LISA Quality model

LISA Quality model — это модель обеспечения качества перевода, которую может использовать компания, чтобы корректоры или тестировщики давать структурированную обратную связь переводчикам.

Стандарты этой модели базируются на определенной метрике проверки качества. Оценка проводится с помощью таблицы, в которой указаны категории, по которым перевод будет оценен. Ошибки разделены на Minor (незначительные), Major (значительные) и Critical (критические). Например, если сегмент содержит одну незначительную и одну значительную ошибку, то следует внести 1 в колонку Minor и 1- Major. Количество ошибок затем будет “взвешено”. Например, если было введено 2 незначительные ошибки, то “вес” ошибок будет 2. Если же было отмечено 2 критические ошибки, “вес” составит 20. Эти баллы подсчитываются и выдают общий- за все задание. Если общее количество баллов будет ниже заранее определенного, задание будет считаться невыполненным.

Пример метрики LISA:

 

Doc Language
Mistranslation 1 5 10
Accuracy 1 5 10
Terminology 1 5 10
Language 1 5 10
Style 1 5 10
Country 1 5 10
Consistency 1 5 10
Doc Formatting
Layout 1 5 10
Typography 1 5 10
Graphics 1 5 10
Call Outs and Captions 1 5 10
TOC 1 5 10
Index 1 5 10

Добавить комментарий