Бюро переводов “EnglishTime.kz” предоставляют услуги по следующему виду перевода: медицинский, деловой, юридический, экономический, научный, финансовый, технический, личные документы, аудио и видео материалов. Устный перевод по всему Казахстану (английский, казахский и другие языки), сопровождение на конференциях, гид-переводчик. Верстка, перевод и оформление документов любого формата JPEG, PDF, презентации, брошюры в соответствии с оригиналом Заверение перевода у нотариуса.

Поделиться в соцсетях

Агенство «Inspector Cat» предоставляет профессиональные услуги письменных переводов на более чем 45 языков. Качество и конфеденциальность гарантируем. Независимые отзывы на разных сайтах фриланс: https://freelance.ru/Ihor_Smoylov https://freelancehunt.com/freelancer/Ihor_Smoylov.html https://www.fl.ru/users/Viktor_Pospelov/ https://www.weblancer.net/users/AndNirkov/ https://freelance.ua/user/Inspector_Cat/opinions/?page=1

Поделиться в соцсетях

Allcorrect Group начала свою работу 29 марта 2006 года. Мы оказываем услуги локализации игр, программного обеспечения и сайтов, а также письменного перевода. Allcorrect является ассоциированным членом Союза переводчиков России и членом Globalization and Localization Association (GALA). Учредитель All Correct Демид Тишин является членом ассоциации разработчиков игр IGDA. Более подробно о некоммерческой работе компании можно узнать в […]

Поделиться в соцсетях

Janus Worldwide – один из ведущих поставщиков лингвистических решений в мире. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание в режиме 24/7/365, включающее услуги перевода, локализации, функционального и лингвистического тестирования, управления терминологией, дизайна и верстки. По данным независимого исследовательского агентства Common Sense Advisory компания Janus Worldwide занимает 48-е место в рейтинге The Top 100 Language Service […]

Поделиться в соцсетях

Локализационная компания с 29-летним опытом. Собственные разработки в области автоматизации переводов, управления терминологией, управления проектами и контроля качества. Компания ориентирована на иностранных заказчиков, в первую очередь, MLV.

Поделиться в соцсетях

Узкоспециализированная компания — студия по локализации компьютерных игр. Основана весной 2009 года тремя коллегами по отделу локализации одного из крупных российских игровых издательств. Сегодня сотрудничает с российскими и зарубежными издателями, разработчиками игр и MLV. Работа ведётся как в направлении «английский» — «русский», так и в направлении «русский» — «английский» — «другие языки». В обоих случаях […]

Поделиться в соцсетях

Вот уже более семнадцати лет компания «Палекс» предлагает услуги по техническому переводу и локализации крупным и малым предприятиям всего мира. Три офиса, более 100 штатных сотрудников и 700 внештатных, 75 языковых пар и свыше 20 миллионов переведенных слов в год — такова компания в цифрах.

Поделиться в соцсетях