Логотип Translationrating
menu x

Вебинар о влиянии эпидемии на переводческий бизнес

Состоялся 3 апреля 2020, включает информацию от лидеров рынка переводов России. Участники: Алексей Шестериков, Awatera Алексей Герин, Транслинк Арсен Лазурский, Boston Consulting Group…
Читать далее

Партнерское соглашение с TAUS для участников TR+

Translationrating.ru начинает 2020 год с партнерского соглашения с международной отраслевой организацией TAUS. Translation Automation User Society организует конференции по автоматизации перевода с участием…
Читать далее

Институт судебного переводчика в России (проект)

фото: Александр Ларин на Translation Forum Russia 2017 За работу в судах России переводчик может получить из бюджета не больше 700 рублей в…
Читать далее

Курс «Бизнес перевода» с Ильей Мищенко

Компания Лингва Коннект анонсирует курс "Бизнес перевода" в Санкт-Петербурге. Ведущий - Илья Анатольевич Мищенко, имеющий за плечами восьмилетний опыт работы в сфере топ-менеджмента одной…
Читать далее

Мы знаем о переводах всё и готовы делиться опытом, или вебинары от Компании ЭГО Транслейтинг.

Компания ЭГО Транслейтинг приглашает вас и ваших коллег принять участие в серии вебинаров, запланированных на июль 2014 года. Темой для обсуждения станут тенденции…
Читать далее

Какие языки учат дети переводчиков?

Переводчиков Бюро переводов ТРАКТАТ можно назвать самыми настоящими полиглотами – многие из них знают не один-два иностранных языка, а гораздо больше. Более того,…
Читать далее

Как выбрать бюро переводов?

В Москве более 400 крупных и мелких бюро переводов. В Рейтинге-2013 их около ста. Как выбрать то самое одно-единственное переводческое агентство, которое полностью…
Читать далее

Видеоматериалы UTIC-2014

С радостью представляем вашему вниманию итоговый обзор UTIC-2014 а также  первые видеоматериалы конференции С 1 июля текущего года раз в две недели мы…
Читать далее

Шестые в Восточной Европе!

Компания ЭГО Транслейтинг в числе крупнейших переводческих компаний Восточной Европы Независимое агентство Common Sense Advisory опубликовало рейтинг ТОП 100 представителей лингвистических услуг в…
Читать далее

TM-TRAINING приглашает к сотрудничеству авторов вебинаров для переводчиков

TM-TRAINING — это ресурс для создания и размещения вебинаров для профессиональных переводчиков, желающих повысить квалификацию, узнать что-то новое и оптимизировать свою работу. Идея…
Читать далее
Удалить
Сравнить
0
Вопросы эксперту