Каталог переводческих вакансий
-
keyboard_arrow_downПоиск по названию
-
keyboard_arrow_downКомпания
-
keyboard_arrow_downВалюта компенсации
-
keyboard_arrow_downУровень компенсации
-
keyboard_arrow_downВарианты сотрудничества
-
keyboard_arrow_downТэги
Зарплата: 30000 RUR в месяц
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Проектная работаТэги: Анализ рынка, Ведение переговоров, Клиентоориентированность, Контроль качества, Менеджер по продажам, Менеджер по работе с клиентами, Менеджер по развитию бизнеса, Менеджер проектов, Организаторские навыки, Ориентация на результат, Письменный перевод, Редактор-переводчик, Услуги для бизнес, Услуги для населения, Штатный переводчик, Языки
Требуется менеджер проектов в г. Тверь для работы с физическими лицами по осуществлению услуг нотариального перевода документов и услуг по проставлению апостиля на документы как собственными силами, так и внешними исполнителями.
Просмотров: 287
Активна до: 10/02/2023
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий деньТэги: CAT-tools, Бюро переводов, Менеджер проектов, Организаторские навыки, Ориентация на результат, Услуги для бизнес
В связи с расширением компания ООО «Б2Б-перевод» объявляет конкурс на позицию менеджера проектов по переводу. Это позиция для тех, кто уже имеет опыт аналогичной работы в бюро переводов и хочет продолжать развиваться в этой сфере.
Менеджер проектов по переводу
Обязанности:
Управление проектами по переводу:
- полный цикл обработки заказа (письменный и устный переводы);
- координация работы редакторов, верстальщиков, корректоров, нотариального заверения и легализации;
- постановка задач сотрудникам, работающим над проектом, взаимодействие с другими отделами компании;
- контроль качества и своевременности выполнения работы;
- ведение отчетной документации;
Работа с клиентами:
- телефонная консультация по услугам компании;
- деловая переписка.
Участие в развитии новых направлений деятельности компании.
Требования:
- высшее образование (лингвистическое/переводческое);
- опыт ведения проектов от 5 лет;
- знание основных CAT-систем;
- умение работать в многозадачном режиме;
- стрессоустойчивость, высокая самоорганизация;
- умение работать в команде.
Условия:
- работа в офисе (шаговая доступность от ст.м. Профсоюзная);
- полный рабочий день. График работы 5/2.
- корпоративное обучение под руководством наставника;
- достойная заработная плата: фиксированный оклад + бонусы (обсуждаются с успешным кандидатом);
- оформление в соответствии с ТК РФ;
- социальный пакет: оплачиваемые отпуска и больничные.
Просмотров: 1139
Активна до: 30/09/2020
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий деньТэги: Бюро переводов, Клиентоориентированность, Менеджер по работе с клиентами, Организаторские навыки, Услуги для населения, Языки
Полная занятость, полный день
Приглашаем ответственного, исполнительного, пунктуального сотрудника на должность МЕНЕДЖЕРА В НОТАРИАЛЬНЫЙ ОТДЕЛ в клиентский офис компании «Б2Б-ПЕРЕВОД»
Требования к кандидату:
- высшее образование (лингвистическое/переводческое приветствуется);
- ПК — уверенный пользователь;
- опыт работы с документацией (или бюро переводов) будет большим преимуществом;
- желателен опыт работы с клиентами;
- ответственность‚ внимательность‚ коммуникабельность;
- английский язык на уровне intermediate‚ также приветствуется знание других иностранных языков.
Должностные обязанности:
- работа с клиентами (БЕЗ ОБЗВОНА И ПОИСКА):
- телефонная консультация по услугам компании;
- деловая переписка;
- работа с заказами:
- сопровождение проектов на перевод;
- регистрация заказов; расчет стоимости и сроков исполнения;
- работа с документами, организация работы курьера;
- контроль реализации проекта (сроки‚ этапы);
- контроль оплат.
Условия:
- работа в офисе (шаговая доступность от ст.м. Семеновская), без разъездов и поиска клиентов;
- полный рабочий день. График работы 5/2;
- корпоративное обучение под руководством наставника;
- уровень заработной платы обсуждается на собеседовании (фиксированный оклад+бонусная часть);
- оформление в соответствии с ТК РФ;
- социальный пакет: оплачиваемые отпуска и больничные.
Просмотров: 1416
Активна до: 16/12/2019
Зарплата: 40000 RUR в месяц
Варианты сотрудничества: На полный рабочий деньТэги: CAT-tools, Бюро переводов, Ведение переговоров, Клиентоориентированность, Менеджер проектов, Организаторские навыки, Ориентация на результат, Управленческие навыки
Если ты активный и целеустремленный человек, работаешь на результат, внимательно относишься к своим обязанностям и открыт для новых начинаний, значит, мы ждем именно тебя!
Коротко о нашей компании:
Компания AG.translate более 15 лет работает на российском и международном рынках переводческих услуг, входит в ТОП 20 переводческих компаний РФ. Мы любим то, что делаем, и верим в ценность нашей работы.
Мы активно развиваемся на рынке переводческих услуг и приглашаем тебя стать частью нашей команды!
Что ты будешь делать?
- Управление переводческими проектами: оформление заказов в базе данных, планирование выполнения всех этапов работ (верстка, перевод, редактура);
- Взаимодействие с переводчиками, редакторами и просто хорошими людьми (отправка заказа, контроль сроков выполнения и оплаты)
- Работа в CAT-инструментах в качестве менеджера (планирование ресурсов, контроль качества и сроков сдачи);
- Ведение отчётности по проектам, в том числе финансовой;
- Работа с рекламациями.
Что от тебя требуется?
- Высшее образование (лингвистическое) или неоконченное высшее образование;
- Уверенное владение письменным и устным английским языком (телефонное общение, деловая переписка);
- Опытный пользователь ПК (MS Office, Memsource, SDL Trados);
- Внимательность к деталям;
- Ответственность.
Что мы тебе гарантируем?
- Заработная плата: оклад (40 000 руб.) + бонусы+KPI;
- Комфортный офис, расположенный в современном бизнес-центре, в 10-х минутах пешком от м. Авиамоторная;
- Современное рабочее место;
- Плавающий график начала и окончания работы: 9-18;10-19;11-20; рабочая неделя: 5/2 (суббота и воскресенье – выходные);
- Насыщенная корпоративная жизнь (спорт, культура);
- Команда разносторонних и дружелюбных коллег.
Готов стать частью нашей команды? Тогда вместе с резюме пришли на почту, указанную в контактной информации, ответ на вопрос почему на данную работу мы должны взять именно тебя. Начни со слов: «Я лучше всех подхожу для данной вакансии, потому что…». Желаем удачи!
Просмотров: 1503
Активна до: 31/12/2019
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий деньТэги: CAT-tools, Инженер по локализации, Контроль качества, Менеджер по работе с клиентами, Менеджер проектов, Организаторские навыки, Письменный перевод, Разработка концепции, Редактор-переводчик
Требования к кандидату:
Высшее техническое (IT) или лингвистическое образование.
Владение английским языком на высоком уровне (не ниже уровня B2, письменный и устный).
Большим плюсом будет знание польского или китайского языка.
Опыт работы в локализации программного обеспечения на позиции менеджера.
Опыт работы в CAT-программах (Trados, Smartcat, MemoQ).
Знание программного обеспечения по учету задач и ошибок (Jira).
Высокая компьютерная грамотность.
Обязанности:
Координирование работ по локализации:
— постановка задач штатным и внештатным исполнителям (переводчикам, редакторам, тестировщикам), координация их работы, контроль качества и сроков исполнения;
— подбор языковых команд под проект;
— улучшение процесса локализации информационных систем;
— подготовка текстов к локализации;
— ведение глоссариев и баз переводов по проектам;
— проверка и редактура переводов;
— ведение отчетности и документации по проектам;
Взаимодействие с поставщиками переводческих и информационных сервисов.
Взаимодействие с разработчиками информационных систем, внутренними заказчиками.
Перевод технической документации в паре русский-английский, английский-русский.
Создание и улучшение бизнес-процессов.
Условия:
Работы в крупнейшей российской компании.
Комфортный офис в непосредственной близости от метро — 5 мин. пешком от м. Дмитровская.
Профессиональный и карьерный рост.
Достойная оплата труда.
Просмотров: 2140
Активна до: 31/10/2019
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий деньТэги: Анализ рынка, Аналитика продаж, Бюро переводов, Ведение переговоров, Клиентоориентированность, Менеджер по продажам, Менеджер по работе с клиентами, Менеджер проектов, Обучение персонала, Организаторские навыки, Ориентация на результат, Письменный перевод, Руководство коллективом, Сопровождение клиентов, Управление персоналом, Управление продажами, Управленческие навыки, Услуги для бизнес, Услуги для населения, Языки
Бюро переводов ProfLingva приглашает на вакантную должность Руководитель отдела продаж.
Обязанности Руководителя отдела продаж:
- Построение эффективной системы продаж услуг.
- Непосредственное участие в переговорах с клиентами. Проведение встреч, переговоров, презентаций.
- Консультирование, взаимодействие с клиентами по телефону, электронной почте и при визитах в офис.
- Прием и обработка входящих звонков, электронной почты.
- Ведение отчетности. Выполнение плана продаж.
- Управление отделом.
- Постановка задач, контроль и оценка деятельности менеджеров по продажам.
- Организация работы по ведению и расширению клиентской базы.
- Работа с командой (подбор, обучение, развитие команды).
Требования:
- Опыт в сфере переводческих услуг.
- Опыт продаж услуг.
- Развитые лидерские и управленческие качества.
- Устойчивость к стрессовым ситуациям.
В PROFLINGVA:
* Уютный офис в центе Москвы (м. Третьяковская/Новокузнецкая).
* Карьерный рост и возможность проявить себя и свои таланты.
* Испытательный срок 3 месяца.
* Заработная плата — по результатам собеседования. Оклад + премии и бонусы.
Просмотров: 1881
Активна до: 18/11/2019
Зарплата: 50000 RUR в месяц
Варианты сотрудничества: На полный рабочий деньТэги: Контроль качества, Менеджер проектов, Организаторские навыки, Ориентация на результат, Письменный перевод, Штатный переводчик
Бюро переводов ProfLingva приглашает на вакантную должность Ассистент менеджера / Менеджер Переводческого отдела (работа только с переводчиками, редакторами и верстальщиками).
Требования:
- высшее лингвистическое образование приветствуется
- опыт организации работы переводчиков, редакторов и верстальщиков обязателен
- опыт ведения крупных проектов
- опыт работы с Trados и Memsourse или другими ТМ программами
- опыт работы в переводческих компаниях приветствуется
Обязанности:
- распределение работы между переводчиками (штатными и внештатными)
- ведение и учет реестра заказов, анализ ведения проектов, подсчет статистики по проектам
- координация работы переводчиков/редакторов/корректоров/верстальщиков
- ведение заказов и проектов
В PROFLINGVA:
* Уютный офис в центе Москвы (м. Третьяковская/Новокузнецкая).
* Карьерный рост и возможность проявить себя и свои таланты.
* Премии, KPI
* Испытательный срок 3 месяца.
Просмотров: 1633
Активна до: 23/12/2019
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий деньТэги: CAT-tools, Главный редактор, Контроль качества, Обучение персонала, Организаторские навыки, Оценка персонала, Письменный перевод, Разработка концепции, Редактор-переводчик, Руководство коллективом
Обязанности
- Организация работы штатных редакторов и переводчиков (12 человек, планируется расширение).
- Контроль создания и корректного использования необходимой документации по клиенту: глоссарии, память переводов, референсы, инструкции для переводчиков и редакторов (в том числе чистка ТМ).
- Контроль корректного применения систем автоматизированной проверки качества (Verifika, XBench).
- Организация выборочного контроля качества выполненных проектов (по системе количественной оценки качества).
- Работа с рекламациями (разбор по системе количественной оценки качества).
- Обратная связь внештатным исполнителям по качеству их работы, применение штрафных санкций.
- Составление отчетов для руководства.
- Утверждение исполнителей (уже подобранных вендор-менеджером и внесенных в базу) для тех или иных проектов или клиентов.
- Контроль объема работы штатных редакторов и переводчиков — предотвращение простоев и перегрузки.
- Выработка и реализация необходимых мер по повышению уровня качества.
Требования
- Опыт работы в отделе контроля качества в переводческой компании либо редактором в отделе переводов не менее 3 лет.
- Высшее лингвистическое образование.
- Владение английским языком (не ниже upper intermediate).
- Хорошее знание ПК.
- Хорошее знание специализированных IT-решений (облачные и десктопные CAT-системы, Verifika, XBench, Olifant).
- Опыт разработки регламентов.
- Грамотная письменная и устная речь.
- Умение принимать решения и расставлять приоритеты.
- Открытость, доброжелательность, стремление помогать коллегам и клиентам.
- Опыт применения систем количественной оценки качества будет преимуществом.
Мы предлагаем
- Стабильную работу в молодом, динамичном коллективе.
- Комфортный офис в Минске недалеко от метро Молодежная.
- Профессиональный и карьерный рост.
- Достойную оплату труда.
Просмотров: 872
Активна до: 30/06/2019