Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Первое киевское бюро переводов logo
Первое киевское бюро переводов info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: Volkswagen
Первое киевское бюро переводовclose

Первое киевское бюро переводов – профессиональное агентство переводов, предоставляющее полный спектр услуг.
Квалифицированные и опытные переводчики Первого киевского бюро переводов, каждый из которых прошел специализированный отбор и специализируется в своей тематике перевода, владеет специализированной терминологией и способен в полной мере понять переводимый текст, осуществят качественный письменный перевод текста или перевести сайт любой тематики и сложности.

Штат редакторов, каждый из которых обладает опытом работы в известных изданиях Украины, осуществят профессиональное редактирование и вычитку текста.

Устный перевод также не остался без внимания нашего агентства переводов. Опытные и квалифицированные переводчики нашего бюро переводов выполнят устный последовательный перевод и устный синхронный перевод во время вашей деловой встречи, презентации, конференции.

Также мы предоставляем сопутствующие услуги, такие как нотариальное заверение переводов, легализация документов и проставления штампа.

Особое место в деятельности Первого киевского агентства переводов занимает корпоративное сотрудничество. Опыт и знания, накопленные за годы работы, позволяют нам предоставлять качественные и своевременные услуги перевода нашим корпоративным клиентам.

Первое киевское бюро переводов™ основано в конце 2002 года группой профессиональных переводчиков с амбициозной и, как показало время, реальной целью – создать бюро, способное в условиях жесткой конкуренции стабильно предоставлять качественные и профессиональные услуги перевода по умеренным ценам. Мы начинали с малого, но последовательная работа в направлении совершенствования предоставляемых услуг и накопленный годами опыт позволили нам укрепить свои позиции как на национальном, так и на зарубежном рынке, заслужить имидж надежного партнера и завоевать доверие клиентов.

Своим успехом мы обязаны правильному подходу к работе с клиентами, профессиональному отбору переводчиков и умеренной ценовой политике. Это три кита, на которых основаны преимущества Первого киевского бюро переводов.

“Мы не собираемся останавливаться на достигнутом. Наши услуги постоянно совершенствуются, как качественно, так и количественно. Мы не ограничиваемся предоставлением услуг перевода и предлагаем нашим клиентам дополнительные услуги, что в комплексе позволяет нам выполнять проекты любой сложности и удовлетворять любые потребности заказчика.”

Особое внимание Первое киевское бюро переводов уделяет работе с корпоративными клиентами. Мы обладаем достаточным опытом и знаниями для реализации масштабных проектов и постоянно совершенствуем модель взаимодействия с корпоративными клиентами, максимально оптимизируя для них специальные предложения.

 37

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов АвентА logo
Бюро переводов АвентА info_outline

Ценовая ниша: менее $5 за страницу,

Клиенты: Фонд Госимущества Украины
Бюро переводов АвентАclose

АвентА — переводческое агентство, основанное весной 2004 года и объединяющее профессиональных переводчиков, которые давно зарекомендовали себя в качестве специалистов высокого класса и на протяжении долгого времени успешно работают в Киеве, Киевской области, а также в других регионах Украины.

Основным принципом нашей работы является индивидуальный подход к клиенту. Мы не стремимся к огромному количеству заказов, но при этом полностью исключаем возможность работы «по шаблону» или по принципу «лишь бы сделать». На первом месте для специалистов, работающих под брендом Aventa.com.ua всегда стоит качество работы и полное соответствие всем требованиям заказчика. При этом мы способны выполнить любой заказ в установленные и согласованные с заказчиком сроки.

На нашем сайте мы постарались в доступной форме рассказать, какие услуги мы оказываем и сколько они стоят. Однако Вам необязательно тратить время на прочтение этой информации и выискивание того, что нужно Вам. Вы можете сразу позвонить или написать нам, и мы расскажем Вам обо всем, что Вас интересует.

 32

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Моспротекст logo
Моспротекст info_outline

Ценовая ниша: $5-$7, $5-$7,5 за страницу, $5-10 за страницу, $7, $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Bright Box, Ford, Honda, Hyundai, ISS, Kaspersky Labs, Luxoft, Parallels, R-Style, WayRay, Вертолёты России, Информзащита, Инфосистемы Джет, СИТРОНИКС, Сколково, Т-Платформы
Моспротекстclose

Моспротекст — компания, занимающаяся оказанием услуг по разработке конструкторской документации по ЕСКД на изделия приборостроения, машиностроения, электронной промышленности, а также пользовательской документации по ЕСПД, ГОСТ 34 на автоматизированные системы управления и компьютерные программы. Созданная как бюро иностранных переводов в 2007 году, компания вела свою деятельность в основном в Москве, далее на территории Чувашской Республики и в 2013 году переехала в Московскую область, г. Серпухов. В период с июля 2012 по май 2016 года компания не вела никакой деятельности. В июне 2016 года компания возобновила свою деятельность с переориентацией на разработку технического контента, и с тех пор основной упор делает на разработку проектной и технической документации на заказ. В мае 2018 г. компания окончательно обосновалась в г. Подольск, Московская область.
В штате компании есть инженер-конструктор, инженер-схемотехник, технические писатели, переводчики англ. яз, менеджеры проектов.
Основная деятельность компании «Моспротекст» в последнее время неразрывно связана с компаниями ИТ-отрасли (системными интеграторами), а также с технологическими стартапами, выпускающими потребительскую электронику для автомобильной промышленности.
Основная цель компании на сегодняшний день — развитие рынка услуг по разработке технической документации на заказ, а также автоматизация процессов документирования на основе архитектуры DITA 1.3.
Руководство компании активно участвует во многих публичных мероприятиях, посвящённых проблемам создания и поддержания технического контента. В частности, в России мы являемся постоянным участником конференции «Гипербатон» — крупнейшем отраслевом мероприятии в России, организованном компанией Яндекс для технических писателей.

 173

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро Переводов ТаджЛинк logo
Бюро Переводов ТаджЛинк info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу,

Клиенты: ООО МДО Арванд
Бюро Переводов ТаджЛинкclose

Бюро Переводов ТаджЛинк — Язык Вашего Бизнеса!
Бюро переводов ТаджЛинк — это надежный поставщик услуг профессионального перевода и языковых решений с офисами в городах Худжанд и Душанбе. Мы работаем с 2010 года и обслуживаем клиентов в различных отраслях.

Мы предоставляем полный спектр переводческих и сопутствующих услуг — от перевода личных документов с последующим нотариальным заверением перевода до разработки и реализации комплексных переводческих решений (в том числе реализация крупных проектов по техническому переводу с привлечением технических переводчиков соответствующей квалификации).

 147

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

LINGVOBOX logo
LINGVOBOX info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу,

Клиенты: Emirates, Lufthansa Consulting, Royal Flight, Utair
LINGVOBOXclose

Переводческая компания «ЛИНГВОБОКС» начало свою историю в середине 2018 года.
Несмотря на молодой возраст, компания основана профессиональными лингвистами, имеющими многолетний опыт работы в крупнейших переводческих компаниях. Именно по этому мы гарантируем качественное выполнение переводов веб-сайтов, пользовательских интерфейсов, компьютерных игр, различной медицинской, юридической и технической документации и многого другого.

Всю необходимую информацию о нашей компании Вы можете найти на нашем веб-сайте: lingvobox.ru

 271

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро Переводов DIALOG PLUS logo
Бюро Переводов DIALOG PLUS info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу, менее $5 за страницу,

Клиенты: Samsung
Бюро Переводов DIALOG PLUSclose

Бюро Международных Переводов «DIALOG-PLUS» предоставляет следующие услуги:

— Письменный перевод текстов с/на различные языки мира любой сложности и тематики;
— Устный перевод (последовательный и синхронный);
— Нотариальное заверение переведенных документов;
— Консульская легализация и апостиль;
— Истребование документов ЗАГС из Узбекистана.

Бюро Международных Переводов «DIALOG-PLUS» — это:

— высокое качество перевода;
— привлечение к выполнению заказа профессиональных переводчиков с опытом работы не менее пяти лет;
— выполнение перевода специалистами соответствующего профиля и специализации;
— эффективные технологии перевода;
— жесткий контроль качества;
— конфиденциальность.

В Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» прежде всего, заботятся о потребностях клиентов, оказывая качественные услуги перевода и не обременяя их лишними расходами.

КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА.
Перевод — это не обычная услуга массового потребления, а выполнение перевода — сложный процесс, в котором качество конечного продукта во многом определяется квалификацией переводчика и редактора. При выборе Бюро переводов важным фактором является его фактический опыт перевода в данной или смежной тематической области. Благодаря большому опыту работы в выполнении переводов по различным тематикам Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» положительно зарекомендовало себя на рынке Узбекистана.

ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДОВ.
Переводчики Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» способны обеспечить профессиональный перевод в следующих областях:
— Техническая и промышленная документация, научные статьи, IT-технологии;
— Юридическая документация, коммерческая документация, бизнес-планы, ТЭО, презентации;
— Экономика, финансы, банковское дело;
— Общественно-политические статьи, деловая переписка, PR-материалы;
— Медицина;
— Другие тематики…

ИННОВАЦИОННЫЙ СЕРВИС.
Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» непрерывно работает над автоматизацией рутинных операций, не добавляющих ценности для клиентов, поэтому мы уделяем больше времени повышению качества переводов и сервиса. В нашем Бюро мы тратим меньше времени на бюрократию — и больше на клиентов и переводчиков.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ.
Конфиденциальность документов и всех выполненных переводов — это неотъемлемая составляющая работы нашего Бюро.

 214

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Торгово-промышленная палата Краснодарского края logo
Торгово-промышленная палата Краснодарского края info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу,

Клиенты: Danone, Philip Morris, Органы ЗАГС г. Краснодвр
Торгово-промышленная палата Краснодарского краяclose

Отдел переводов оказывает услуги в области профессионального перевода текстов любой сложности, а также услуги устных последовательных и синхронных переводов.

В отделе переводов, который является структурной единицей торгово-промышленной палаты Краснодарского края, как и в ТПП КК в целом, внедрена и успешно функционирует Система менеджмента качества на основе требований Международного стандарта ИСО 9001:2000. Высокий профессионализм переводчиков нашего отдела переводов, широчайший спектр услуг, оперативность выполнения заказа, удобство сервиса – это и многое другое выгодно выделяет нас на рынке услуг перевода текста.

Судите сами:
-Качество перевода текста
Неизменно высокое качество – основной принцип нашей работы, который мы строго соблюдаем и которым мы гордимся. Наши переводчики специализируются в различных областях: информационные технологии, медицина, финансы, техника, юриспруденция и др. Мы готовы учесть любые пожелания заказчика относительно стиля и терминологии перевода текста. С нами Вам не о чем беспокоиться!

-Оперативность
Мы всегда готовы принять и выполнить самый срочный заказ на перевод текста любого объёма. Наш отдел имеет достаточно ресурсов для выполнения срочных переводов текста большого объема.

-Конфиденциальность
Мы гарантируем своим клиентам полную конфиденциальность и сохранность документов.

 548

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ООО
ООО "Ивент Транслейт" info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 1

Клиенты: Аппарат Совета Федерации, Высшая школа экономики, Государственная Дума РФ, Межпарламентская Ассамблея Государств-Участников Независимых Государств, Мессе Франкфурт РУС, Президентская премия "Глобальная энергия", Программа развития ООН, ТВ3, Управление Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков по городу Санкт-Петербургу и Ленинградской области
ООО "Ивент Транслейт"close

Компания «Ивент Транслейт» специализируется на предоставлении услуг профессионального устного и письменного перевода.

Основной сферой деятельности мы считаем устное сопровождение конференций, конгрессов, форумов.

Мы предоставляем свои услуги во всех регионах Российской Федерации и за её пределами.

Огромный опыт работы на крупных проектах, а также сотрудничество с лучшими переводчиками Москвы и Санкт-Петербурга, позволяют нам гарантировать высочайшее качество и оперативность оказываемых услуг.

Мы сотрудничаем с Государственной Думой,Советом Федерации Федерального Собрания РФ, Управлением Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области, Межпарламентской ассамблеей государств –участниц содружества независимых государств.

Активно сотрудничаем с Ульяновским Авиастроительным кластером, ООН, ОБСЕ, Красным Крестом, WorldSkills Russia.

Среди наших клиентов также много компаний организаторов мероприятий.

 571

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Агентство переводов
Агентство переводов "Нота Бене" info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 27

Клиенты: Bosch
Агентство переводов "Нота Бене"close

Компания Нота Бене работает в сфере переводческих услуг с 2001 года (до 2012 года под торговой маркой Птица Говорун) и имеет многолетний опыт успешного сотрудничества со многими известными компаниями в Беларуси, России и Европе. За 16 лет своей работы мы приобрели репутацию надежного партнера в области лингвистического обеспечения бизнеса, вырастили высококвалифицированный менеджерский и переводческий персонал, создали обширную базу данных профессиональных переводчиков по всему миру. Сегодня мы готовы удовлетворить запросы даже самых взыскательных клиентов, гарантируя высокое качество перевода в оптимальные сроки и полную конфиденциальность полученной информации.

Штат компании насчитывает 27 штатных сотрудников – переводчиков, редакторов, менеджеров, а также около 150 постоянно занятых у нас внештатных специалистов: переводчиков и редакторов, специализирующихся в отдельных областях перевода.

Нами открыт филиал компании Nota Benes sp.z.o.o (Белосток, Польша).

Объемы перевода в месяц составляют в среднем 7 000 страниц текста, мы переводим на десятки языков, включая азиатские.

 479

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро юридического перевода
Бюро юридического перевода "ГидПрава" info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 1

Бюро юридического перевода "ГидПрава"close

Бюро юридического перевода — проект Консалтинговой группы «ГидПрава», выделившийся в связи со спецификой оказываемых в его рамках услуг: специализированный перевод юридических и финансовых документов. В ходе оказания услуг по сопровождению международных проектов Юридической компанией «ГидПрава» и «ГидПрава» — Международное налоговое планирование мы постоянно получали запросы со стороны Клиентов на перевод тех или иных специализированных документов (договоры, резолюции, справки и т.д.), требовавшихся в рамках их бизнеса. Несмотря на то, что технически перевод мог бы быть осуществлен силами наших сотрудников, документы в целях экономии времени и распределения сил передавались в профессиональные бюро переводов.

Однако, к своему удивлению мы столкнулись с тем, что профессиональный лингвист-переводчик часто не в состоянии верно передать смысл многих бизнес-терминов. И именно тогда мы убедились, что для качественного перевода юридической и/или финансовой лексики необходимо наличие у переводчика дополнительного юридического или экономического образования или наличие у юриста и/или экономиста дополнительного лингвистического образования (диплома переводчика).

После этого Консалтинговой группой «ГидПрава» было принято решение выделить в отдельный проект «Бюро юридического перевода «ГидПрава», которое специализировалось бы на оказании услуг по профессиональному переводу юридических и финансовых документов.

 254

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить