TechInput 20 лет

В этом году группа компаний TechInput отмечает свое двадцатилетие. Головная компания группы была основана в г. Хьюстоне (штат Техас) в энергетической столице мира. Компания была основана профессионалами в нефтегазовой отрасли, получившие образование как в СССР и России, так и в США, и поставила совей целью оказание лингвистических услуг для международных энергетических проектов. В 2002 году была основана российская компания группы TechInput, которая продолжила эту традицию.

Пройдя путь от небольшой компании до ключевого игрока на российском лингвистическом рынке, TechInput неизменно входит в 20-ку крупнейших переводческих компаний Восточной Европы (по рейтингу консалтинговой компании CSA (г. Бостон, штат Массачусетс, США).

В настоящее время TechInput является признанным лингвистическим брендом и единственной из значимых переводческих компаний России предоставляющей услуги исключительно для нефтегазовой отрасли.

Первыми крупными заказчиками TechInput были компании, принимающие участие в проекте Сахалин-1. За свою двадцатилетнюю историю TechInput получил возможность участвовать во всех крупных международных нефтегазовых проектов на территории России (Сахалин-1, Сахалин -2, Харьягинское месторождение) совместные проекты Exxon Mobil Russia и другие.

В настоящее время основной упор нефтегазовой отрасли России делается упор на проекты в области сжиженного природного газа (СПГ). И здесь TechInput занимает ведущие позиции на лингвистическом рынке России участвуя во всех крупных проектах СПГ (Сахалин-2, Ямал СПГ, Балтийский СПГ, Арктик СПГ).

TechInput одна из первых компаний в России была сертифицирована (и ежегодно подтверждает сертификацию) по международным стандартам качества предоставления переводческих услуг ISO 9001:2015, ISO 17100:2015.

Основные показатели работы TechInput за период 1999-2018 г. представлены ниже:

Динамика объема переводческих услуг (в ст.стр)

Среднегодовая структура переводческих услуг по сегментам нефтегазовой отрасли

Будьте в курсе новостей и технологий переводческого бизнеса
Подпишитесь на рассылку Translationrating

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *