Редактор в бюро переводов (английский язык). Техническая тематика.

location_on ул. Пятницкая, Москва, Россия

language https://proflingva.ru/

sendОтправлено: 0 резюме

Просмотров: 1010

updateОбновлено: 18 / 10 / 2019

subject О вакансии

Бюро переводов ProfLingva приглашает на вакантную должность Редактор английского языка.

Обязанности:

Техническая тематика.

  • Редактирование текстов различной тематики в направлениях Английский-Русский и Русский-Английский на одинаково высоком уровне.
  • Оценка качества перевода и при необходимости его доработка.
  • Ведение реестра учета выполняемых заказов.
  • Доработка перевода после исполнителя до максимально высокого уровня качества, независимо от изначального качества перевода.
  • Работа в программе Trados и Memsource.
  • Возможность удаленной работы.

Требования:

  • Высшее лингвистическое образование или образование в сфере иностранных языков.
  • Владение английским и русским языком на профессиональном уровне (знание других языков будет являться преимуществом), желательная специализация в следующих направлениях: медицина, экономика, маркетинг, публицистика, реклама, юридическая документация.
  • Опыт редакторской деятельности от 5 лет.
  • Обязательное знание программ Trados и Memsource.
  • Желательно знание программы Verifika.
  • Умение работать в сжатые сроки.
  • Умение понимать желания клиента и удовлетворять их требования, касающиеся перевода.
  • Умение обосновано отвечать на претензии клиента по качеству перевода.
  • ПК — уверенный пользователь.
  • Стрессоустойчивость, повышенное внимание к деталям.

Перед собеседованием будет небольшой тест.

Условия:

  • Испытательный срок 3 месяца.
  • Заработная плата 50 000 руб. (+премии за переработку).
  • График работы — 10.00 — 19.00, с понедельника по пятницу.

subject О компании

Группа компаний ProfLingva (бренд бюро переводов Проф Лингва www.proflingva.ru) основана в 2009 году, основные ориентиры деятельности: услуги для бизнеса и физических лиц; государственные контракты и эксклюзивное переводческое сопровождение.

Направления деятельности:
— Письменный перевод;
— Нотариальные услуги (совместный проект с нотариусом Акимовым Г.Б.) — партнерская программа для переводческих компаний;
— Устный перевод;
— WEB локализация (собственные разработки).

Ценовой диапазон: от «безумно дешево» до «безумно дорого».

У нас возможен быстрый профессиональный рост. Ищем перспективных и талантливых друзей и партнеров.