Бюро переводов LocalTrans требуются удаленные переводчики английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, португальского, польского, китайского и корейского языков с опытом обучения/проживания в странах где данный язык является национальным. Специализация: МАРКЕТИНГ, ЮРИСПРУДЕНЦИЯ, IT Мы ищем именно Вас, если у Вас: — высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование; — опыт работы переводчиком от 3 лет; — дополнительное образование или опыт работы […]

Поделиться в соцсетях

Лингвистическая компания Априори открывает конкурс на позицию штатного редактора по тематикам Медицина/Фармацевтика. В случае заинтересованности присылайте резюме на cv@apriori-ltd.ru Обязанности: Перевод и редактирование текстов фармацевтической и медицинской документации: сертификаты, инструкции, медицинские отчеты, контракты, статьи Проверка тестовых заданий потенциальных переводчиков Участие в разборе рекламаций (при необходимости экспертного мнения специалиста медицинского профиля) Требования: Опыт переводов и редактуры […]

Поделиться в соцсетях

Требования к кандидату:        Высшее техническое (IT) или лингвистическое образование. Владение английским языком на высоком уровне (не ниже уровня B2, письменный и устный). Большим плюсом будет знание польского или китайского языка. Опыт работы в локализации программного обеспечения на позиции менеджера. Опыт работы в CAT-программах (Trados, Smartcat, MemoQ). Знание программного обеспечения по учету задач и ошибок […]

Поделиться в соцсетях

Translation company ProfLingva LLC, one of the top translation companies in the Russian Federation, is looking for NATIVE English speakers. Job duties: — Check of translations made into English (grammar, stylistics, punctuation, etc.) Requirements: — Ability to work on a tight schedule — Confident PC user — Great attention to detail Terms: — Timely payment […]

Поделиться в соцсетях

Обязанности: Качественный (письменный) перевод в установленные сроки Нахождения на связи с менеджером онлайн в рабочее время Ответственно подходить к каждому выполняемому проекту Создание и выгрузка проекта из программы Trados самостоятельно (при необходимости) Создание ТМ и ТВ (при необходимости) Требования: Высшее образование или образование в сфере иностранных языков очень желательно Владение английским и русским языком на […]

Поделиться в соцсетях

Бюро переводов ProfLingva приглашает на вакантную должность Редактор английского языка. Обязанности: Техническая тематика. Редактирование текстов различной тематики в направлениях Английский-Русский и Русский-Английский на одинаково высоком уровне. Оценка качества перевода и при необходимости его доработка. Ведение реестра учета выполняемых заказов. Доработка перевода после исполнителя до максимально высокого уровня качества, независимо от изначального качества перевода. Работа в программе Trados и Memsource. […]

Поделиться в соцсетях

Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков/редакторов с немецкого языка на русский язык. Специализация — автомобили (технический ремонт и обслуживание). Обязательные требования к кандидату: -грамотность и опыт перевода текстов автомобильной промышленности (конструкции, комплектация, шины, тех.описание); -приветствуется знание/готовность осваивать программные средства поддержки перевода; -выполнение пробной работы. Условия работы: -достойная оплата; -регулярные оценки качества работы […]

Поделиться в соцсетях

Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков английского языка (вне штата), по специализации: Горнорудная добыча, Металлургия, Геология. Обязательные требования к кандидату: -грамотность, отличное знание английского и русского языков; -опыт перевода по тематике: геология, добыча горной руды; -приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода. Условия работы: -достойная оплата; -регулярные оценки качества работы, […]

Поделиться в соцсетях

Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству фриланс-переводчиков/редакторов с немецкого языка НА Белорусский/Русский язык. Специализация — автомобили (технический ремонт и обслуживание). Обязательные требования к кандидату: -грамотность и опыт перевода текстов автомобильной промышленности(конструкции, комплектация, шины, тех.описание); -приветствуется знание/готовность осваивать программные средства поддержки перевода; -выполнение пробной работы. Условия работы: -достойная оплата; -регулярные оценки качества работы с […]

Поделиться в соцсетях

Обязанности Организация работы штатных редакторов и переводчиков (12 человек, планируется расширение). Контроль создания и корректного использования необходимой документации по клиенту: глоссарии, память переводов, референсы, инструкции для переводчиков и редакторов (в том числе чистка ТМ). Контроль корректного применения систем автоматизированной проверки качества (Verifika, XBench). Организация выборочного контроля качества выполненных проектов (по системе количественной оценки качества). Работа […]

Поделиться в соцсетях