Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
V.G.Translation and Web Development Agency logo
V.G.Translation and Web Development Agencyclose

Агентство медицинских переводов V.G. Translation предлагает услуги по переводу любых медицинских текстов, включая фармацевтические, медико-биологические, биохимические и технические медицинские тексты. Мы выполняем медицинские переводы любой степени сложности, от инструкций к лекарственным препаратам до научных статей и монографий.

Перевод медицинских текстов является нашей основной задачей. На протяжении многих лет наша компания специализируется в области переводов для медицины.

Благодаря профессионализму и накопленному опыту в сочетании со строгим контролем качества мы можем обеспечить грамотный, квалифицированный перевод любого проекта.

 138

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

iTrex Language Services logo
iTrex Language Services info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 13

Клиенты: Carrier, DHL, Ferrero Rocher, General Motors, Hartmann, Kaspersky Labs, Twitter Inc., Авиакомпания "Таймыр", Лукойл, Представительство ООО "Рэйтеон Профешнл Сервисез ГмбХ", РЖД, Связной, Сибур, Сколково, ТехноНИКОЛЬ-Строительные Системы
iTrex Language Servicesclose

Бюро переводов iTrex основано Вениамином Бакалинским. Компания с широким спектром услуг: от личных документов до озвучки видеороликов, основной объем работ приходится на письменные переводы в паре с русским языком. Титульный проект iTrex — Итало-Российский экономический форум 2009 г., для работы которого компания предоставила более 300 устных переводчиков. Также известна организацией ежегодного конкурса художественного перевода «Музыка перевода». В 2012 г. за этот конкурс iTrex был награжден премией PeopleInvestor. ТВ-интервью с Вениамином Бакалинским http://www.youtube.com/watch?v=7CkxqzVK0mg

 691

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро научно-технических переводов Норма-ТМ logo
Бюро научно-технических переводов Норма-ТМ info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 12

Клиенты: BMW, British-American Tobacco, Campina, Deutsche Bank, hines.com, Hyundai, Knight Frank, Merck, Occidental Petroleum, Pilkington, RMJM, SGS, Shell, Waterman, Алроса, Вимм-Билль-Данн, Газпром, Газпромгеофизика, Ингосстрах, Межрегионгаз, Правительство Москвы, РОСАТОМ / Атомэнергопроект, Русвинил, РусГидро, СО ЕЭС (Системный Оператор ЕЭС России), Таврида Электрик, Телецентр Останкино (ФГУП ТТЦ "Останкино"), Уралкалий, ЦентрОбувь
Бюро научно-технических переводов Норма-ТМclose

Это компания среднего размера с 17-летним стажем на рынке переводов. Специализируется на научно-технических и финансово-юридических переводах с английского и других языков мира.

Бюро технических и юридических переводов Норма-ТМ

Агентство переводов Норма-ТМ стремится поддерживать цены не выше средних по рынку. Часть прибыли регулярно отчисляется на благотворительность. Учредитель и директор — активный участник отраслевых мероприятий и форумов, выпускник МГУ им. Ломоносова (красный диплом 1995 года), кандидат биологических наук Пороховник Лев Николаевич (см. его интервью о фирме)

Наша команда в лицах:

коллектив бюро переводов Норма-ТМ
Сегодня в числе постоянных клиентов переводческой компании: Автодор, Алроса, Газпром, Русвинил, Русгидро, SGS, Росатом, крупнейшие девелоперы и архитекторы (Hines, RMJM, Waterman), Мерк, Пфайзер, Ингосстрах, Дойчебанк, Коминвест и многие другие. Высокое качество работы переводческого агентства Норма-ТМ является результатом постоянных усилий и жестких требований к переводческому и управляющему персоналу. Кадры в компании, как говорил один из наиболее эффективных управленцев прошлого века, решают всё. Референс-лист бюро переводов Норма-ТМ Огромный опыт, приобретенный в течение 18 лет, и безукоризненная репутация нашего переводческого бюро гарантируют качество предоставляемых услуг перевода. Особо следует отметить демократизм и гибкость наших расценок на перевод

 1787

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить