Менеджер проектов

location_on Санкт-Петербург фучика 4

language http://li-terra.com/

sendОтправлено: 2 резюме

Просмотров: 265

updateОбновлено: 28 / 06 / 2019

Менеджер проектов logo

Зарплата: 50000 RUR в месяц

Варианты сотрудничества:

Активна до: 12/07/2019

Тэги:

subject О вакансии

Переводческая компания Литерра в связи с развитием и расширением отдела управления производством приглашает на работу опытного менеджера проектов.

Литерра зарекомендовала себя на переводческом рынке как надежный партнер и работодатель. Благодаря накопленному опыту и возможностям компании мы готовы предложить:

  • достойную оплату труда: фиксированный оклад + бонусы за выполнение KPI;
  • возможность совершенствовать английский язык и выучить китайский язык;
  • возможность профессионального развития и карьерного роста в стабильной и амбициозной компании;
  • обучение на внутренних и внешних тренингах;
  • график работы: пн-пт, 9.00–18.00;
  • оформление согласно ТК РФ, испытательный срок — 3 месяца;
  • оплачиваемый больничный и отпуск 28 календарных дней + дополнительные дни от компании.

Вы будете отвечать за ведение и контроль переводческих проектов на всех стадиях производственного процесса:

  • прием и анализ заявки на перевод;
  • подсчет предполагаемого объема работ и стоимости;
  • планирование предстоящих этапов проектного цикла;
  • распределение работы между участниками всей производственной цепочки (верстальщик, переводчик, редактор, корректор);
  • координирование и контроль исполнителей, сроков сдачи заказа;
  • финальная проверка готового заказа и его выдача;
  • формирование технических заданий для исполнителей, поддержание проектных глоссариев и баз памяти перевода;
  • ведение отчетности в корпоративной TMS на базе 1С.

Мы ищем опытного сотрудника, который станет частью нашей команды. Поэтому для нас важны:

  • законченное высшее образование;
  • опыт работы в переводческой отрасли на аналогичной позиции (готовы рассматривать кандидатов и с небольшим опытом управления переводческими проектами);
  • высокая степень организованности и исполнительности;
  • опыт подбора и управления переводческими ресурсами;
  • техническая грамотность — владение ПК на профессиональном уровне;
  • владение профессиональным инструментарием: SDL Trados, Memsource, MemoQ или любой другой CAT-программой будет являться преимуществом;
  • владение английским языком на уровне, достаточном для устного и письменного делового общения с заказчиками и исполнителями.

subject О компании

Переводческая компания Литерра входит в топ 20 поставщиков лингвистических услуг Восточной Европы и работает на российском и зарубежном рынках с 2006 года. Компания выполняет устные и письменные переводы, нотариальное заверение документов и оформление апостиля, а также оказывает услуги по локализации сайтов и программного обеспечения, SEO, транскреации и копирайтинга. С 2016 года Литерра повышает квалификации переводчиков и обучает иностранным языкам с выдачей сертификатов об обучении.

В компании введена система менеджмента качества, которая сводит временные издержки к минимуму. Наши сотрудники первыми в отрасли внедряют передовые программы для повышения качества услуг.

Наши клиенты — международные и российские компании из ведущих отраслей: нефть и газ, атомная и тепловая энергетика, электронная коммерция, медицина и фармацевтика, оборонно-промышленный комплекс, машиностроение, телекоммуникации, спорт и строительство.

Литерра состоит в ассоциации ELIA и Союзе переводчиков России, ряд ее сотрудников обладают статусом сертифицированных тренеров Memsource. Компания представлена в Северо-Западном, Центральном и Уральском федеральных округах РФ, а также в Азиатском регионе.