Платформа getloc автоматически просчитывает объемы текста на сайтах для перевода и выдает подробную статистику – сколько найдено страниц, слов, символов, а также подробный отчет по каждой странице в отдельности. Можно скачать файл с текстами для перевода в различных форматах (в т.ч. XLIFF для импорта в любую CAT-tool). Также если импортировать готовый перевод обратно в getloc, […]

Поделиться в соцсетях

Quad TRanslation Management (QTRM) – это система управления переводами и бизнес-процессами, связанными с переводческой деятельностью. QTRM автоматизирует поток операций (прием заказов, расчет стоимости, оформление, перевод, редактура и др.) и является готовым решением TMS (Translation Management System). Задачи перевода и редактуры могут быть интегрированы с системами Memsource и SmartCAT.

Поделиться в соцсетях

Rulingo — это легковесный облачный бизнес-менеджер для небольшой переводческой фирмы. Сервис позволяет вести учет проектов, файлов и исполнителей онлайн, экономит время менеджеров. Главное преимущество — в быстром старте: с Excel и почты на Rulingo агентство с парой менеджеров в штате может перейти за 30-60 минут, используя шаблон. Процедуры внедрения как таковой нет.

Поделиться в соцсетях