaqstan Translation Forum 2020  info_outline

Тип мероприятия: Онлайн / Целевая аудитория: Владельцы переводческих компаний, Менеджеры проектов, Письменные переводчики, Преподаватели, Устные переводчики / Просмотров: 183

Qazaqstan Translation Forum 2020close

Ассоциация профессиональных переводчиков и переводческих компаний Казахстана под эгидой Ассамблеи народа Казахстана и при поддержке партнеров проводит Первый в истории Казахстана переводческий форум Qazaqstan Translation Forum 2020.
QTF станет традиционной площадкой и будет проводиться ежегодно в разных регионах Казахстана. Свое участие в QTF 2020 подтвердили представители крупнейших международных отраслевых объединений, ведущих переводческих компаний, поставщиков технологических и технических решений для отрасли, вузов, независимые переводчики из таких регионов и стран, как СНГ, Европа, США, Канада, Турция, Скандинавский регион, Кавказ и Центральная Азия и др.
Участие в QTF 2020 – это возможность для Вас представить свои продукты, услуги, повысить имидж Вашей компании, увеличить Вашу сеть клиентов и партнеров и, конечно, обеспечить рост Вашего бизнеса🔝.
Уже открыта регистрация для юридических лиц по ссылке: https://qtforum.kz/registracziya-dlya-yur-licz/.
Регистрация для студентов, физических лиц и ИП откроется на следующей неделе.
Если Вы хотите выступить с докладом, мы рады рассмотреть Ваше предложение!
По всем вопросам:
+7 701 356 3464; + 7 701 487 76 31 📧qtf.info@gmail.com.

К-во мест: 500

Цена: 22 000 KZT

Начало: 12/06/2020

Translation Forum Russia
Translation Forum Russia info_outline

Тип мероприятия: Офлайн / Целевая аудитория: Владельцы переводческих компаний, Курсы по подготовке переводчиков, Менеджеры проектов, Переводческие объединения, Переводчики фрилансеры, Письменные переводчики, Поставщики переводческого оборудования, Поставщики программного обеспечения, Представители ВУЗов, Представители государственных структур, Преподаватели, Устные переводчики, Штатные переводчики / Просмотров: 44

Translation Forum Russiaclose

В период с 21 по 23 августа 2020 года в городе Казань состоится одиннадцатый общероссийский международный форум Translation Forum Russia, крупнейшая отраслевая переводческая площадка в России и странах СНГ. Ежегодно с 2009 г. TFR собирает от 300 до 700 участников, включая представителей важнейших международных организаций, российских и зарубежных устных и письменных переводчиков, руководителей и сотрудников переводческих компаний, поставщиков оборудования, программных решений для перевода, заказчиков услуг перевода, представителей вузов и переводческих союзов и ассоциаций.

В течение трех дней деловой и неформальной программы проводятся разнообразные мероприятия, выливающиеся в активные дискуссии, встречи и обмен опытом представителей переводческой отрасли, демонстрируются новые технологические разработки индустрии переводов.

Заложив основу для формирования переводческой отрасли в России, Translation Forum Russia стал за предыдущее десятилетие катализатором переводческих встреч, конференций и форумов не только в России, но и в Казахстане, Белоруссии, Украине, возникновения и развития значимых переводческих проектов и объединений, таких как разработка этического кодекса переводчиков (2012-2015) и профессионального переводческого стандарта (2017-2020).

К-во мест: 700

Цена: 10 900 RUR

Начало: 21/08/2020