Каталог переводческих вакансий

  • keyboard_arrow_downПоиск по названию
  • keyboard_arrow_downВалюта компенсации
  • keyboard_arrow_downУровень компенсации
  • keyboard_arrow_downВарианты сотрудничества
  • keyboard_arrow_downТэги
Вакансий:
Главный редактор английского языка (нефтегазовая тематика) logo
Главный редактор английского языка (нефтегазовая тематика)close

Требования:
  • Законченное высшее лингвистическое образование.
  • Свободное владение английским языком.
  • Высокий уровень владения русским языком.
  • Опыт письменных переводов от 5 лет и редактирования от 3 лет по тематике НЕФТЕГАЗОВАЯ отрасль.
  • Уверенный пользователь ПК.
  • Опыт работы в Trados. Навыки работы в Memsource станет Вашим преимуществом. Готовность в совершенстве освоить Memsource и SDL Trados.
  • Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
  • Готовность выполнить тестовые задания.
Должностные обязанности:
  • Редактирование, проверка или вычитка переводов английского, выполненных штатными и внештатными переводчиками по тематике НЕФТЕГАЗОВАЯ отрасль.
  • Выполнение письменных переводов по тематикам: переработка нефти\газа, строительство, геология.
  • Проверка единства терминологии, соответствия текста глоссарию.
  • Пополнение и корректировка глоссариев и баз по результатам редактуры.
  • Проверка тестов, взаимодействие с переводчиками по вопросам терминологии и качества переводов.
Условия:
  • Высокий стабильный оклад
  • Своевременные выплаты
  • График работы: пн-пт, 9.00-18.00.
  • Испытательный срок — 3 месяца.
  • При условии успешной работы возможно трудоустройство в штат и работа в офисе
  • Долгосрочный проект, постоянная загрузка

Просмотров: 31

Активна до: 31/07/2018

Редактор-переводчик английского языка (тематики: электротехника, электроника) logo
Редактор-переводчик английского языка (тематики: электротехника, электроника)close

Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего технического образования будет вашим преимуществом);
• Свободное владение английским языком;
• Знание второго языка приветствуется;
• Высокий уровень владения русским языком;
• Опыт письменных переводов от 5 лет и редактирования от 3 лет по тематикам: электротехника и электроника;
• Уверенный пользователь ПК;
• Навыки работы с САТ-инструментами (готовность пройти обучение работе с ними);
• Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность;
• Готовность выполнить тестовые задания.
Должностные обязанности:
• Редактирование, проверка или вычитка переводов английского, выполненных штатными и внештатными переводчиками по тематикам: электротехника и электроника;
• Выполнение письменных переводов по тематикам: электротехника и электроника;
• Проверка единства терминологии, соответствия текста глоссарию;
• Пополнение и корректировка глоссариев и баз по результатам редактуры.
Условия:
• Сдельная оплата труда
• Своевременные выплаты
• Долгосрочный проект, постоянная загрузка

 

Просмотров: 30

Активна до: 31/07/2018

Редактор-переводчик английского языка (тематики: переработка нефти и газа, строительство, геология) logo
Редактор-переводчик английского языка (тематики: переработка нефти и газа, строительство, геология)close

Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего технического образования будет вашим преимуществом).
• Свободное владение английским языком.
• Знание второго иностранного языка приветствуется.
• Высокий уровень владения русским языком.
• Опыт письменных переводов и редактирования (обязательно) от 3 лет по нефтегазовой тематике.
• Уверенный пользователь ПК.
• Навыки работы с САТ-инструментами (либо готовность пройти обучение работе с ними).
• Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
• Готовность выполнить тестовое задание.
Должностные обязанности:
• Редактирование или вычитка переводов с английского языка и на английский язык, выполненных штатными и внештатными переводчиками по нефтегазовой тематике.
• Выполнение письменных переводов по нефтегазовой тематике.
• Проверка единства терминологии, соответствия перевода проектному глоссарию.
• Пополнение и корректировка глоссариев и баз переводческой памяти по результатам редактуры.
Условия:
• Сдельная оплата труда
• Своевременные выплаты
• Долгосрочный проект, постоянная загрузка

Просмотров: 27

Активна до: 31/07/2018

Менеджер по продажам logo
Менеджер по продажам thumb_upinfo_outline

Зарплата: Зависит от опыта

Варианты сотрудничества:
Тэги:
Менеджер по продажамclose

Требования:
• Высшее образование.
• Успешный опыт активных продаж на рынке B2B от 3-х лет.
• Владение навыками ведения переговоров.
• Знание техник продаж.
• Высокий уровень английского языка.
• Развитые коммуникативные и презентационные навыки, грамотная речь.
• Навыки самостоятельного планирования индивидуальной работы.
• Проактивная жизненная позиция, инициативность.
• Клиентоориентированность.
• Аналитическое мышление.
Должностные обязанности:
• Продажи лингвистических услуг (B2B): письменные технические переводы, устные переводы, корпоративное обучение и дополнительные услуги.
• Клиенты — крупные международные корпорации, предприятия ведущих отраслей РФ.
• Выполнение плана продаж, отчетность.
• Поиск и привлечение новых клиентов: звонки потенциальным клиентам, встречи, презентации, работа на профильных выставках.
• Холодные звонки потенциальным клиентам.
• Переговоры с лицами, принимающими решения по вопросам сотрудничества.
• Выезды на встречи к потенциальным клиентам для четкого понимания потребностей.
• Проведение ярких и понятных презентаций услуг компании (как очно, так и online).
• Организация встреч на отраслевых российских и международных выставках.
• Заключение сделок, выполнение плана.
• Контроль дебиторской задолженности.
Условия:
• Заработная плата — оклад + %.
• Официальное оформление согласно ТК РФ.
• График работы: пн-пт, 9.00-18.00
• Командировки:Россия, СНГ и Европа.
• Обучение на внутренних и внешних тренингах.
• Дружная рабочая атмосфера

Просмотров: 26

Активна до: 31/07/2018

Устный переводчик во Владивостоке (тематики: судостроение, строительство, порты) logo
Устный переводчик во Владивостоке (тематики: судостроение, строительство, порты)close

Требования:
• Языковая пара — английский-русский.
• Знание тематик: судостроение, строительство, порты, контейнерные терминалы, судоходные линии.
Должностные обязанности:
• Последовательный перевод
• Шушутаж

Просмотров: 22

Активна до: 31/07/2018

Редактор-переводчик с немецкого на русский язык logo
Редактор-переводчик с немецкого на русский языкclose

Компания InText приглашает к сотрудничеству

РЕДАКТОРА-ПЕРЕВОДЧИКА с немецкого на русский язык

 

Мы предлагаем:

  • достойную и своевременную оплату труда;
  • полную занятость: пятидневная рабочая неделя, время работы с 10:00 до 19:00 (удаленный формат);
  • сотрудничество на договорной основе (если исполнитель зарегистрирован как СПД), социальные гарантии;
  • работу в надежной развивающейся компании.

 

Наши ожидания от кандидата:

  • опыт работы редактором-переводчиком от 5 лет;
  • знание немецкого языка на уровне Advanced, знание английского — приветствуется;
  • высшее образование;
  • специализация в определенной тематике/области знаний (готовы рассматривать различные варианты: техника, IT, автомобильная промышленность и пр.).

 

Будет преимуществом:

  • опыт работы с САТ-программами (SDL Trados, memoQ);
  • программами автоматизированной проверки качества (Verifika, Xbench);
  • знание других иностранных языков.

 

Основные обязанности:

  • выполнение редактирования текстов;
  • выполнение переводов с немецкого на русский язык.

 

Чтобы узнать больше о компании, посетите наш сайт: www.intext.ru

Просмотров: 11

Активна до: 15/08/2018

Лингвист-лексикограф logo
Лингвист-лексикограф thumb_upinfo_outline

Зарплата: Зависит от опыта

Варианты сотрудничества:
Лингвист-лексикографclose

Издательско-переводческая Компания «Транстех» приглашает на постоянную работу Лингвиста-лексикографа.

Обязанности:

  • составление словарей, тезаурусов, терминологических баз на этапе подготовки проекта к работе (с учетом требований Заказчика)
  • актуализация словарей, тезаурусов, терминологических баз на этапе работы над проектом (совместно с главными редакторами проектов)
  • текущее обслуживание словарей, тезаурусов, терминологических баз (исправление ошибок, проверка новых статей, работа с глоссарием Заказчика и пр.)
  • администрирование на сервере Multiterm и работа в Multiterm Desktop
  • оценка сроков и объемов работы по составлению/актуализации словарей, тезаурусов, терминологических баз
  • автоматизированное извлечение терминов-кандидатов и их первичный отбор

Требования:

  • лингвистическое образование
  • понимание принципов лексикографии и управления терминологией
  • навыки исследования, поиска информации, анализа и идентифицирования надежных источников
  • умение работать с базами данных, глоссариями, терминологическими базами, большими объемами языкового материала
  • навыки работы с разными структурами терминологических баз и понимание необходимости разных структур для разных целей/аудиторий
  • опыт работы с CAT инструментами и инструментами управления терминологией
  • знание стандартов индустрии и управления терминологией
  • свободное владение русским и английским языком (знание других иностранных языков будет преимуществом)
  • навыки формального анализа языкового материала или способность к такому анализу
  • навыки написания и применения скриптов для извлечения терминологии
  • опыт работы на подобной должности будет преимуществом

Мы предлагаем:

  • Работу в стабильной, активно развивающейся Компании, в современном офисе рядом с м.»Московская».
  • Официальное оформление по ТК РФ.
  • Пятидневная рабочая неделя (выходной – суббота, воскресенье).
  • Дружный, профессиональный коллектив.
  • Корпоративный чай, кофе, печенье.
  • Кухня, оборудованная всем необходимым для питания.
  • Возможности профессионального роста и развития.

Резюме можно отправлять на адрес: kashina@trans-tech.ru

Просмотров: 61

Активна до: 31/08/2018

Переводчик арабского языка logo
Переводчик арабского языкаclose

Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском нового проекта, приглашает на работу переводчиков-редакторов арабского языка (работа в штате, в офисе Компании и фриланс).

Обязанности:

  • Перевод технической документации с русского на арабский по военно-технической тематике (ПВО)
  • Соблюдение единства терминологии.
  • Сверка с глоссарием.

Требования:

  • Отличный уровень владения арабским и русским языком.
  • Опыт письменных технических переводов от 3-х лет.
  • Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати.
  • Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).
  • Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность
  • На этапе собеседования проходит обязательное тестирование кандидатов!

Условия:

  • Работа в стабильной, активно развивающейся Компании, в современном офисе рядом с м.»Московская».
  • Официальное оформление по ТК РФ.
  • Дружный, профессиональный коллектив.
  • Возможности для профессионального роста и развития.
  • Корпоративный чай, кофе, печенье, кухня, оборудованная всем необходимым для питания.
  • Корпоративное обучение для сотрудников.
  • Все документы предоставляются на перевод и редактирование в подготовленном, максимально удобном для работы формате.
  • Заработная плата устанавливается в зависимости от профессионального опыта кандидата (оценивается по результатам выполненного теста и собеседования).
  • Рассматриваются индивидуальные условия сотрудничества с опытными переводчиками, редакторами.

Резюме можно отправлять на адрес: kashina@trans-tech.ru

Просмотров: 23

Активна до: 31/08/2018

Менеджер по продажам услуг logo
Менеджер по продажам услуг thumb_upinfo_outline

Зарплата: Зависит от опыта

Варианты сотрудничества:
Тэги:
Менеджер по продажам услугclose

Обязанности:

  • Активно продавать услуги письменного/устного перевода
  • Привлекать крупных корпоративных клиентов (российские и международные компании) — Вы будете работать с лидерами рынка в своем сегменте (всемирно известными брендами)!
  • Совершенствовать свои креативные навыки — как найти выход на ЛПР, провести переговоры, выявить потребности, отработать возражения и предложить оптимальное решение для заказчика
  • Проводить презентации и непрерывно расширять сеть контактов
  • Участвовать в выставках и внутренних клиентских мероприятиях.

Требования:

  • У Вас есть успешный опыт продаж услуг на рынке b2b
  • Вы умеете вести продажи с длинным циклом и крупным чеком
  • Инициативны и мотивированы на высокий доход
  • У Вас отличные коммуникативные навыки и способности «подобрать ключик» к любому клиенту
  • Вы амбициозны и считаете, что все в Ваших руках и нет ничего невозможного!

Условия:

  • Отличная возможность реализовать себя и получать за это достойную заработную плату
  • Коллектив молодых и энергичных людей, которые не только трудятся, но и отдыхают вместе – у нас есть своя футбольная команда, доступ в тренажерный зал
  • Доход = оклад + % от продаж (прозрачная система мотивации, верхних границ нет!)
  • Офис в шаговой доступности от м. Отрадное
  • Полный рабочий день, время начала/окончания рабочего дня обсуждается
  • Оформление по ТК с первого рабочего дня, с полноценным отпуском, больничным
  • Перспективы карьерного роста – никто не останется незамеченным
  • Постоянное обучение и рост мастерства на ежедневной основе (корпоративные тренинги, система наставничества)
  • Чай, кофемашина. Возможность обеда в офисе (есть своя уютная кухня).

Просмотров: 40

Активна до: 31/08/2018

Менеджер по работе с клиентами (входящие обращения) logo
Менеджер по работе с клиентами (входящие обращения)close

Обязанности:

  • Приём и обработка входящих заявок от клиентов (телефон, чат, почта)
  • Продажа услуг по входящим заявкам, «развитие клиента»
  • Расчет заявок, распределение заявок и контроль за их исполнением
  • Отображение всей деятельности в CRM
  • Соблюдение корпоративных и деловых стандартов общения с клиентами.

Требования:

  • Желателен опыт работы в call — центрах, опыт работы с CRM системами
  • Опыт с клиентами на «передовой», опыт работы в сфере услуг
  • Доброжелательность
  • Умение общаться с клиентами, знание деловой этики
  • Грамотная письменная/устная речь, внимательность, исполнительность, организованность, обучаемость, хладнокровность, активность, позитивный настрой

Условия:

  • Отличная возможность реализовать себя и получать за это достойную заработную плату
  • Коллектив молодых и энергичных людей, которые не только трудятся, но и отдыхают вместе – у нас есть своя футбольная команда, доступ в тренажерный зал
  • График 5/2 с 10.00 — 19.00
  • Испытательный срок — 1-3 месяца
  • Офис в шаговой доступности от м. Отрадное
  • Оформление по ТК с первого рабочего дня, с полноценным отпуском, больничным
  • Перспективы карьерного роста – никто не останется незамеченным
  • Постоянное обучение и рост мастерства на ежедневной основе (корпоративные тренинги, система наставничества)
  • Чай, кофемашина. Возможность обеда в офисе (есть своя уютная кухня)
  • Возможность работы с интересными клиентами (крупные российские и зарубежные компании, лидеры своих рынков).

Просмотров: 31

Активна до: 31/08/2018