UTICamp — это уникальная переводческая конференция на свежем воздухе, которая помогает по-новому смотреть на привычный бизнес, находить нестандартные решения, расширять и развивать отрасль.⠀ Время: 20–26 июля⠀ Место: Украина, 43 км от г. Днепра, кемпинг-парк «Метеорит»⠀ Подробная программа: https://utic.eu/program⠀ Цены и условия участия: https://utic.eu/tseny-i-usloviia-uchastiia-2020⠀ Присоединяйтесь и регистрируйтесь прямо сейчас: http://bit.ly/2ShyCyR⠀ Удивительно, насколько лучше работает наш мозг, […]

Поделиться в соцсетях

24 апреля 2020, в пятницу, с 10:00 до 12:30 пройдет онлайн-мероприятие Women in Localization Russia, посвященное организации онлайн-мероприятий с синхронным переводом. Мероприятие будет полезно, если вам нужно понять, как провести мероприятие с участниками из разных стран в онлайн-формате. А также если вы синхронный переводчик и хотите разобраться с онлайн-форматом работы. План мероприятия: 10:00-10:10 — Ирина Рыбникова, […]

Поделиться в соцсетях

В период с 21 по 22 августа 2020 года в онлайн формате состоялся одиннадцатый общероссийский международный форум Translation Forum Russia, крупнейшая отраслевая переводческая площадка в России и странах СНГ. Ежегодно с 2009 г. TFR собирает от 300 до 700 участников, включая представителей важнейших международных организаций, российских и зарубежных устных и письменных переводчиков, руководителей и сотрудников […]

Поделиться в соцсетях

Ассоциация профессиональных переводчиков и переводческих компаний Казахстана под эгидой Ассамблеи народа Казахстана и при поддержке партнеров проводит Первый в истории Казахстана переводческий форум Qazaqstan Translation Forum 2020. QTF станет традиционной площадкой и будет проводиться ежегодно в разных регионах Казахстана. ✔Свое участие в QTF 2020 подтвердили представители крупнейших международных отраслевых объединений, ведущих переводческих компаний, поставщиков технологических […]

Поделиться в соцсетях

TranSib Forum – первый сибирский переводческий форум, объединяющий всех представителей отрасли. География докладчиков и гостей включает в себя Новосибирск, Красноярск, Барнаул, Кемерово, Томск, Омск, Уфу, Иркутск, Абакан, Москву. 17 апреля 2020 года в рамках основной программы представлено три пленарных доклада: устный и письменный перевод на уровне первых лиц; организация работы в переводческом агентстве; прием переводчика […]

Поделиться в соцсетях