Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
radiogid.by logo
radiogid.by info_outline

Клиенты: 1С, Амкодор
radiogid.byclose

Компания «Радиогид» была основана в 2013 году. Мы занимаемся арендой оборудования для синхронного перевода, конференций, а также беспроводных радиосистем для туристической сферы и производственных экскурсий. Сотрудничаем с переводчиками синхронистами напрямую.
Мы являемся первой компанией по аренде систем «Радиогид» в Республике Беларусь! Техническое обеспечение конференций под ключ на мероприятия до 1500 участников.

 51

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов МультиЛингва (Витебск, Беларусь) logo
Бюро переводов МультиЛингва (Витебск, Беларусь) info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: Группа ГАЗ, МИД, Министерство здравоохранения, Министерство Юстиции, Органы ЗАГС КБР
Бюро переводов МультиЛингва (Витебск, Беларусь)close

Устный и письменный перевод и легализация документов для физических и юридических лиц.

 430

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Глоссамед, бюро медицинских переводов logo
Глоссамед, бюро медицинских переводов info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Bayer, Berlin-Chemie, BoehringerIngelheim
Глоссамед, бюро медицинских переводовclose

Бюро медицинских переводов «Глоссамед» (GLOSSAMED Medical Translations Agency) основано в 2010 году. Работает во всех регионах России, а также за рубежом. Выполняет все виды медицинского и фармацевтического перевода с иностранных языков (немецкого, английского, иврита, китайского, корейского и других европейских и восточных языков) на русский язык и в обратном направлении с русского на иностранный язык. Также выполняет перевод юридических, технических, финансовых и научных документов.

В штате бюро профессиональные переводчики с профильным образованием (медицинским, фармацевтическим, юридическим и т.д.).

Бюро является одним из ведущих участников рынка услуг медицинского и фармацевтического перевода для физических и юридических лиц, специализируется на переводе медицинской документации для пациентов, планирующих пройти лечение в Германии, Швейцарии, США, Израиле и других странах, а также их лечащих врачей. Выполняем перевод врачебных заключений, медицинских справок, выписок из истории болезни, результатов анализов, результатов иных исследований и обследований, медицинских карт, медицинских заключений, сайтов медицинской тематики. Перевод фармацевтической документации для фармацевтических компаний. Также здесь можно заказать срочный медицинский и фармацевтический перевод.

Дополнительное направление: перевод юридической, технической, финансовой и научной документации, перевод программного обеспечения и контента сайтов любой тематики и сложности, локализация.

Основная цель и принцип нашей работы – качественное оказание услуг специализированного перевода в соответствии с национальными и международными стандартами.

Многие наши клиенты становятся нашими постоянными партнерами на долгие годы. Мы очень дорожим сотрудничеством и обеспечиваем нашим клиентам максимальный комфорт в обслуживании, индивидуальный подход и гарантию качества оказываемых услуг. Заказать перевод документов у нас значит сделать правильный выбор!

Мы в своей работе не связаны территориальными границами и готовы выполнить перевод для клиента, проживающего или находящегося в любой точке мира, в частности, в любом регионе России, Казахстана, Беларуси, Украины, Германии, США, Израиля и иных стран, где требуется медицинский перевод. Мы можем работать удаленно со всеми видами заказов, с частными и корпоративными клиентами.

 828

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

Cicero logo
Cicero info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: Bayer, CorePharma, DHL, Honda, Mercedes-BENZ, Pfizer, Stihl, Аэрофлот, Сколково, Трансаэро
Ciceroclose

Бюро переводов Cicero – это переводческая компания России, обладающая второй по числу офисов сетью в стране. Большой производственный потенциал, отлаженная система контроля качества и значительный опыт управления переводческими проектами позволяет нам занимать лидерские позиции как на рынке b2b, так и b2c. За 11 лет успешной работы мы заслужили репутацию высокопрофессионального и надежного поставщика переводческих услуг. В компании чёткая и прозрачная организационная структура с разделением менеджеров на клиентский отдел и проектный менеджмент. Это позволяет максимально эффективно использовать ресурсы, уделяя должное внимание клиенту на каждом этапе работы.

 1406

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

Агентство переводов
Агентство переводов "Нота Бене" info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 27

Клиенты: Bosch
Агентство переводов "Нота Бене"close

Компания Нота Бене работает в сфере переводческих услуг с 2001 года (до 2012 года под торговой маркой Птица Говорун) и имеет многолетний опыт успешного сотрудничества со многими известными компаниями в Беларуси, России и Европе. За 16 лет своей работы мы приобрели репутацию надежного партнера в области лингвистического обеспечения бизнеса, вырастили высококвалифицированный менеджерский и переводческий персонал, создали обширную базу данных профессиональных переводчиков по всему миру. Сегодня мы готовы удовлетворить запросы даже самых взыскательных клиентов, гарантируя высокое качество перевода в оптимальные сроки и полную конфиденциальность полученной информации.

Штат компании насчитывает 27 штатных сотрудников – переводчиков, редакторов, менеджеров, а также около 150 постоянно занятых у нас внештатных специалистов: переводчиков и редакторов, специализирующихся в отдельных областях перевода.

Нами открыт филиал компании Nota Benes sp.z.o.o (Белосток, Польша).

Объемы перевода в месяц составляют в среднем 7 000 страниц текста, мы переводим на десятки языков, включая азиатские.

 1955

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Городской Центр Переводов logo
Городской Центр Переводов info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 20

Клиенты: PROART
Городской Центр Переводовclose

Услуги письменного и устного перевода на более 60 иностранных языков. Редактирование, оформление и верстка. Нотариальный перевод документов, апостиль, легализация. Локализация программного обеспечения и web-сайтов. Организация последовательного и синхронного перевода. Курсы иностранных языков. Городской Центр Переводов работает в Минске и по всей Беларуси.

 585

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Perevesti.by logo
Perevesti.byclose

Услуги письменного и устного перевода на иностранные языки. Организация последовательного и синхронного перевода. Апостиль и легализация документов. Локализация программного обеспечения и веб-сайтов.

 511

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Минское областное бюро переводов logo
Минское областное бюро переводов info_outline

Ценовая ниша: менее $5 за страницу, Штат: 12

Клиенты: EPAM Systems, Shvabe Holding, Алютех, Белоруснефть
Минское областное бюро переводовclose

В Минском областном бюро переводов сформированы несколько отделов, обеспечивающих более качественное обслуживание различных групп заказчиков:

— отдел физических лиц и нотариальных переводов, в котором работают 5 штатных сотрудников

— отдел юридических лиц Беларуси, в котором работают 2 штатных сотрудника

— отдел корпоративных клиентов, в котором задействованы 2 штатных сотрудника

— отдел иностранных клиентов, в котором работают 2 штатных сотрудника.

— отдел устных переводов, в котором работает 1 штатный сотрудник.

Для нас главное — качество работы и удовлетворенность клиента.

Нашими клиентами на сегодняшний день являются:

Государство: Министерство сельского хозяйства и продовольствия РБ, РУП «СтройМедиаПроект», Следственный комитет по Гродненской области, РУП «Дом прессы», Экономический суд г. Минска, Минский городской суд и районные суды г. Минска, Белорусская АЭС, РУП «Белтаможсервис» и многие другие.

Крупные производственные предприятия: РУП «Белоруснефть», СЗАО «КварцМелПром», СООО «МАЗ-МАН», ООО «Алютех Воротные Системы», ООО «Аньхойская Строительная Корпорация» , ПОДО «ОНЕГА» и многие другие.

Юридические и туристические компании: РУП «ЦЕНТРКУРОРТ», ООО «ЮК Кансл», ООО «Хомо Туристус», СООО «Мерлинтур» и многие другие!

Компании других отраслей: ИООО «Альтернативная цифровая сеть», Учреждение «ГЕДЕВС», «Гроднохлебпром», ООО «ИЗИ-ШТАНДАРТ», СЗАО «Безопасные дороги Беларуси».

Иностранные компании: ACELLI Paper (Италия, производство бумаги), Megatemp GmbH (бытовая техника), Euro Wood Export OÜ (деревообработка), Colvir Software Solutions (разработка ПО), GAMANUALS (нефтегаз) и многие другие.

 

 607

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Kekker.com logo
Kekker.comclose

Профиль компании: b2b back office services Учредители: выпускники TRIUM EMBA и частные инвесторы Ключевые клиенты: международные компании в России, Казахстане, Белоруссии и Украине.

 866

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Perewedi.com logo
Perewedi.comclose

Компания работает преимущественно как субподрядчик крупных российских бюро. В прошлом базировалась на территории Украины, но в 2014 году была перенесена в Минск.

 437

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить