Каталог переводческих вакансий

  • keyboard_arrow_downПоиск по названию
  • keyboard_arrow_downКомпания
  • keyboard_arrow_downВалюта компенсации
  • keyboard_arrow_downУровень компенсации
  • keyboard_arrow_downВарианты сотрудничества
  • keyboard_arrow_downТэги
Вакансий:
Переводчик финского языка logo
Переводчик финского языкаclose

Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов приглашает на постоянную работу Переводчиков финского языка (письменно, фриланс).

Должностные обязанности:

  • Письменный перевод и (или) редактирование переводов с/на финский язык (техническая, юридическая тематики).
  • Работа с использованием памяти переводов и глоссариев по проекту.
  • Соблюдение технических требований заказчика к переводу.

Требования кандидатам:

  • Высшее лингвистическое или техническое образование.
  • Отличный уровень владения финским и русским языком.
  • Опыт перевода, редактирования письменных переводов (техническая, юридическая тематики).
  • Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати.
  • Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).
  • Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
  • Желание осваивать новые специализированные технологии перевода.

На этапе собеседования проходит обязательное тестирование кандидатов!

Мы предлагаем:

  • Работу в стабильной, активно развивающейся Компании.
  • Возможность удаленной работы.
  • Дружный, профессиональный коллектив.
  • Возможности для профессионального роста и развития.
  • Корпоративное обучение для сотрудников.
  • Все документы предоставляются на перевод и редактирование в подготовленном, максимально удобном для работы формате.
  • Заработная плата устанавливается в зависимости от профессионального опыта кандидата (оценивается по результатам выполненного теста и собеседования).

Просмотров: 437

Активна до: 28/02/2019

Переводчик немецкого языка logo
Переводчик немецкого языкаclose

Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов приглашает на постоянную работу Переводчиков немецкого языка (письменно, фриланс).

Должностные обязанности:

  • Письменный перевод и (или) редактирование переводов с/на немецкий язык (техническая, юридическая тематики).
  • Работа с использованием памяти переводов и глоссариев по проекту.
  • Соблюдение технических требований заказчика к переводу.

Требования кандидатам:

  • Высшее лингвистическое или техническое образование.
  • Отличный уровень владения немецким и русским языком.
  • Опыт перевода, редактирования письменных переводов (техническая, юридическая тематики).
  • Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати.
  • Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).
  • Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
  • Желание осваивать новые специализированные технологии перевода.

На этапе собеседования проходит обязательное тестирование кандидатов!

Мы предлагаем:

  • Работу в стабильной, активно развивающейся Компании.
  • Возможность удаленной работы.
  • Дружный, профессиональный коллектив.
  • Возможности для профессионального роста и развития.
  • Корпоративное обучение для сотрудников.
  • Все документы предоставляются на перевод и редактирование в подготовленном, максимально удобном для работы формате.
  • Заработная плата устанавливается в зависимости от профессионального опыта кандидата (оценивается по результатам выполненного теста и собеседования).

Просмотров: 463

Активна до: 28/02/2019

переводчик (RU-EN, EN-RU) для долгосрочного проекта на площадке клиента logo
переводчик (RU-EN, EN-RU) для долгосрочного проекта на площадке клиентаclose

Требуется устный последовательный переводчик в направлении русский-английский и английский — русский для перевода на площадке клиента.

Место проведения: Амурская область, г. Свободный.

Требования к кандидату:
1. Образование: Высшее.
2. Владение языком: Свободное.
3. Тематика: Строительство, нефть и газ. Владение терминологией.
4. Опыт: Наличие опыта работы в качестве устного переводчика по указанной тематике.

Условия работы:

1. Период работы — 0,5/1 год (по истечении 3х месяцев по согласованию с руководством стройплощадки переводчик имеет право на двухнедельный неоплачиваемый отпуск).
2. График работы: пн-пт по 10 часов, сб – 6 часов, вс-выходной.
3. Перелет и проживание оплачивается.
4. Тип оплаты — оклад.
5. Кандидат должен пройти 3 собеседования с заказчиком, после чего будет определена сумма оклада.

Обязанности:

1. Обеспечение последовательного перевода на встречах, совещаниях.
2. Выполнение поручений руководителя отдела.
3. Письменный перевод текстов.
4. Работа с инженерами на площадке

Просмотров: 406

Активна до: 31/07/2018

Устный переводчик во Владивостоке (тематики: судостроение, строительство, порты) logo
Устный переводчик во Владивостоке (тематики: судостроение, строительство, порты)close

Требования:
• Языковая пара — английский-русский.
• Знание тематик: судостроение, строительство, порты, контейнерные терминалы, судоходные линии.
Должностные обязанности:
• Последовательный перевод
• Шушутаж

Просмотров: 367

Активна до: 31/07/2018

Редактор-переводчик английского языка (тематики: переработка нефти и газа, строительство, геология) logo
Редактор-переводчик английского языка (тематики: переработка нефти и газа, строительство, геология)close

Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего технического образования будет вашим преимуществом).
• Свободное владение английским языком.
• Знание второго иностранного языка приветствуется.
• Высокий уровень владения русским языком.
• Опыт письменных переводов и редактирования (обязательно) от 3 лет по нефтегазовой тематике.
• Уверенный пользователь ПК.
• Навыки работы с САТ-инструментами (либо готовность пройти обучение работе с ними).
• Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
• Готовность выполнить тестовое задание.
Должностные обязанности:
• Редактирование или вычитка переводов с английского языка и на английский язык, выполненных штатными и внештатными переводчиками по нефтегазовой тематике.
• Выполнение письменных переводов по нефтегазовой тематике.
• Проверка единства терминологии, соответствия перевода проектному глоссарию.
• Пополнение и корректировка глоссариев и баз переводческой памяти по результатам редактуры.
Условия:
• Сдельная оплата труда
• Своевременные выплаты
• Долгосрочный проект, постоянная загрузка

Просмотров: 401

Активна до: 31/07/2018

Переводчик внештатный английского языка  logo
Переводчик внештатный английского языка close

На постоянную работу Агентство Переводов ищет переводчика английского языка.

Требования:

  • — профессиональное владение английским языком;
  • знание грамматики и стилистики английского, украинского и русского языка;
  • умение работать быстро и качественно;
  • грамотный перевод текстов;
  • грамотная корректура текстов на украинском, русском и других языках, по возможности;
  • внимательность, ответственность, саморазвитие, пунктуальность, толерантность.
  • коммуникабельность, ответственность, трудолюбие, уверенный пользователь ПК. Знание иностранных языков приветствуется.

Обязанности:

  • перевод и редактура текстов c/ на английский язык ,украинский, русский и редактура переводов других языковых пар.

Просмотров: 970

Активна до: 30/12/2018

Переводчик арабского языка logo
Переводчик арабского языкаclose

Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском нового проекта, приглашает на работу переводчиков-редакторов арабского языка (работа в штате, в офисе Компании и фриланс).

Обязанности:

  • Перевод технической документации с русского на арабский по военно-технической тематике (ПВО)
  • Соблюдение единства терминологии.
  • Сверка с глоссарием.

Требования:

  • Отличный уровень владения арабским и русским языком.
  • Опыт письменных технических переводов от 3-х лет.
  • Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати.
  • Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).
  • Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность
  • На этапе собеседования проходит обязательное тестирование кандидатов!

Условия:

  • Работа в стабильной, активно развивающейся Компании, в современном офисе рядом с м.»Московская».
  • Официальное оформление по ТК РФ.
  • Дружный, профессиональный коллектив.
  • Возможности для профессионального роста и развития.
  • Корпоративный чай, кофе, печенье, кухня, оборудованная всем необходимым для питания.
  • Корпоративное обучение для сотрудников.
  • Все документы предоставляются на перевод и редактирование в подготовленном, максимально удобном для работы формате.
  • Заработная плата устанавливается в зависимости от профессионального опыта кандидата (оценивается по результатам выполненного теста и собеседования).
  • Рассматриваются индивидуальные условия сотрудничества с опытными переводчиками, редакторами.

Резюме можно отправлять на адрес: kashina@trans-tech.ru

Просмотров: 310

Активна до: 30/11/2018

Переводчик французского языка logo
Переводчик французского языкаclose

Издательско-переводческая компания «Транстех» приглашает переводчиков французского языка для работы на проектах (устно и письменно).

Обязанности:

  • Устный последовательный перевод (процесс обучения технических специалистов, поставка, гарантия).
  • Перевод технической документации с русского на французский.
  • Тематика: военно-техническая, ПВО.

Требования:

  • Высшее образование (желательно лингвистическое/техническое).
  • Отличные навыки устного перевода с/на французский язык.
  • Опыт технического перевода (есть возможность дополнительной подготовки по военно-технической тематике).
  • Желателен опыт работы на аналогичных проектах.
  • Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).
  • Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам, к работе в полевых условиях, бесконфликтность.

Условия:

  • Длительная работа на проектах.
  • Условия оплаты и командирования обсуждаются по итогам собеседования.
  • На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!

Резюме можно отправлять на адрес: kashina@trans-tech.ru

Просмотров: 283

Активна до: 30/11/2018

Системный администратор logo
Системный администраторclose

Требования:

  • Высшее образование;
  • Опыт работы от 2 лет (системный администратор, специалист службы технической поддержки)
  • Понимание работы модели OSI, TCP/IP протоколов
  • Базовые знания SQL
  • Администрирование почтовых систем
  • Ремонт и сборка компьютерного оборудования

Плюсом будет:

  • Опыт работы с системами товарного учета, в частности СПРУТ
  • Опыт администрирования программы бухгалтерского учета 1С
  • Базовые знания html, css

Обязанности:

  • Администрирование операционных систем Windows XP/7/10.
  • Обеспечение бесперебойной работы IT-сервисов компании.
  • Оперативное решение возникших технических сложностей;
  • Консультирование пользователь по работе с программным обеспечением
  • Поддержка в рабочем состоянии ПК сотрудников офиса, торговых площадок и склада.
  • Инсталляция, конфигурирование, диагностика сетевого, периферийного оборудования.
  • Установка дополнительного офисного программного обеспечения.
  • Сопровождение бухгалтерских программ, системы Клиент-Банк, 1С, MEDoc.
  • Формирование email и SMS рассылки
  • Управление услугами мобильной, интернет связи.
  • Администрирование почтовой системы.

Условия работы:

  • Пятидневная восьмичасовая рабочая неделя
  • Оплачиваемые отпуска и больничные
  • Работа в молодом коллективе.
  • Конкурентная заработная плата

Просмотров: 325

Активна до: 04/05/2018