Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Бюро переводов Languild logo
Бюро переводов Languild info_outline

Ценовая ниша: менее $5 за страницу,

Клиенты:
Бюро переводов Languildclose

Мы — молодое бюро переводов, образованное опытными профессионалами своего дела. Наша работа нацелена на качество предоставляемых услуг и полное удовлетворение интересов Клиентов.

Будем рады взяться как за небольшой заказ, так и за сложный объемный проект.

 29

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Моспротекст logo
Моспротекст info_outline

Ценовая ниша: $5-$7, $5-$7,5 за страницу, $5-10 за страницу, $7, $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Bright Box, Ford, Honda, Hyundai, ISS, Kaspersky Labs, Luxoft, Parallels, R-Style, WayRay, Вертолёты России, Информзащита, Инфосистемы Джет, СИТРОНИКС, Сколково, Т-Платформы
Моспротекстclose

Моспротекст — компания, занимающаяся оказанием услуг по разработке конструкторской документации по ЕСКД на изделия приборостроения, машиностроения, электронной промышленности, а также пользовательской документации по ЕСПД, ГОСТ 34 на автоматизированные системы управления и компьютерные программы. Созданная как бюро иностранных переводов в 2007 году, компания вела свою деятельность в основном в Москве, далее на территории Чувашской Республики и в 2013 году переехала в Московскую область, г. Серпухов. В период с июля 2012 по май 2016 года компания не вела никакой деятельности. В июне 2016 года компания возобновила свою деятельность с переориентацией на разработку технического контента, и с тех пор основной упор делает на разработку проектной и технической документации на заказ. В мае 2018 г. компания окончательно обосновалась в г. Подольск, Московская область.
В штате компании есть инженер-конструктор, инженер-схемотехник, технические писатели, переводчики англ. яз, менеджеры проектов.
Основная деятельность компании «Моспротекст» в последнее время неразрывно связана с компаниями ИТ-отрасли (системными интеграторами), а также с технологическими стартапами, выпускающими потребительскую электронику для автомобильной промышленности.
Основная цель компании на сегодняшний день — развитие рынка услуг по разработке технической документации на заказ, а также автоматизация процессов документирования на основе архитектуры DITA 1.3.
Руководство компании активно участвует во многих публичных мероприятиях, посвящённых проблемам создания и поддержания технического контента. В частности, в России мы являемся постоянным участником конференции «Гипербатон» — крупнейшем отраслевом мероприятии в России, организованном компанией Яндекс для технических писателей.

 23

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов
Бюро переводов "Альфа-Консалтинг" info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу,

Клиенты: Министерство Юстиции
Бюро переводов "Альфа-Консалтинг"close

Легализация. Апостиль. Нотариальное заверение документов.
Наши специалисты осуществляют консульскую легализацию без привлечения сторонних организаций, что позволяет сформировать конкурентноспособное ценовое предложение, при этом затратив минимум времени. Мы не только имеем офис в Москве, но и создали широкую сеть представительств, благодаря чему вы можете получить качественные услуги в вашем городе.
Апостиль документов — принятый в международном праве способ узаконить документы, выданные в 1 государстве, для их правового использования в другом государстве. Международно-правовым законодательным актом, регулирующим легализацию личных документов при помощи апостиля, является Гаагская конвенция, заключенная 5 мая 1961 года в Гааге. Нотариальное заверение перевода или по-другому нотариальный перевод это юридически заверенный нотариусом, официальный перевод. Нотариально заверенные переводы принимаются официальными инстанциями РФ, а также за рубежом.
БП «Альфа-Консалтинг» пользуется заслуженной репутацией надежного делового партнера и успешно реализует концепцию бюро переводов полного цикла (в т.ч. и доставка готовых документов в любой город РФ). Переводы в области IT-услуг, перевод игр, приложений, программного обеспечение. Локализация сайта. Опытные переводчики со стажем работы не менее 10 лет БП «Альфа-Консалтинга» готовы оказать Вам профессиональные переводческие услуги, услуги по переводу и верстке, а также комбинированные мультиязычные переводы любой сложности документации и больших объёмов заказов. Опытные переводчики «Альфа-Консалтинг» готовы оказать Вам профессиональную переводческую поддержку для ваших проектов любой сложности в области IT-услуг, разработок программного обеспечения, игр и приложений. Наши профессиональные переводчики-носители иностранных языков, помогут успешно адаптировать и локализовать Ваши международные проекты на всех этапах реализации Вашего продукта.
Переводческая поддержка в выходе российских компаний на рынки Ближнего Востока, участие в выставках. Осуществляя комплексную поддержку при выходе российских компаний на рынки Ближнего Востока и Северной Африки, мы помогаем на всех этапах внешнеэкономической деятельности: анализ зарубежных рынков, поддержка в участии в международных выставках и подготовка необходимой документации, выполняем перевод технической документации, коммерческих, рекламных и юридических материалов, презентаций, сайтов, брошюр, предоставляем информационную и маркетинговую поддержку на всех этапах выхода продукта на международные рынки для достижения целевой клиентской аудитории.

 59

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро Переводов ТаджЛинк logo
Бюро Переводов ТаджЛинк info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу,

Клиенты: ООО МДО Арванд
Бюро Переводов ТаджЛинкclose

Бюро Переводов ТаджЛинк — Язык Вашего Бизнеса!
Бюро переводов ТаджЛинк — это надежный поставщик услуг профессионального перевода и языковых решений с офисами в городах Худжанд и Душанбе. Мы работаем с 2010 года и обслуживаем клиентов в различных отраслях.

Мы предоставляем полный спектр переводческих и сопутствующих услуг — от перевода личных документов с последующим нотариальным заверением перевода до разработки и реализации комплексных переводческих решений (в том числе реализация крупных проектов по техническому переводу с привлечением технических переводчиков соответствующей квалификации).

 37

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Cicero logo
Cicero info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: Bayer, CorePharma, DHL, Honda, Mercedes-BENZ, Pfizer, Stihl, Аэрофлот, Сколково, Трансаэро
Ciceroclose

Бюро переводов Cicero – это переводческая компания России, обладающая второй по числу офисов сетью в стране. Большой производственный потенциал, отлаженная система контроля качества и значительный опыт управления переводческими проектами позволяет нам занимать лидерские позиции как на рынке b2b, так и b2c. За 11 лет успешной работы мы заслужили репутацию высокопрофессионального и надежного поставщика переводческих услуг. В компании чёткая и прозрачная организационная структура с разделением менеджеров на клиентский отдел и проектный менеджмент. Это позволяет максимально эффективно использовать ресурсы, уделяя должное внимание клиенту на каждом этапе работы.

 176

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

LINGVOBOX logo
LINGVOBOX info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу,

Клиенты: Emirates, Lufthansa Consulting, Royal Flight, Utair
LINGVOBOXclose

Переводческая компания «ЛИНГВОБОКС» начало свою историю в середине 2018 года.
Несмотря на молодой возраст, компания основана профессиональными лингвистами, имеющими многолетний опыт работы в крупнейших переводческих компаниях. Именно по этому мы гарантируем качественное выполнение переводов веб-сайтов, пользовательских интерфейсов, компьютерных игр, различной медицинской, юридической и технической документации и многого другого.

Всю необходимую информацию о нашей компании Вы можете найти на нашем веб-сайте: lingvobox.ru

 124

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Первое бюро переводов logo
Первое бюро переводов info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты:
Первое бюро переводовclose

Первое бюро переводов занимается переводом текстов любой сложности и любых объемов с русского на иностранные языки и наоборот. Все специалисты, осуществляющие перевод, имеют большой опыт в данной сфере, а также имеют диплом о соответствующем образовании.

 114

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро Переводов DIALOG PLUS logo
Бюро Переводов DIALOG PLUS info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу, менее $5 за страницу,

Клиенты: Samsung
Бюро Переводов DIALOG PLUSclose

Бюро Международных Переводов «DIALOG-PLUS» предоставляет следующие услуги:

— Письменный перевод текстов с/на различные языки мира любой сложности и тематики;
— Устный перевод (последовательный и синхронный);
— Нотариальное заверение переведенных документов;
— Консульская легализация и апостиль;
— Истребование документов ЗАГС из Узбекистана.

Бюро Международных Переводов «DIALOG-PLUS» — это:

— высокое качество перевода;
— привлечение к выполнению заказа профессиональных переводчиков с опытом работы не менее пяти лет;
— выполнение перевода специалистами соответствующего профиля и специализации;
— эффективные технологии перевода;
— жесткий контроль качества;
— конфиденциальность.

В Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» прежде всего, заботятся о потребностях клиентов, оказывая качественные услуги перевода и не обременяя их лишними расходами.

КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА.
Перевод — это не обычная услуга массового потребления, а выполнение перевода — сложный процесс, в котором качество конечного продукта во многом определяется квалификацией переводчика и редактора. При выборе Бюро переводов важным фактором является его фактический опыт перевода в данной или смежной тематической области. Благодаря большому опыту работы в выполнении переводов по различным тематикам Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» положительно зарекомендовало себя на рынке Узбекистана.

ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДОВ.
Переводчики Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» способны обеспечить профессиональный перевод в следующих областях:
— Техническая и промышленная документация, научные статьи, IT-технологии;
— Юридическая документация, коммерческая документация, бизнес-планы, ТЭО, презентации;
— Экономика, финансы, банковское дело;
— Общественно-политические статьи, деловая переписка, PR-материалы;
— Медицина;
— Другие тематики…

ИННОВАЦИОННЫЙ СЕРВИС.
Бюро международных переводов «DIALOG-PLUS» непрерывно работает над автоматизацией рутинных операций, не добавляющих ценности для клиентов, поэтому мы уделяем больше времени повышению качества переводов и сервиса. В нашем Бюро мы тратим меньше времени на бюрократию — и больше на клиентов и переводчиков.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ.
Конфиденциальность документов и всех выполненных переводов — это неотъемлемая составляющая работы нашего Бюро.

 101

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Агентство переводов Times logo
Агентство переводов Times info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $5-$7, $5-$7,5 за страницу, $5-10 за страницу, $7, $7,5-$10 за страницу, 5 за страницу,

Клиенты:
Агентство переводов Timesclose

Агентство переводов TIMES решит любые трудности в лингвистике современного бизнеса, для которого глобальная и интернациональная форма уже давно стала залогом успеха.
В чём преимущества нашей компании?
• высокий уровень сервиса, который оставит довольным любого, обратившегося клиента;
• обработка заказов в сжатые сроки;
• оптимальное сочетание качества и цены;
• осуществляет перевод документации, как частным лицам, так и корпоративным клиентам;
• бесплатный перевод тестовой страницы.
Какие услуги оказывает лингвистический центр?
• перевод документации в любой тематике: юридической, технической, медицинской, экономической, нефтегазовой, а также личных документов;
• сопровождение мероприятий, синхронный, последовательный и устный перевод;
• Апостиль в Минюст, в МВД и в ЗАГСе;
• Переводы с нотариальным заверением, с сохранением правовой силы и с заверением нотариальных копий;
• Консульская легализация документов, сопровождающих внешнеэкономическую деятельность.
Бюро переводов Таймс – это только профессиональные переводчики, с огромным опытом и знанием любых языков.

 137

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Навитекст logo
Навитекст info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу,

Клиенты: Hyundai, John Deer, Газпром, Главное следственное управление Следственного комитета Российской Федерации по Санкт-Петербургу, Силовые машины
Навитекстclose

Основная специализация бюро технических переводов Навитекст – письменный и устный перевод технической документации. Сюда входит перевод различных мануалов или руководств по эксплуатации, чертежей, проектной документации, описаний, брошюр, устный перевод на пусконаладках и т. д. Мы предлагаем технический перевод с английского языка, немецкого языка и других европейских языков на русский язык. На счету компании сотни успешно переведенных руководств пользователя самых разнообразных изделий: от простейшей распылительной головки до автоматической измерительной системы для контроля геометрических параметров колесных пар железнодорожного подвижного состава. Кроме того, заказывая перевод в нашем бюро технических переводов, вы получаете решение «под ключ» – помимо грамотного технического перевода мы предоставляем услуги верстки и печати научно-технической документации.

 286

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить