Английский: quality assurance

Это процесс и процедуры обеспечения качества перевода.

Примеры процедур QA:

  1. Редактура — вычитка вторым переводчиком (двуязычным)
  2. Корректура — вычитка корректором (моноязычным)
  3. Проверка экспертом — текст вычитывает инженер, медик, юрист-носитель языка перевода
  4. Обратный перевод — переводят обратно на язык оригинала и сравнивают на стороне заказчика
  5. Автоматическое тестирование — проверка с помощью программы AutoQA
  6. Выборочная проверка (spot check) — вычитка небольшой части материала, обычно 5-20% с целью определить, достаточное ли качество перевода в целом, и можно ли такой текст публиковать.
  7. Лингвистическое и функциональное тестирование

Добавить комментарий