Каталог переводческих вакансий

  • keyboard_arrow_downПоиск по названию
  • keyboard_arrow_downКомпания
  • keyboard_arrow_downВалюта компенсации
  • keyboard_arrow_downУровень компенсации
  • keyboard_arrow_downВарианты сотрудничества
  • keyboard_arrow_downТэги
Вакансий:
Переводчик английского языка в Бюро переводов logo
Переводчик английского языка в Бюро переводовclose

Обязанности:

  • Качественный (письменный) перевод в установленные сроки
  • Нахождения на связи с менеджером онлайн в рабочее время
  • Ответственно подходить к каждому выполняемому проекту
  • Создание и выгрузка проекта из программы Trados самостоятельно (при необходимости)
  • Создание ТМ и ТВ (при необходимости)

Требования:

  • Высшее образование или образование в сфере иностранных языков очень желательно
  • Владение английским и русским языком на профессиональном уровне
  • Опыт переводческой деятельности от 1 года
  • Обязательное знание Trados, так же желательно знание программы Memsource; )разбирающиеся в особенностях работы с программой
  • Умение работать в сжатые сроки
  • Умение понимать желания клиента и удовлетворять их требования по тексту перевода
  • ПК — уверенный пользователь
  • Стрессоустойчивость, повышенное внимание к деталям
  • Умение работать со сложными типами файлов в Trados (чертежи в формате dwg)
  • Плюсом будет наличие второго языка
  • Небольшой тест будет отправлен на почту.

Условия:

  • Своевременная оплата выполненных работ
  • Фиксированный оклад ( по договоренности)
  • График работы с 09 до 18-00 или с 10-00 до 19-00
  • Заработная плата по договору
  • Удаленная работа

Просмотров: 588

Активна до: 18/11/2019

Редактор в бюро переводов (английский язык). Техническая тематика. logo
Редактор в бюро переводов (английский язык). Техническая тематика.close

Бюро переводов ProfLingva приглашает на вакантную должность Редактор английского языка.

Обязанности:

Техническая тематика.

  • Редактирование текстов различной тематики в направлениях Английский-Русский и Русский-Английский на одинаково высоком уровне.
  • Оценка качества перевода и при необходимости его доработка.
  • Ведение реестра учета выполняемых заказов.
  • Доработка перевода после исполнителя до максимально высокого уровня качества, независимо от изначального качества перевода.
  • Работа в программе Trados и Memsource.
  • Возможность удаленной работы.

Требования:

  • Высшее лингвистическое образование или образование в сфере иностранных языков.
  • Владение английским и русским языком на профессиональном уровне (знание других языков будет являться преимуществом), желательная специализация в следующих направлениях: медицина, экономика, маркетинг, публицистика, реклама, юридическая документация.
  • Опыт редакторской деятельности от 5 лет.
  • Обязательное знание программ Trados и Memsource.
  • Желательно знание программы Verifika.
  • Умение работать в сжатые сроки.
  • Умение понимать желания клиента и удовлетворять их требования, касающиеся перевода.
  • Умение обосновано отвечать на претензии клиента по качеству перевода.
  • ПК — уверенный пользователь.
  • Стрессоустойчивость, повышенное внимание к деталям.

Перед собеседованием будет небольшой тест.

Условия:

  • Испытательный срок 3 месяца.
  • Заработная плата 50 000 руб. (+премии за переработку).
  • График работы — 10.00 — 19.00, с понедельника по пятницу.

Просмотров: 1034

Активна до: 31/12/2019

Устный переводчик английского языка (военно-техническая тематика) logo
Устный переводчик английского языка (военно-техническая тематика)close

Издательско-переводческая компания «Транстех» приглашает на проектную работу устных переводчиков английского языка (военно-техническая тематика).

Обязанности:

  • Устный последовательный перевод лекций при обучении технических специалистов на долгосрочных проектах (от 3-х до 6-ти месяцев).
  • Тематика: военная техника.

Требования:

  • Высшее образование (лингвистическое, военно-техническое).
  • Опыт работы на аналогичных проектах, отличное знание устного английского языка, знание военно-технической тематики, терминологии.
  • Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам.

Условия:

  • Работа на проекте (командирование по тер-рии РФ).
  • Условия оплаты и командирования обсуждаются по итогам собеседования.
  • На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!

Резюме можно отправлять на адрес: kashina@trans-tech.ru

Просмотров: 70

Активна до: 30/11/2019