Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Marines logo
Marines info_outline

Штат: 67

Marinesclose

Языковой центр «ТТП МАРИНЕС» специализируется на технических и юридических переводах в области судостроения, машиностроения, вооружения, электроники, электротехники.

 2406

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Транстех logo
Транстех thumb_upinfo_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 170

Клиенты: Концерн ПВО "Алмаз-Антей", Оборонная промышленность, Оборонпром, Объединенная судостроительная корпорация, Ростехнологии, Тактическое ракетное вооружение
Транстехclose

Крупная лингвистическая организация, специализирующаяся на работе с экспортной документацией предприятий и организаций отечественного ОПК. Силами ООО «Транстех» выполнены проекты по переводу и изданию эксплуатационной документации на системы и комплексы ПВО, вертолеты, самолеты, боевые надводные корабли и подводные лодки, бронетанковую технику, ракетно-артиллерийское и радиоэлектронное вооружение, средства связи и РЭБ. Предприятием подготовлена техническая документация на объекты нефтегазовой отрасли, атомной энергетики, транспортного и тяжелого машиностроения, приборостроения. С 2006 года ООО «Транстех» имеет лицензию ФСБ на работы со сведениями, составляющих государственную тайну РФ. С 2007 года контроль работ по Гособоронзаказу осуществляется ВП МО РФ. С 2009 года компания сертифицируется по ГОСТ Р ИСО 9001-2008 и стандартам СРПП ВТ (ГОСТ РВ 15.002-2003) на издательскую деятельность и перевод. ООО «Транстех» имеет собственную производственную базу для переводческих и издательских услуг. Работает более чем с 50 языками мира, осуществляет письменный и устный последовательный переводы.

 8208

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Компания ЭГО Транслейтинг logo
Компания ЭГО Транслейтинг info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 350

Клиенты: Bombardier, Mercedes-BENZ, Siemens, Volkswagen, Газпромнефть, Минэкономразвития РФ, Оборонная промышленность, Рособоронэкспорт, Роспатент, Силовые машины
Компания ЭГО Транслейтингclose

Группа компаний ЭГО Транслейтинг (осн. в 1990 г.) – многоцелевой лингвистический провайдер, один из лидеров лингвистического рынка Восточной Европы
и России. Занимает высокие позиции в независимых профессиональных рейтингах: 4 место в Восточной Европе (по версии Common Sense Advisory – CSA Research, 2019), 3 место по комплексу услуг и 1 место по устным переводам на российском рынке (по версии Translationrating).
В структуру группы входят: ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг»; ООО «Компания ЭГО Транслейтинг»; ООО «ЭГО Транслейтинг СБ» (обладает собственным режимно-секретным отделом, все ресурсы которой аттестованы ФСБ РФ и ФСТЭК РФ); АНО ДПО «ЭГО Университет».

Группа оказывает широкий спектр услуг по направлениям: письменные и устные переводы на более чем 100 языков мира; управление терминологией, составление и редактирование глоссариев; локализация веб-сайтов и программного обеспечения; адаптация маркетинговых материалов для целевых рынков; легализация и нотариальное заверение документов; корпоративное обучение иностранным языкам; консалтинг по вопросам межкультурных коммуникаций.
ЭГО Транслейтинг является разработчиком инновационных специализированных программных продуктов. В структуру лингвистического провайдера входит подразделение технологического развития, среди разработок которого — специализированные программные решения для лингвистического бизнеса: ETClust, ETQATerm, ETQACheck, EGOTECH и другие. По итогам 2019 года Компания ЭГО Транслейтинг включена в список ведущих разработчиков и поставщиков программного обеспечения в области управления терминологией по версии компании Nimdzi (одного из ведущих консалтеров в отрасли).
В портфель брендов группы компаний ЭГО Транслейтинг входят:
• ЭГО Транслейтинг СБ – надёжный лингвистический партнёр оборонно-промышленного комплекса;
• EGOloc – эксперт в многоязыковой локализации ПО, сайтов, платформ e-commerce и компьютерных игр;
• EGOTECH – платформа, предоставляющая решения автоматизации перевода и обработки текста;
• EGO Translating for MICE – надёжный лингвистический партнёр MICE-индустрии;
• EGO University – эксперт в корпоративном обучении иностранным языкам и международных коммуникациях.

Уникальная многоотраслевая экспертиза, накопленная за 30 лет работы, технологические возможности и ресурсы группы компаний ЭГО Транслейтинг позволяют решать любые задачи клиентов в сфере лингвистического сопровождения на проектах любого уровня сложности и отраслевой направленности.
Реализация такого подхода возможна благодаря безусловной ориентации на потребности клиентов; использованию современных технологий перевода и управления проектами; высокому профессионализму команды переводчиков, редакторов, корректоров, преподавателей и тренеров, менеджеров проектов; накопленной экспертизе – наличию свыше 350 специализированных глоссариев по разным языкам и тематикам; налаженной системе непрерывного контроля качества и высокому уровню сервиса.
Корпоративная система управления качеством сертифицирована на соответствие международным стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015

В портфеле группы компаний более 2000 крупных проектов в 50 отраслях промышленности таких как: нефтегаз и энергетика (2 место в рейтинге отраслевых поставщиков лингвистических услуг по версии Translationrating), оборонно-промышленный комплекс, ИТ и телеком, строительство, медицина и фармацевтика, агропромышленный комплекс и ритейл, и многие другие. Количество клиентов и партнеров группы компаний в различных отраслях промышленности, а также секторе государственного управления, насчитывает более 12 000. Среди наших заказчиков такие крупные компании, как ПАО «НК «Роснефть», ПАО «Газпром», ПАО «СИБУР Холдинг», ООО «Мерседес-Бенц Мануфекчуринг Рус», АО «ОКБМ Африкантов», ООО «ЗапСибНефтехим», ПАО АНК «Башнефть», ПАО «Северсталь», АО «Атомстройэкспорт», ОАО «АтомЭнергоПроект», «ИНТЕР РАО ЕЭС», ООО «Сименс», ПАО «Силовые машины», ПАО «Трубная Металлургическая Компания», ПАО «Челябинский трубопрокатный завод», ПАО «Сбербанк», АО «Международный аэропорт Шереметьево», «Российский государственный институт сценических искусств», Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. проф. М. А. Бонч-Бруевича, ООО «Воздушные Ворота Северной Столицы», «Российский морской регистр судоходства», Агентство патентных поверенных «Ляпунов и Партнеры», ПАО ВТБ, ООО «РЖД Интернешнл», АО «Группа «Илим», ООО «НиссанМэнуфэкчуринг РУС», ПАО «КАМАЗ», АО «Вертолеты России», ПАО «Объединенная авиастроительная корпорация», ПАО «Туполев», Корпорация «Тактическое ракетное вооружение», АО «Концерн «Созвездие», АО Научно-производственная корпорация «КБ машиностроения», ЦКБ МТ «Рубин», АО «Научно-производственная корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского», АО «Конструкторское бюро приборостроения» и многие другие.

Группа компаний является членом Российского Союза промышленников и предпринимателей, Союза машиностроителей России, Союза промышленников и предпринимателей Санкт-Петербурга, Санкт-Петербургской Торгово-промышленной палаты, НП «РУССОФТ», Ассоциации «Национальное конгресс-бюро» России, Ассоциации «Китайский Деловой центр», Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA (European Language Industry Association), Союза переводчиков России, аккредитованным партнером АО «Российский экспортный центр», а также квалифицированным резидентом Фонда «Сколково».

В 2020 году группа компаний ЭГО Транслейтинг отмечает свой 30-летний юбилей. Юбилейный год будет проходить под девизом – «Мы приносим удачу!».

www.egotranslating.com
www.egoloc.com
www.egotech.tech
www.egouniversity.ru
www.ego-mice.com

order@egotranslating.ru

8 800 100 22 10

 10448

starstarstarstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

AG.translate logo
AG.translate info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 40

Клиенты: Leo Burnett, LG, Saatchi, Transperfect, Администрация президента РФ, Аппарат Совета Федерации, АХК "Сухой", Ванкорнефть ЗАО, Высшая школа экономики, Газпром Нефтехим Салават, ГК СУ-155, Концерн ПВО "Алмаз-Антей", Корпорация "Иркут", Магнитогорский металлургический комбинат, МИД, Минздрав РФ, Министерство Юстиции, Минэкономразвития РФ, Оборонная промышленность, Объединенная авиастроительная корпорация, Правительство Москвы, Роснефть, СК РФ, Счетная палата РФ, Управление делами Президента РФ, Уралвагонзавод, ФКУ «Объединенная редакция МВД России»
AG.translateclose

AG.translate – переводческая компания полного цикла. C 2004 года. Специализация: услуги письменного, устного последовательного и синхронного перевода, а также комплексное переводческое сопровождение деятельности коммерческих и государственных организаций. Входит в ТОП 20 переводческих компаний Восточной Европы по результатам рейтинга, опубликованного независимым исследовательским центром Common Sense Advisory (2016). География проектов AG.translate охватывает десятки стран мира. Ключевые направления: машиностроение, авиация, информационные технологии, юриспруденция, энергетика, финансы и экономика. Лицензия ФСБ. Активный участник тендеров.

 4073

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ТрансЛинк logo
ТрансЛинк info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 203

Клиенты: 1С, Bombardier, FIFA, L'Oreal, Lionbridge, Microsoft, Mitsui, Novartis, Pfizer, Rolex, Sony, Volkswagen, АВТОВАЗ, Администрация президента РФ, Алроса, Вертолёты России, Группа СОГАЗ, Камаз, КЭС-Холдинг, Мечел, МИД, Оборонная промышленность, Оборонпром, РЖД, Рособоронэкспорт, СК РФ, Сколково, Универсиада
ТрансЛинкclose

ТрансЛинк — одна из 5 крупнейших по финансовым показателям и числу сотрудников российских переводческих компаний. Основана выпускником Военного Университета Министерства обороны РФ Алексеем Гериным и имеет солидный портфель заказов от оборонной промышленности и смежных государственно-частных холдингов. Компания сертифицирована по всем основным отраслевым стандартам, имеет лицензию на работу со сведениями, составляющими государственную тайну и, помимо прочего, офис в Швейцарии. Текущая стратегия ТрансЛинк состоит в диверсификации клиентской базы и освоения развивающихся сегментов рынка: от международных субподрядов до локализации программного обеспечения и игр.

 11829

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

Переводческая компания Литерра logo
Переводческая компания Литерра info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 62

Клиенты: Bayer, Schneider Electric, Tetra Pak, Газпром, РОСАТОМ / Атомэнергопроект, Роспатент
Переводческая компания Литерраclose

Литерра работает на российском и зарубежном переводческих рынках с 2006 года. Компания оказывает полный спектр переводческих услуг, обеспечивая комплексное лингвистическое сопровождение бизнеса. Высокотехнологичные производственные процессы позволяют обрабатывать значительный объем контента в сжатые сроки с неизменно высоким качеством. Литерра обеспечивает перевод и оказывает сопутствующие услуги для таких отраслей, как ОПК, медицина и фармацевтика, авиастроение, судостроение, энергетика, электротехника, ИТ, электронная коммерция, нефтегазовая и финансово-юридическая сферы. С 2015 года компания оказывает такие услуги, как транскреация, SEO, повышение квалификации переводчиков и корпоративное обучение иностранным языкам. Литерра состоит в ассоциации Elia, Союзе переводчиков России, ее сотрудники обладают статусом сертифицированных тренеров Memsource, руководитель компании является национальным координатором программы Elia Exchange в России и председателем комитета по стандартизации Международной федерации переводчиков (FIT). С 2018 года Литерра — официальный реселлер memoQ в России и странах СНГ.

 5472

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить