Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 170
Крупная лингвистическая организация, специализирующаяся на работе с экспортной документацией предприятий и организаций отечественного ОПК. Силами ООО «Транстех» выполнены проекты по переводу и изданию эксплуатационной документации на системы и комплексы ПВО, вертолеты, самолеты, боевые надводные корабли и подводные лодки, бронетанковую технику, ракетно-артиллерийское и радиоэлектронное вооружение, средства связи и РЭБ. Предприятием подготовлена техническая документация на объекты нефтегазовой отрасли, атомной энергетики, транспортного и тяжелого машиностроения, приборостроения. С 2006 года ООО «Транстех» имеет лицензию ФСБ на работы со сведениями, составляющих государственную тайну РФ. С 2007 года контроль работ по Гособоронзаказу осуществляется ВП МО РФ. С 2009 года компания сертифицируется по ГОСТ Р ИСО 9001-2008 и стандартам СРПП ВТ (ГОСТ РВ 15.002-2003) на издательскую деятельность и перевод. ООО «Транстех» имеет собственную производственную базу для переводческих и издательских услуг. Работает более чем с 50 языками мира, осуществляет письменный и устный последовательный переводы.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 45
Бюро переводов «ПрофПеревод» является одним из ведущих операторов рынка переводческих услуг в России. Мы гарантируем качество предоставляемых нами услуг и профессиональный уровень сделанных у нас заказов. Переводческая компания «ПрофПеревод» предоставляет услуги по переводу различных по тематике, типу и сложности документов с неизменно высокой степенью качества и уровнем срочности выполнения работ. Мы работаем с обширным спектром типов документов: научные статьи и доклады, финансовая и юридическая документация, технические узкоспециализированные тексты, произведения художественной литературы, перевод сайтов.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 43
Мы совершенно точно знаем, что нужно каждому нашему заказчику. Мы знаем, что ему понадобится завтра. А еще мы всегда знаем, что ему нужно было вчера! Мы постоянно совершенствуем свои бизнес-процессы, помешаны на качестве и сроках, никогда не завышаем цены и любим много работать. Вся наша команда от партнеров (которые, кстати, лично участвуют в проектах) до курьеров – трудоголики и фанаты.
Привыкайте к хорошему переводу!
Хотите вкусный кофе?
Тогда приезжайте к нам в головной офис (ЦАО, Красная Пресня) и пока вы будете наслаждаться его вкусом, наш аккаунт-менеджер проведет презентацию и на месте покажет, что мы умеем.
Основные факты о компании:
· основана в 1999 году, входит в группу переводческих компаний AKM Translations
· имеет несколько филиалов (Москва, Московская область)
· штат компании более 40 человек
· сертифицирована по ISO 9001:2008, ISO 17200:2015
· входит в ТОП-20 переводческих компаний России
· член Европейской Ассоциации Переводческих Компаний (ELIA), Союза переводчиков России
· активно вовлечена в общественную работу, руководство компании работает в правлениях Союза переводчиков России, Ассоциации преподавателей перевода, Московского переводческого клуба, Ассоциации переводческих компаний
· входит в отраслевую группу по разработке профессионального стандарта, является основателем первой и единственной на данный момент кафедры технологий и автоматизации перевода на базе САФУ, занимает лидирующие позиции в области сотрудничества с вузами и подготовки отраслевых специалистов.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 26
Мы предлагаем широкий спектр услуг по письменному и устному переводу с/на иностранные языки, а также ряд дополнительных возможностей. Основной специализацией компании является лингвистическая поддержка корпоративных клиентов. Наши услуги и технологии призваны помочь людям лучше понимать друг друга, а компаниям – успешнее и эффективнее развивать свой бизнес на международном рынке.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 170
Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.
С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.
За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.
В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.
Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.
Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:
— Продуманные и отработанные процессы
— Опытная команда профессионалов
— Тщательный отбор производственных ресурсов
— Многоуровневая система обеспечения качества
— Использование современных технологий
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 4
Помогаем нашим клиентам закрыть потребность в переводах, подаем с отличным качеством, приправленным адекватными ценами и дружелюбным сервисом.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 91
Литерра входит в топ 20 переводческих компаний Восточной Европы, оказывая комплексное лингвистическое сопровождение представителей ведущих отраслей экономики с 2006 года. Компания предлагает своим клиентам услуги по устному и письменному, а также аудиовизуальному переводу, услуги по легализации документов, локализации сайтов и ПО, лингвистический аудит, а также обучение иностранным языкам и повышение квалификации переводчиков с выдачей документов, подтверждающих обучение. Литерра состоит в ассоциации ELIA, Ассоциации переводческих компаний и Союзе переводчиков России, ряд ее сотрудников обладают статусом сертифицированных тренеров Memsource. Компания также является официальным реселлером системы автоматизации перевода memoQ в России и странах СНГ.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $7,5-$10 за страницу,
LocalTrans — международный поставщик лингвистических услуг и технологий.
Мы решаем полный спектр переводческих задач для наших клиентов: письменные, устные, аудиовизуальные переводы, организация конференций, локализация сайтов, программного обеспечения, постредактирование машинного перевода.
Мы придерживаемся стандартов работы в соответствии с требованиями ISO. Входим в рейтинг 100 крупнейших переводческих компаний России. Работаем с компаниями из ТОП-10 лидеров отрасли. Имеем безупречную многолетнюю репутацию и высокую оценку как от клиентов так и от сотрудников. Являемся первым официальным партнером Smartcat в России.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,
Создано как отдельное направление деятельности кадрового агентства Job for Аrabists и объединяет группу специалистов-востоковедов и профессиональных дипломированных переводчиков с/на арабский язык и 100+ иностранных языков, включая редкие. Наша главная задача – стать вашим надежным проводником в мире иностранных языков, с акцентом на восточные языки и диалекты. Вместе мы открываем смыслы, сохраняем знания и сопровождаем ваш бизнес.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 100
Allcorrect Group начала свою работу 29 марта 2006 года. Мы оказываем услуги локализации игр, программного обеспечения и сайтов, а также письменного перевода. Allcorrect является ассоциированным членом Союза переводчиков России и членом Globalization and Localization Association (GALA). Учредитель All Correct Демид Тишин является членом ассоциации разработчиков игр IGDA. Более подробно о некоммерческой работе компании можно узнать в разделе «Общественная работа». Allcorrect с 2013 года входит в двадцатку крупнейших переводческих компаний Восточной Европы по версии агентства CSA. С 2010 года мы внедряем в управление компанией Lean-менеджмент. В 2016 году компания Allcorrect Group стала участником проекта «Этический кодекс переводчика», разработанного экспертной группой переводческой среды России и СНГ.
Allcorrect — это ROI-based локализационная компания. Наш подход основан на поиске прибыльных рынков для разработчиков и издателей, а также на адаптации игр для целевой аудитории с учетом культурных особенностей. При работе над переводами мы уделяем внимание не только текстовым материалам, но и адаптации культурных аспектов.
С 2020 года компания сосредоточилась на оказании услуг для игровых компаний — локализации, культурализации, тестировании, а также открыла новое направление Game Art.