Каталог переводческих вакансий
-
keyboard_arrow_downПоиск по названию
-
keyboard_arrow_downКомпания
-
keyboard_arrow_downВалюта компенсации
-
keyboard_arrow_downУровень компенсации
-
keyboard_arrow_downВарианты сотрудничества
-
keyboard_arrow_downТэги
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Проектная работа, Удалённая работаТэги: Бюро переводов, Клиентоориентированность, Контроль качества, Ориентация на результат, Письменный перевод, Синхронный перевод, Услуги для бизнес, Услуги для населения, Устный перевод, Языки
Требуются Копирайтеры для написания текстовых работ на английском языке высокого уровня грамотности.
Ваши обязанности:
- написание уникальных текстов, статей и академических работ на английском языке самой различной тематики и уровня сложности (литература, экономика, философия, финансы и т. д.) по заданным требованиям и инструкциям
Наши требования:
- знание английского на уровне достаточном для написания действительно грамотных текстов!
- умение следовать инструкциям и срокам
- желание работать качественно и зарабатывать больше
Будет плюсом:
- если вы знакомы с академическим стилем письма
- наличие навыков быстрого поиска, анализа информации
Три варианта сотрудничества:
- Full-time writers — пишут 20-40 страниц в неделю по фиксированному графику
Есть разные плюшки для фултайм райтеров: оплата отпуска, оплата расходов на спорт и технику. Подойдет как основная занятость.
- Part-time writer — пишут 10-30 страниц в неделю по удобному для вас, заранее согласованному графику. Обязательными будут несколько ночных смен в месяц. Надбавка 30% за работу в ночные часы. Подойдет как подработка.
Оплата за страницу (275 слов) в среднем $5 — $7, до $20
Чем больше и качественнее пишете, тем выше рейтинг и ставка оплаты!
Готовы попробовать?!
Приглашаем зарегистрироваться у нас на сайте, написать успешно пробное эссе и сотрудничать с нами по удобному для Вас графику!
Готовы попробовать?! Приглашаем, написать успешно пробное эссе на сайте https://cool.club/ и сотрудничать с нами по удобному для Вас графику.
Просмотров: 1310
Активна до: 30/12/2021
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: Проектная работаТэги: Ведение переговоров, Обучение персонала, Синхронный перевод, Сопровождение клиентов, Устный перевод
Издательско-переводческая компания «Транстех» приглашает устных переводчиков французского языка для работы на проектах.
Обязанности:
- Устный последовательный перевод процесса обучения: лекции и практические занятия по военно-технической тематики.
- Языковая пара: французский<>русский, рассматриваем также русский<>арабский
- Тематика: военно-техническая, ПВО, обучение военных специалистов и техников.
- Командирование на территории РФ.
Требования:
- Высшее лингвистическое/техническое образование
- Опыт работы на аналогичных проектах, отличное знание устного французского языка; знание военно-технической тематики, терминологии будет преимуществом! При необходимости дополнительно обучаем по тематике.
- Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам, готовность к работе в полевых условиях.
Условия:
- Работа на проектах с декабря 2020 года. Рассматриваем для долгосрочного сотрудничества!
- Официальное оформление. Щедрые условия оплаты и командирования, которые обсуждаются по итогам собеседования.
- Оплата питания, проживания, суточных+фиксированный оклад.
- На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!
- Оформление 3 формы допуска к гос.тайне
Будем рады сотрудничать!
Просмотров: 1236
Активна до: 15/12/2020
Зарплата: 50000 RUR в месяц
Варианты сотрудничества: Удалённая работаТэги: Бюро переводов, Письменный перевод, Редактор-переводчик, Синхронный перевод, Устный перевод, Языки
Бюро переводов LocalTrans требуются удаленные переводчики английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, португальского, польского, китайского и корейского языков с опытом обучения/проживания в странах где данный язык является национальным.
Специализация: МАРКЕТИНГ, ЮРИСПРУДЕНЦИЯ, IT
Мы ищем именно Вас, если у Вас:
— высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
— опыт работы переводчиком от 3 лет;
— дополнительное образование или опыт работы по специализации крайне желательны;
— ответственное отношение к работе;
— есть опыт или готовность научиться работать в Smartcat;
— есть опыт проживания в других странах.
Мы предлагаем:
— стабильные выплаты по результатам выполненной работы;
— регулярные новые проекты;
— дружную команду и поддержку 24/7.
Ставки обсуждаются с каждым кандидатом индивидуально.
Для рассмотрения Вашей кандидатуры на вакансию удаленного переводчика, пожалуйста, заполните эту анкету:
https://forms.gle/9cPdHXmeUKM54eG47
В случае прохождения предварительного отбора по резюме мы пришлем Вам короткое тестовое задание.
Ждём Вас в нашей команде!
Просмотров: 3988
Активна до: 30/11/2020
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Проектная работа, Удалённая работаТэги: Главный редактор, Контроль качества, Письменный перевод, Редактор-переводчик, Синхронный перевод, Услуги для бизнес, Услуги для населения, Устный перевод, Штатный переводчик, Языки
Обязанности:
- Качественный (письменный) перевод в установленные сроки
- Нахождения на связи с менеджером онлайн в рабочее время
- Ответственно подходить к каждому выполняемому проекту
- Создание и выгрузка проекта из программы Trados самостоятельно (при необходимости)
- Создание ТМ и ТВ (при необходимости)
Требования:
- Высшее образование или образование в сфере иностранных языков очень желательно
- Владение английским и русским языком на профессиональном уровне
- Опыт переводческой деятельности от 1 года
- Обязательное знание Trados, так же желательно знание программы Memsource; )разбирающиеся в особенностях работы с программой
- Умение работать в сжатые сроки
- Умение понимать желания клиента и удовлетворять их требования по тексту перевода
- ПК — уверенный пользователь
- Стрессоустойчивость, повышенное внимание к деталям
- Умение работать со сложными типами файлов в Trados (чертежи в формате dwg)
- Плюсом будет наличие второго языка
- Небольшой тест будет отправлен на почту.
Условия:
- Своевременная оплата выполненных работ
- Фиксированный оклад ( по договоренности)
- График работы с 09 до 18-00 или с 10-00 до 19-00
- Заработная плата по договору
- Удаленная работа
Просмотров: 1714
Активна до: 18/11/2019
Зарплата: 50000 RUR в месяц
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Удалённая работаТэги: Главный редактор, Контроль качества, Ориентация на результат, Письменный перевод, Редактор-переводчик, Устный перевод
Бюро переводов ProfLingva приглашает на вакантную должность Редактор английского языка.
Обязанности:
Техническая тематика.
- Редактирование текстов различной тематики в направлениях Английский-Русский и Русский-Английский на одинаково высоком уровне.
- Оценка качества перевода и при необходимости его доработка.
- Ведение реестра учета выполняемых заказов.
- Доработка перевода после исполнителя до максимально высокого уровня качества, независимо от изначального качества перевода.
- Работа в программе Trados и Memsource.
- Возможность удаленной работы.
Требования:
- Высшее лингвистическое образование или образование в сфере иностранных языков.
- Владение английским и русским языком на профессиональном уровне (знание других языков будет являться преимуществом), желательная специализация в следующих направлениях: медицина, экономика, маркетинг, публицистика, реклама, юридическая документация.
- Опыт редакторской деятельности от 5 лет.
- Обязательное знание программ Trados и Memsource.
- Желательно знание программы Verifika.
- Умение работать в сжатые сроки.
- Умение понимать желания клиента и удовлетворять их требования, касающиеся перевода.
- Умение обосновано отвечать на претензии клиента по качеству перевода.
- ПК — уверенный пользователь.
- Стрессоустойчивость, повышенное внимание к деталям.
Перед собеседованием будет небольшой тест.
Условия:
- Испытательный срок 3 месяца.
- Заработная плата 50 000 руб. (+премии за переработку).
- График работы — 10.00 — 19.00, с понедельника по пятницу.
Просмотров: 1757
Активна до: 31/12/2019
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: Проектная работаТэги: Устный перевод
Издательско-переводческая компания «Транстех» приглашает на проектную работу устных переводчиков английского языка (военно-техническая тематика).
Обязанности:
- Устный последовательный перевод лекций при обучении технических специалистов на долгосрочных проектах (от 3-х до 6-ти месяцев).
- Тематика: военная техника.
Требования:
- Высшее образование (лингвистическое, военно-техническое).
- Опыт работы на аналогичных проектах, отличное знание устного английского языка, знание военно-технической тематики, терминологии.
- Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам.
Условия:
- Работа на проекте (командирование по тер-рии РФ).
- Условия оплаты и командирования обсуждаются по итогам собеседования.
- На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!
Резюме можно отправлять на адрес: [email protected]
Просмотров: 579
Активна до: 30/11/2019