Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Навитекст logo
Навитекст info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу,

Клиенты: Hyundai, John Deer, Газпром, Главное следственное управление Следственного комитета Российской Федерации по Санкт-Петербургу, Силовые машины
Навитекстclose

Основная специализация бюро технических переводов Навитекст – письменный и устный перевод технической документации. Сюда входит перевод различных мануалов или руководств по эксплуатации, чертежей, проектной документации, описаний, брошюр, устный перевод на пусконаладках и т. д. Мы предлагаем технический перевод с английского языка, немецкого языка и других европейских языков на русский язык. На счету компании сотни успешно переведенных руководств пользователя самых разнообразных изделий: от простейшей распылительной головки до автоматической измерительной системы для контроля геометрических параметров колесных пар железнодорожного подвижного состава. Кроме того, заказывая перевод в нашем бюро технических переводов, вы получаете решение «под ключ» – помимо грамотного технического перевода мы предоставляем услуги верстки и печати научно-технической документации.

 283

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро технических переводов
Бюро технических переводов "Нефтегаз" info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 7

Клиенты: Siemens, Газпром, Газпромнефть, ИнтерРАО
Бюро технических переводов "Нефтегаз"close

Переводим только нефтегазовую документацию и только с английского на русский язык.

Работаем с российскими бюро переводов по субподряду и прямыми заказчиками.
Берём в работу до 10000 страниц в месяц.

 

 245

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ООО
ООО "Джи Пи Проджект Лингво" info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 10

Клиенты: Exxon Mobil, Halliburton, Schlumberger, Газпром
ООО "Джи Пи Проджект Лингво"close

Компания ООО «Джи Пи Проджект Лингво» организована в 2006 году. Мы представляем широкий спектр услуг в области переводческой деятельности, а именно: письменный перевод в различных отраслях: техническая, нефтегазовая, юридическая, экономическая; нотариальные переводы; устный последовательный перевод на тренингах, встречах, переговорах; синхронный перевод на конференциях и форумах; аренда синхронного оборудования. За 10 лет нами наработана огромная практика, создана команда сильных переводчиков, разработаны системы контроля качества и управления переводческими проектами.

 153

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Bizness Linkerz logo
Bizness Linkerz info_outline

Ценовая ниша: более $30 за страницу, Штат: 15

Клиенты: Автодор, Альфа Групп, АФК "Система", Аэрофлот, Газпром, Еврохим, Ингосстрах, Лукойл, МЕГАФОН, ОАО "МегаФон", Сбербанк России
Bizness Linkerzclose

Сфера деятельности: бизнес-сообщества, промышленные и торговые компании, аудиторские и юридические фирмы.

Наша миссия: оказывать переводческие услуги в самом высоком стандарте отраслевого качества, что гарантирует клиентам безупречный результат.
Bizness Linkerz обладает богатым опытом работы с консультантами и аудиторами (McKinsey&Co, FTI Consulting, BearingPoint и Instinctif Partners). Наша компания выполнила перевод годовых отчетов только в 2016 году для следующих компаний: ПАО «Банк ВТБ 24», «Лента», ПАО «Газпром», ПАО «МегаФон», ПАО «ЛУКОЙЛ», ПАО «Аэрофлот», Группа «Черкизово», АО «ФПК», ПАО «ТМК».

 233

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ЭЛС logo
ЭЛС info_outline

Ценовая ниша: более $30 за страницу, Штат: 15

Клиенты: Axel Springer Russia, Colliers International, Deloitte Touche Tohmatsu Limited, Heineken, JTI, Knight Frank, Louder, Mars, Medtronic, PepsiCo, Pricewaterhousecoopers, Thales Alenia Space, Альфа Групп, БДО Юникон, Газпром, Газпромбанк, ГК "РЕГИОНЫ", Еврохим, Иркутскэнерго, Консульство России в Стамбуле, МедиаЛайн, НЛМК, Сбербанк России, СУЭК
ЭЛСclose

Компания «Эксклюзивные лингвистические системы» (АО «ЭЛС») предоставляет широкий спектр лингвистических услуг для крупного бизнеса: мы переводим, редактируем и пишем деловые документы, выполняем корректуру, верстку и экспертную оценку текстов, консультируем и обучаем наших клиентов. Основное конкурентное преимущество «ЭЛС» — исключительно высокое качество текстов, выпускаемых после тщательной многоэтапной обработки силами опытных профессионалов. Наши заказчики доверяют нам работу над документами, от качества которых зависят их репутация и успех в достижении стратегических целей.

Среди наших клиентов ведущие российские и международные компании: Japan Tobacco International, Heineken, Thales Alenia Space, Colliers International, Deloitte & Touche, PricewaterhouseCoopers, Forbes Russia, Сбербанк России, Газпромбанк, «Газпром», РАО «ЕЭС России», НЛМК, СУЭК и многие другие. Они обращаются к нам потому, что их не устраивает среднерыночное качество корпоративных документов.

Наш принцип — не только адекватно передавать смысл, но и выражать его емко, логично, элегантно. Мы пишем правильным, красивым русским языком без калькированных оборотов и избыточных заимствований. А наши переводы на английский читаются как тексты, подготовленные грамотными носителями языка. Сверхзадача «ЭЛС» — утверждать высокую культуру делового письма и повышать престиж переводческой профессии в России.

Наши сотрудники – высококлассные переводчики, редакторы, корректоры и копирайтеры – работают в постоянном контакте с теми людьми, которые непосредственно влияют на развитие российской экономики.

Если вы профессионально занимаетесь переводом и редактированием, готовы учиться, совершенствоваться и отвечать за результаты своей работы, мы будем рады принять вас в свой дружный коллектив. постоянно делиться своими знаниями и опытом. Принимая на работу нового специалиста, мы всегда рассчитываем на долгосрочное сотрудничество. См. www.pravka.com/for_freelancers

 335

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов
Бюро переводов "Либерти" info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 9

Клиенты: AUDI AG, BMW, DHL, Sony, Альфа Групп, Ашан, Банк Хоум Кредит, Газпром, Группа Дикси, Ингосстрах, Магнитогорский металлургический комбинат, Мечел
Бюро переводов "Либерти"close

Возможно, именно компания «Либерти» станет той, которая снимет перед Вами языковой барьер. Проверить совсем несложно. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение испытательных проектов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить прямо в окне Вашего браузера!

 281

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Лингво Мастер logo
Лингво Мастер info_outline

Штат: 2

Клиенты: Bosch, Газпром
Лингво Мастерclose

Обеспечим грамотный перевод, сохранение конфиденциальности, пожизненное сохранение выполненных заказов. Качество определяется мастерством!

 169

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Алфавит logo
Алфавит info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 25

Клиенты: Mercedes-BENZ, Газпром, ТехноНИКОЛЬ-Строительные Системы
Алфавитclose

Центр переводов «Алфавит» предоставляет профессиональные услуги перевода текстов различной тематики с/на европейские и восточные языки мира, а также весь спектр услуг устного перевода. Наши переводчики осуществляют переводы в области юриспруденции, экономики, техники, медицины и других областях.

Высокая квалификация и опыт наших переводчиков, редакторов и менеджеров, применение передовых технологий в области перевода гарантируют выполнение задач любой сложности.

 531

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Универсал logo
Универсал info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 5

Клиенты: R-Style, Siemens, Yamazaki Mazak, Апостол-Медиа, Аэрофлот, Газпром, Ингосстрах, Конде-Наст, Надымстройгаздобыча, Эрриал Групп
Универсалclose

Наша компания была создана 3 года назад. Однако каждый из работающих в нашем бюро сотрудников прошел долгий путь от штатного работника других переводческих агентств до осознания того, что пришло время создавать что-то свое. Наша небольшая компания состоит из людей, которые работают в сфере переводов около 10 лет. Мы знаем как правильно выстроить работу, потому что не по наслышке знакомы со всеми направлениями работы, возникающими в процессе переводческой деятельности. Что такое быть менеджером по продажам или совершать холодные звонки потенциальным клиентам, как работать с постоянными клиентами, как вести работу в переводчиками, что нужно делать для развития бизнеса и как правильно пользоваться плодами маркетинга, все эти вещи мы постигали самостоятельно, изучая каждую мелочь. Итогами нашей долгой и кропотливой работы стало создание Бюро переводов «Универсал». За почти три года работы наш штат увеличился с двух до 10 человек, количество наших постоянных клиентов каждый год растет на 30%, такими же темпами увеличивается и выручка нашей компании. Наша работа направлена на сегмент малого и среднего бизнеса, мы не готовы пока тягаться с акулами в сфере переводов, но хотим войти в 20 лучших и надежных компаний для выбранного нами сегмента.

 189

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Русская переводческая компания logo
Русская переводческая компания info_outline

Ценовая ниша: $20-$30 за страницу, Штат: 40

Клиенты: Deloitte Touche Tohmatsu Limited, Saint-Gobain, Аппарат Совета Федерации, Газпром, Государственная Дума РФ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ, Петербургский международный экономический форум, Программа развития ООН, РЖД, Секретариат ООН, Совет Европы
Русская переводческая компанияclose

Компания создана Павлом Руслановичем Палажченко, переводчиком Михаила Горбачева и Эдуарда Шеварднадзе. Сегодня ее отличают сильные позиции в сфере комплексного лингвистического обслуживания государственных и окологосударственных структур высокого уровня, международных организаций и крупного бизнеса. Компания также известна благодаря организуемым ее представителями образовательным мероприятиям (подразделение «Русская школа перевода»).

 707

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить