Топ-10 отраслевых конференций осени 2019

Отгремел рекордный десятый Translation Forum Russia, и теперь на носу новый деловой сезон. Выбираем конференции для поиска новых технологий, клиентов и вдохновения.

Meet Central Europe 

8 октября в Праге

 

В двух часах перелета от Москвы и Санкт-Петербурга, эта свежая конференция подойдет компаниям, которые хотели бы стать агрегаторами языков Восточной и Центральной Европы. Здесь концентрируются ресурсы на чешский, польский, румынский, венгерский, немецкий, языки Прибалтики и так далее. Для небольших компаний и фрилансеров могут найтись заказы. После очень успешного события в Будапеште в прошлом году в Праге ожидают от 300 до 400 участников.

Доступная по цене и исключительно приятная по месту проведения и организации досуга, MCE стала региональным партнером GALA и tekom. Все хотят посмотреть на замок ночью, выпить чешского пива, съесть свичкову на сметане и заключить пару сделок.

Для участников программы TR+ есть скидки, дополнительная экскурсия и французский сидр.

Women in Localization

9 октября в Амстердаме в офисе Booking.com

24 октября в Дублине в офисе Autodesk

Women in Localization набирают обороты и устраивают однодневные конференции в офисах крупных компаний. Вход на них бесплатный, а контент и нетворкинг на хорошем уровне, поэтому с каждым годом популярность этой организации растет. Возможно, это одна из причин, почему переводческие компании плана SDL спонсируют WL на крупные суммы. Этой осенью вместе с «Женщинами» можно будет потусоваться в Booking.com в Амстердаме и в AutoDesk в Дублине. Оба города размещают кластеры локализации. Отличное якорное мероприятие для roadshow по местным клиентам.

Japanese Translation Festival

24 октября в Иокогаме

Ключевое мероприятие японской переводческой отрасли и аналог TFR, JTF собирает более 1,500 участников каждый год, среди них переводчики, штатные специалисты по локализации и переводческие компании. Японский рынок с высоким объемом, он слабо исследован российскими бизнесменами. Возможностей открывается множество особенно для компаний с технологией. По сравнению с бизнес-конференциями, вход на JTF очень доступный, порядка $100, но без японского языка там не обойтись.

Locworld Silicon Valley + Game Global 

05 — 07 ноября в Кремниевой долине

Самая дорогая и самая многообещающая бизнес-конференция года, Locworld должен собрать порядка 800 делегатов из США и всего мира. По крайней мере четверть участников будет со стороны клиента — т.е. штатные менеджеры по локализации из компаний Кремниевой долины. Чтобы просто слетать, пожить пару дней и купить билет на конференцию, вам потребуется порядка $3500. Со стендом и парой участников речь идет о $10,000, причем заплатив эту сумму, вы будете среди десятков таких же компаний и сотен продавцов. С другой стороны, возможностей на Locworld — на миллионы.

Translating Europe

7 ноября в Брюсселе

Организованное Евросоюзом мероприятие носит характер наполовину общественный, наполовину академический. Прекрасная возможность посидеть или постоять в зале заседания Еврокомиссии и познакомиться с программами финансовой поддержки от еврократов для евротехнологов. Остальные могут приобщиться к действу через онлайн-конференцию. Готовьте выдержку, терпение и лучшие манеры. Около 500 участников.

Translators Association of China

8 ноября в Пекине

Примерно 1,000 участников соберется в столице Поднебесной на два дня и еще несколько десятков тысяч профессионалов будет следить за постами онлайн. Китайская отрасль быстро развивается, и игнорировать ее события — значит упускать возможности следующего десятиления. Для полноценного участия в конференции вам потребуются переводчик или знание китайского, WeChat на телефоне, крепкие ладони чтобы долго и усердно хлопать и крепкая печень чтобы эффективно взаимодействовать с участниками.

tekom осенняя выставка

11 ноября в Штуттгарте

Ежегодная немецкая выставка достижений народного хозяйства отрасли разработки и локализации технической документации собирает от 4,000 до 6,000 участников каждый год. За два месяца закрываются продажи стендов на выставке — все места забронированы. Хотя темы и состав постоянных участников не меняется год от года, значительная часть аудитории новая. Это обязательная поездка для тех, кому нужно поддерживать отношения с регионом DACH и для тех, кто работает с технической документацией, но еще ни разу не был на tekom.

Nordic Translation Industry Forum

24 ноября, Гётеборг, Швеция

NTIF — это окно в рынок Скандинавских стран. Конференция традиционно собирает 150-200 участников из крупнейших компаний региона, таких как Semantix, Transvoice, Sprakservice, LanguageWire. Шведы шутят над датчанами, и вместе они смеются над финнами, пока заезжие гости пытаются разобраться, что к чему.

Темы конференции включают письменный перевод с технологиями и устный перевод. Именно благодаря огромным объемам устного перевода для здравоохранения и правоохранительных органов Скандинавия соперничает нос к носу с франкоговорящими странами и бенелюксом по объемам продаж переводческих услуг.

Для участников программы TR+ предусмотрена скидка на регистрационный взнос.

SlatorCon Amsterdam

28 ноября в Амстердаме

Это мероприятие на 4 часа и 120 человек, преимущественно владельцев компаний. SlatorCon ориентирован на темы слияний и поглощений, здесь можно купить или продать компанию или найти стартап для инвестиций. 

Конвентов каждый год проводится 3-4, и главный из них за 2019 год уже состоялся в Сан-Франциско. Амстердамское мероприятие, вероятнее всего, наполнят CEO средних европейских переводческих фирм, и это будет предпоследнее меропритие уходящей десятилетки.

Россия

Осенняя конференц-программа в России включает десятый Московский переводческий клуб 6 декабря для представителей переводческих компаний, а также мероприятия в Positive Technologies для представителей штатных отделов локализации. Тема событий в PT уже анонсирована — это будет битва CAT-тулов, и теперь стоит подождать только объявления дат. 

Спонтанные мероприятия могут устроить представители Women in Localization Russia и амбассадоры Loclunch Ирина Рыбникова и Юлия Битинева.

Готовимся к 2020

Тем, кто не планирует разъезжать по форумам этой осенью, стоит прицелиться на крупные конференции следующего года. Это будут GALA в Сан Диего (США), европейский Locworld, куда еще можно подать заявку на доклад, а также конференция Languages and the Media, набирающая обороты на фоне быстрого роста услуг дубляжа и субтитрирования.

 

Полезных и успешных путешествий!

Чтобы добавить конференцию в список, напишите Anna@translationrating.ru

Будьте в курсе новостей и технологий переводческого бизнеса
Подпишитесь на рассылку Translationrating

Комментарии

За 2 дня конференцию посетило более 400 делегатов. Участниками дискуссии стали представители 14 из Топ-20 российских ритейлеров. Кроме того, среди делегатов были представлены все федеральные округа России, а также все сектора ритейла, онлайн и офлайн.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *