Бюро переводов БОНЖУР работает на международном уровне с 2000 года. С 2000 по 2006 год мы работали под брендом Penny Lane Translations. С 2006 по 2014 год мы работали под брендом Cornerstone Translations. В июле 2014 года руководством компании было принято решение о прекращении деятельности бюро переводов Cornerstone Translations в рамках группы компаний Cornerstone, и о продолжении […]

Поделиться в соцсетях

Право и слово — наши преимущества: 1) только в нашем бюро два аккредитованных при Консульстве Италии переводчика и рекомендованный Консульством Италии юрист. Эксперты в области перевода на с/на итальянский язык, оказания юридических и переводческих услуг для граждан Италии в РФ и граждан РФ для Италии; 2) действующий член Итало-российской Торговой Палаты; 2)  истребование и легализация […]

Поделиться в соцсетях

Компания «Лондон-Москва» основана в 2004 году выпускником Военного университета МО РФ Грибовым М.А.. «Лондон-Москва» – многопрофильное бюро переводов. Несмотря на то, что мы можем с высоким качеством перевести материалы практически по любой тематике и в любой языковой паре, нашей ключевой компетенцией является перевод в области «Экономика и финансы», юридический перевод (на эти тематики приходится 52% […]

Поделиться в соцсетях

Специализация: банки, консалтинг, аудит, финансы, право, международные стандарты аудита на русский язык. 70% письменных, 30% устных. базовая ставка 700 рублей.

Поделиться в соцсетях