ISO 17100  стандарт требований к процессу оказания переводческих услуг. Выпущен в 2015 году и заменил популярный европейский стандарт EN 15038. На данный момент ISO 17100 является основным в области перевода.

Сертифицированная компания обязуется:

  • нанимать компетентных переводчиков, подходящих под одно из требований ниже:
    • сертифицированный государством профессионал
    • выпускник профильного высшего учебного заведения
    • практик с пятью или более годами опыта работы переводчиком
    • два года опыта переводчиком плюс профильное (медицинское, юридическое, финансовое) образование.
  • проверять все переводы должны вторым специалистом
  • соблюдать конфиденциальность информации и обеспечивать ее защиту
  • закреплять требования к переводу и его качеству в договоре

ISO 17100 включает в себя ряд других требований, связанных с сотрудниками переводческой компании и процессами (Перевод, Проверка, Тестирование, Корректура, Финальное утверждение и Сдача проекта). В соответствии со стандартом, ключ к успеху проекта — в сотрудничестве между клиентом и исполнителем.

Добавить комментарий