Каталог переводческих вакансий
-
keyboard_arrow_downПоиск по названию
-
keyboard_arrow_downКомпания
-
keyboard_arrow_downВалюта компенсации
-
keyboard_arrow_downУровень компенсации
-
keyboard_arrow_downВарианты сотрудничества
-
keyboard_arrow_downТэги
Зарплата: 30000 RUR в месяц
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Проектная работаТэги: Анализ рынка, Ведение переговоров, Клиентоориентированность, Контроль качества, Менеджер по продажам, Менеджер по работе с клиентами, Менеджер по развитию бизнеса, Менеджер проектов, Организаторские навыки, Ориентация на результат, Письменный перевод, Редактор-переводчик, Услуги для бизнес, Услуги для населения, Штатный переводчик, Языки
Требуется менеджер проектов в г. Тверь для работы с физическими лицами по осуществлению услуг нотариального перевода документов и услуг по проставлению апостиля на документы как собственными силами, так и внешними исполнителями.
Просмотров: 287
Активна до: 10/02/2023
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: Проектная работа, Удалённая работаТэги: CAT-tools, Письменный перевод
Литерра приглашает к сотрудничеству удаленных переводчиков-редакторов с опытом работы с юридической тематикой.
Должностные обязанности:
- перевод и редактирование текстов;
- проверка и отслеживание единообразия в терминологии и формулировках;
- умение править текст стилистически;
- проверка соответствия текста глоссарию и ТЗ.
Требования:
- законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего юридического образования будет вашим преимуществом);
- свободное владение английским языком;
- высокий уровень владения русским языком;
- опыт перевода и редактирования от 3 лет;
- знание юридической терминологии;
- уверенный пользователь ПК;
- навыки работы с САТ-инструментами (Memsource) или готовность изучить и работать с ними;
- ответственность, высокая работоспособность;
- готовность выполнить тестовое задание.
Условия:
- сотрудничество на удаленной основе;
- своевременные выплаты;
- частичная или полная занятость по согласованию.
Просмотров: 1027
Активна до: 31/07/2021
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Проектная работа, Удалённая работаТэги: Бюро переводов, Клиентоориентированность, Контроль качества, Ориентация на результат, Письменный перевод, Синхронный перевод, Услуги для бизнес, Услуги для населения, Устный перевод, Языки
Требуются Копирайтеры для написания текстовых работ на английском языке высокого уровня грамотности.
Ваши обязанности:
- написание уникальных текстов, статей и академических работ на английском языке самой различной тематики и уровня сложности (литература, экономика, философия, финансы и т. д.) по заданным требованиям и инструкциям
Наши требования:
- знание английского на уровне достаточном для написания действительно грамотных текстов!
- умение следовать инструкциям и срокам
- желание работать качественно и зарабатывать больше
Будет плюсом:
- если вы знакомы с академическим стилем письма
- наличие навыков быстрого поиска, анализа информации
Три варианта сотрудничества:
- Full-time writers — пишут 20-40 страниц в неделю по фиксированному графику
Есть разные плюшки для фултайм райтеров: оплата отпуска, оплата расходов на спорт и технику. Подойдет как основная занятость.
- Part-time writer — пишут 10-30 страниц в неделю по удобному для вас, заранее согласованному графику. Обязательными будут несколько ночных смен в месяц. Надбавка 30% за работу в ночные часы. Подойдет как подработка.
Оплата за страницу (275 слов) в среднем $5 — $7, до $20
Чем больше и качественнее пишете, тем выше рейтинг и ставка оплаты!
Готовы попробовать?!
Приглашаем зарегистрироваться у нас на сайте, написать успешно пробное эссе и сотрудничать с нами по удобному для Вас графику!
Готовы попробовать?! Приглашаем, написать успешно пробное эссе на сайте https://cool.club/ и сотрудничать с нами по удобному для Вас графику.
Просмотров: 1310
Активна до: 30/12/2021
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: Проектная работаТэги: Ведение переговоров, Обучение персонала, Синхронный перевод, Сопровождение клиентов, Устный перевод
Издательско-переводческая компания «Транстех» приглашает устных переводчиков французского языка для работы на проектах.
Обязанности:
- Устный последовательный перевод процесса обучения: лекции и практические занятия по военно-технической тематики.
- Языковая пара: французский<>русский, рассматриваем также русский<>арабский
- Тематика: военно-техническая, ПВО, обучение военных специалистов и техников.
- Командирование на территории РФ.
Требования:
- Высшее лингвистическое/техническое образование
- Опыт работы на аналогичных проектах, отличное знание устного французского языка; знание военно-технической тематики, терминологии будет преимуществом! При необходимости дополнительно обучаем по тематике.
- Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам, готовность к работе в полевых условиях.
Условия:
- Работа на проектах с декабря 2020 года. Рассматриваем для долгосрочного сотрудничества!
- Официальное оформление. Щедрые условия оплаты и командирования, которые обсуждаются по итогам собеседования.
- Оплата питания, проживания, суточных+фиксированный оклад.
- На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!
- Оформление 3 формы допуска к гос.тайне
Будем рады сотрудничать!
Просмотров: 1236
Активна до: 15/12/2020
Зарплата: 199998 RUR в месяц
Варианты сотрудничества: Проектная работа, Удалённая работаТэги: Анализ рынка, Аналитика продаж, Кадровый менеджмент, Маркетолог, Менеджер по персоналу, Менеджер по продажам, Менеджер по работе с клиентами, Менеджер по развитию бизнеса
Требуется Синхронный переводчик срочно
Просмотров: 1168
Активна до: 14/10/2020
Зарплата: 200 USD в месяц
Варианты сотрудничества: Проектная работа, Удалённая работаТэги: Бюро переводов
Регистрация переводчиков в проект через форму онлай на сайте https://itranslate.in.ua с указанием языковых пар
Просмотров: 2742
Активна до: 29/04/2021
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Проектная работа, Удалённая работаТэги: Бюро переводов, Главный редактор, Контроль качества, Письменный перевод, Редактор-переводчик, Синхронный перевод, Штатный переводчик, Языки
Translation company ProfLingva LLC, one of the top translation companies in the Russian Federation,
is looking for NATIVE English speakers.
Job duties:
— Check of translations made into English (grammar, stylistics, punctuation, etc.)
Requirements:
— Ability to work on a tight schedule
— Confident PC user
— Great attention to detail
Terms:
— Timely payment for completed work
Просмотров: 2411
Активна до: 18/11/2019
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: На полный рабочий день, Проектная работа, Удалённая работаТэги: Главный редактор, Контроль качества, Письменный перевод, Редактор-переводчик, Синхронный перевод, Услуги для бизнес, Услуги для населения, Устный перевод, Штатный переводчик, Языки
Обязанности:
- Качественный (письменный) перевод в установленные сроки
- Нахождения на связи с менеджером онлайн в рабочее время
- Ответственно подходить к каждому выполняемому проекту
- Создание и выгрузка проекта из программы Trados самостоятельно (при необходимости)
- Создание ТМ и ТВ (при необходимости)
Требования:
- Высшее образование или образование в сфере иностранных языков очень желательно
- Владение английским и русским языком на профессиональном уровне
- Опыт переводческой деятельности от 1 года
- Обязательное знание Trados, так же желательно знание программы Memsource; )разбирающиеся в особенностях работы с программой
- Умение работать в сжатые сроки
- Умение понимать желания клиента и удовлетворять их требования по тексту перевода
- ПК — уверенный пользователь
- Стрессоустойчивость, повышенное внимание к деталям
- Умение работать со сложными типами файлов в Trados (чертежи в формате dwg)
- Плюсом будет наличие второго языка
- Небольшой тест будет отправлен на почту.
Условия:
- Своевременная оплата выполненных работ
- Фиксированный оклад ( по договоренности)
- График работы с 09 до 18-00 или с 10-00 до 19-00
- Заработная плата по договору
- Удаленная работа
Просмотров: 1714
Активна до: 18/11/2019
Зарплата: Зависит от опыта
Варианты сотрудничества: Проектная работаТэги: Устный перевод
Издательско-переводческая компания «Транстех» приглашает на проектную работу устных переводчиков английского языка (военно-техническая тематика).
Обязанности:
- Устный последовательный перевод лекций при обучении технических специалистов на долгосрочных проектах (от 3-х до 6-ти месяцев).
- Тематика: военная техника.
Требования:
- Высшее образование (лингвистическое, военно-техническое).
- Опыт работы на аналогичных проектах, отличное знание устного английского языка, знание военно-технической тематики, терминологии.
- Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам.
Условия:
- Работа на проекте (командирование по тер-рии РФ).
- Условия оплаты и командирования обсуждаются по итогам собеседования.
- На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!
Резюме можно отправлять на адрес: [email protected]
Просмотров: 579
Активна до: 30/11/2019
Зарплата:
Варианты сотрудничества: Проектная работа, Удалённая работаТэги: Редактор-переводчик
Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов приглашает на постоянную работу Переводчиков финского языка (письменно, фриланс).
Должностные обязанности:
- Письменный перевод и (или) редактирование переводов с/на финский язык (техническая, юридическая тематики).
- Работа с использованием памяти переводов и глоссариев по проекту.
- Соблюдение технических требований заказчика к переводу.
Требования кандидатам:
- Высшее лингвистическое или техническое образование.
- Отличный уровень владения финским и русским языком.
- Опыт перевода, редактирования письменных переводов (техническая, юридическая тематики).
- Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати.
- Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).
- Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
- Желание осваивать новые специализированные технологии перевода.
На этапе собеседования проходит обязательное тестирование кандидатов!
Мы предлагаем:
- Работу в стабильной, активно развивающейся Компании.
- Возможность удаленной работы.
- Дружный, профессиональный коллектив.
- Возможности для профессионального роста и развития.
- Корпоративное обучение для сотрудников.
- Все документы предоставляются на перевод и редактирование в подготовленном, максимально удобном для работы формате.
- Заработная плата устанавливается в зависимости от профессионального опыта кандидата (оценивается по результатам выполненного теста и собеседования).
Просмотров: 1032
Активна до: 28/02/2019