Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Perevod-Kit logo
Perevod-Kit info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу,

Клиенты: Минэкономразвития РФ, РЖД, Сбербанк России
Perevod-Kitclose

Бюро переводов Perevod-Kit
«Perevod-kit» — известное бюро переводов, которое уже много лет успешно оказывает профессиональные услуги устного и письменного перевода своим многочисленным клиентам. Основной рабочий язык — китайский, но и с другими языками работаем тоже.

В нашем бюро, являющимся одним из ведущих на рынке русско-китайских переводов, работают выпускники известных высших учебных заведений КНР и РФ, которых мы отбирали с особой тщательностью. Их знания и опыт — в полном распоряжении наших клиентов, среди которых Сбербанк, РЖД, НТВ, Минсельхоз, Министерство экономического развития, Мосметрострой и другие государственные и частные организации.

В штате нашего бюро — свыше 500 дипломированных переводчиков. Большинство переводов осуществляют носители китайского языка. Кроме того, лингвисты «Perevod-kit» разделяются по типам выполняемых переводов (письменный или устный, синхронный или последовательный) и работают в разных сферах, с разными темами. Мы переводим всё: технические тексты, юридические документы, экономические статьи, инженерно-строительную документацию, медицинские справки и выписки, программное обеспечение, публицистику и художественную литературу.

Одно из главных правил бюро переводов китайского языка «Perevod-kit» — выполнять заказы по переводу преимущественно силами носителей языка. Чаще всего мы работаем над письменными переводами, и наши сотрудники накопили богатый опыт, переведя в общей сложности тысячи документов всевозможных тематик, от художественной литературы до самых сложных технических и юридических текстов. Для выполнения заказа в кратчайшие сроки и максимально качественно, в зависимости от темы выбирается переводчик соответствующей специализации, зачастую имеющий второе профильное образование и знающий все специфические термины, требования и нормативы. Также важно отметить, что мы осуществляем перевод на официальный язык Китая и Тайваня, называемый путунхуа.

Нельзя недооценивать важность устных переводов с китайского языка. Ведь от их качества напрямую зависит успешное подписание соглашений с партнерами, налаживание деловых и культурных связей, ведение бизнеса. Мы подберем одного или нескольких синхронных или последовательных переводчиков в зависимости от вашей задачи, с учетом масштаба мероприятия, тематики, количества участников. Наши сотрудники, как правило, специализируются в определенной сфере и будут незаменимы в ходе коммерческих переговоров, на выставке или презентации, на деловой или дружеской встрече или совещании, у нотариуса, в суде, на строительной площадке, а также в быту — помогут вам или вашим гостям купить билеты или забронировать отель, будут сопровождать во время экскурсии.

Услуги русско-китайского и китайско-русского перевода доступны во многих крупных городах, среди которых:

  • Пекин
  • Шанхай
  • Гонконг
  • Шеньчжень
  • Тайбэй
  • Харбин
  • Гуанчжоу
  • Тяньцинь
  • Москва
  • Санкт-Петербург
  • Казань
  • Сочи
  • Краснодар
  • Нижний Новгород
  • Новосибирск
  • Иркутск
  • Хабаровск
  • Чита
  • Владивосток
  • Киев
  • Алматы
  • и многие другие.

Благодаря широкой географии наших услуг, нет необходимости совершать длинные утомительные переезды, можно сэкономить на транспортных расходах. Благодаря нашему бюро переводов китайского языка ваш заказ будет выполнен в удобном для вас городе. Кроме того, многие вопросы решаются посредством телефонных переговоров, перевод которых организуем мы.

 162

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Девять один один logo
Девять один один info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: ALA international, S7, Коблев и партнеры, Минпромторг, Минсельхоз, Олимпийский комитет России, Росстандарт, Русада, Сибур
Девять один одинclose

Переводы международного масштаба любой сложности с участием первых лиц.
Работаем во всех странах мира.
Переводим на все языки.

 550

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Kolucci Translation and Localization Studio logo
Kolucci Translation and Localization Studio info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Transperfect
Kolucci Translation and Localization Studioclose

Kolucci Translation and Localization Studio (Студия переводов и локализации Kolucci) — молодая компания с опытным составом. Мы стараемся скомбинировать все преимущества крупных переводческих компаний (сервис, технологический процесс, возможность работать с большими заказами) с преимуществами фрилансеров (гибкость, скорость реагирования, отсутствие длительной цепочки согласований). У нас небольшая, но профессиональная и амбициозная команда.
Основные направления: технический перевод с французского и английского языков на русский язык, локализация, озвучка.

 293

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Univoice logo
Univoice info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, более $30 за страницу,

Клиенты: AmRest, S7, Владхлеб, Крафт Фудс Рус, Магнитогорский металлургический комбинат, ОАО "Северное морское пароходство", РЖД, Универсиада, ЧТПЗ
Univoiceclose

Студия локализации на иностранные языки.
— Переводы с любого языка на любой язык,
— Профессиональная озвучка носителями языка,
— Монтаж и видеодизайн.

 322

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Correctarium logo
Correctarium info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты:
Correctariumclose

Мы в Correctarium корректируем, редактируем и переводим тексты на русском, английском и украинском.

Наша отличительная особенность — высокое качество работы: все наши переводчики — прежде всего профессиональные редакторы, хорошо знающие стилистику языка перевода. Именно поэтому с нами работают многие ведущие рекламные, маркетинговые и брендинговые агентства. Наши тексты приятно читать, в них нет ошибок, обычно встречающихся в текстах бюро технических переводов. Все заказы проверяют 2 профессиональных редактора — так у ошибок не остается никаких шансов.

Еще одно наше преимущество — умение делать хорошо в сжатые сроки: большинство заказов размером до 2-3 страниц мы сдаем в тот же день.

 166

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

INLINGO logo
INLINGO info_outline

Клиенты: FIFA
INLINGOclose

Студия Inlingo занимается переводами и локализацией игр с 2010 года.

Наша миссия — помогать людям во всё мире знакомиться с лучшими играми, снимая языковые барьеры.

С Inlingo ваша игра станет популярной во всех уголках мира благодаря качественной культурной и языковой адаптации.

42 языковых пары в работе

650 успешных проектов

130 постоянных клиентов с мировым именем, которые выбирают Inlingo!

Стирайте границы вместе с нами!
Команда

 451

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Глоссамед, бюро медицинских переводов logo
Глоссамед, бюро медицинских переводов info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $5-$7,5 за страницу, $5-10 за страницу, $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Bayer, Berlin-Chemie, BoehringerIngelheim
Глоссамед, бюро медицинских переводовclose

Бюро медицинских переводов «Глоссамед» (GLOSSAMED Medical Translations Agency) основано в 2010 году. Работает во всех регионах России, а также за рубежом. Выполняет все виды медицинского и фармацевтического перевода с иностранных языков (немецкого, английского, иврита, китайского, корейского и других европейских и восточных языков) на русский язык и в обратном направлении с русского на иностранный язык. Также выполняет перевод юридических, технических, финансовых и научных документов.

В штате бюро профессиональные переводчики с профильным образованием (медицинским, фармацевтическим, юридическим и т.д.).

Бюро является одним из ведущих участников рынка услуг медицинского и фармацевтического перевода для физических и юридических лиц, специализируется на переводе медицинской документации для пациентов, планирующих пройти лечение в Германии, Швейцарии, США, Израиле и других странах, а также их лечащих врачей. Выполняем перевод врачебных заключений, медицинских справок, выписок из истории болезни, результатов анализов, результатов иных исследований и обследований, медицинских карт, медицинских заключений, сайтов медицинской тематики. Перевод фармацевтической документации для фармацевтических компаний. Также здесь можно заказать срочный медицинский и фармацевтический перевод.

Дополнительное направление: перевод юридической, технической, финансовой и научной документации, перевод программного обеспечения и контента сайтов любой тематики и сложности, локализация.

Основная цель и принцип нашей работы – качественное оказание услуг специализированного перевода в соответствии с национальными и международными стандартами.

Многие наши клиенты становятся нашими постоянными партнерами на долгие годы. Мы очень дорожим сотрудничеством и обеспечиваем нашим клиентам максимальный комфорт в обслуживании, индивидуальный подход и гарантию качества оказываемых услуг. Заказать перевод документов у нас значит сделать правильный выбор!

Мы в своей работе не связаны территориальными границами и готовы выполнить перевод для клиента, проживающего или находящегося в любой точке мира, в частности, в любом регионе России, Казахстана, Беларуси, Украины, Германии, США, Израиля и иных стран, где требуется медицинский перевод. Мы можем работать удаленно со всеми видами заказов, с частными и корпоративными клиентами.

 528

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

Агентство переводов iRobi Translation logo
Агентство переводов iRobi Translation info_outline

Ценовая ниша: менее $5 за страницу,

Клиенты: Epson, АКБ Кишлок Курилиш Банк
Агентство переводов iRobi Translationclose

Агентство переводов iRobi Translation предлагает Вам сотрудничество на выгодных для Вас условиях — мы понимаем Ваши потребности и имеем все необходимые ресурсы для их решения!

Выбрав нас в качестве партнера, Вы убедитесь, что качественный перевод – это вложение, которое всегда окупается, ведь Вы получите ряд преимуществ:

Качество работы, опыт и высокий профессионализм наших переводчиков – для выполнения Вашего заказа мы научились выбирать лучших из лучших.

Ориентированность на клиента — мы всегда готовы обсудить все вопросы клиента в индивидуальном порядке, чтобы выбрать наиболее комфортные для Вас условия сотрудничества.

Оптимальная цена и гибкая система оплаты — определить точную стоимость услуг, а также узнать о системе скидок Вы можете, предварительно отправив часть документа по электронной почте.

Полный комплекс услуг — письменный перевод документации любой сложности и направленности; грамотное стилистическое оформление, перевод документа с полным соблюдением исходного форматирования оригинала; аудиовизуальный перевод.

Онлайн доступность и дистанционная поддержка — обращайтесь к нам любым удобным для Вас способом в любое удобное для Вас время.

Простота оформления заказа – Вы взаимодействуете только с одним координатором, что существенно экономит Ваше время и облегчает работу даже по крупному заказу.

Широкий спектр дополнительных услуг — набор рукописных текстов с/на английский, русский и узбекский языки; креативный копирайтинг (создание статей любой тематики и сложности); наполнение сайтов качественным контентом; локализация веб-сайтов, программного обеспечения и мобильных приложений.

Строгое соблюдение сроков и конфиденциальности – мы ценим Ваше доверие и осознаём свою ответственность.

 282

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Translate4you logo
Translate4you info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу,

Клиенты: СИНАРА
Translate4youclose

Почему 37% наших заказчиков становятся постоянными?

Во-первых, забота о клиенте – наше всё. Менеджер в течение 15 минут сделает расчёт стоимости, расскажет об этапах работы и подберёт пакет услуг именно под ваш заказ.
Наши переводчики работают в несколько смен, что обеспечивает непрерывный процесс перевода.

Во-вторых, конкурентные цены. У нас нет наценки за сложность и специфику текста. Стоимость зависит только от срока готовности и языка.
На заказы от 10 страниц и одновременный заказ нескольких языков вы получаете скидку от 5 до 20%.

Мы абсолютно уверены в нашем качестве, поэтому предлагаем тестовый перевод при заказе от 10 страниц.

 425

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Моспротекст logo
Моспротекст info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, $5-10 за страницу, $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Bright Box, Ford, Honda, Hyundai, ISS, Kaspersky Labs, Luxoft, Parallels, R-Style, WayRay, Вертолёты России, Информзащита, Инфосистемы Джет, СИТРОНИКС, Сколково, Т-Платформы
Моспротекстclose

Моспротекст — компания, занимающаяся оказанием услуг по разработке конструкторской документации по ЕСКД на изделия приборостроения, машиностроения, электронной промышленности, а также пользовательской документации по ЕСПД, ГОСТ 34 на автоматизированные системы управления и компьютерные программы. Созданная как бюро иностранных переводов в 2007 году, компания вела свою деятельность в основном в Москве, далее на территории Чувашской Республики и в 2013 году переехала в Московскую область, г. Серпухов. В период с июля 2012 по май 2016 года компания не вела никакой деятельности. В июне 2016 года компания возобновила свою деятельность с переориентацией на разработку технического контента, и с тех пор основной упор делает на разработку проектной и технической документации на заказ. В мае 2018 г. компания окончательно обосновалась в г. Подольск, Московская область.
В штате компании есть инженер-конструктор, инженер-схемотехник, технические писатели, переводчики англ. яз, менеджеры проектов.
Основная деятельность компании «Моспротекст» в последнее время неразрывно связана с компаниями ИТ-отрасли (системными интеграторами), а также с технологическими стартапами, выпускающими потребительскую электронику для автомобильной промышленности.
Основная цель компании на сегодняшний день — развитие рынка услуг по разработке технической документации на заказ, а также автоматизация процессов документирования на основе архитектуры DITA 1.3.
Руководство компании активно участвует во многих публичных мероприятиях, посвящённых проблемам создания и поддержания технического контента. В частности, в России мы являемся постоянным участником конференции «Гипербатон» — крупнейшем отраслевом мероприятии в России, организованном компанией Яндекс для технических писателей.

 536

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить