Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downСпециализации
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $5-10 за страницу,
Устный и письменный перевод и легализация документов для физических и юридических лиц.
Первое киевское бюро переводов – профессиональное агентство переводов, предоставляющее полный спектр услуг.
Квалифицированные и опытные переводчики Первого киевского бюро переводов, каждый из которых прошел специализированный отбор и специализируется в своей тематике перевода, владеет специализированной терминологией и способен в полной мере понять переводимый текст, осуществят качественный письменный перевод текста или перевести сайт любой тематики и сложности.
Штат редакторов, каждый из которых обладает опытом работы в известных изданиях Украины, осуществят профессиональное редактирование и вычитку текста.
Устный перевод также не остался без внимания нашего агентства переводов. Опытные и квалифицированные переводчики нашего бюро переводов выполнят устный последовательный перевод и устный синхронный перевод во время вашей деловой встречи, презентации, конференции.
Также мы предоставляем сопутствующие услуги, такие как нотариальное заверение переводов, легализация документов и проставления штампа.
Особое место в деятельности Первого киевского агентства переводов занимает корпоративное сотрудничество. Опыт и знания, накопленные за годы работы, позволяют нам предоставлять качественные и своевременные услуги перевода нашим корпоративным клиентам.
Первое киевское бюро переводов™ основано в конце 2002 года группой профессиональных переводчиков с амбициозной и, как показало время, реальной целью – создать бюро, способное в условиях жесткой конкуренции стабильно предоставлять качественные и профессиональные услуги перевода по умеренным ценам. Мы начинали с малого, но последовательная работа в направлении совершенствования предоставляемых услуг и накопленный годами опыт позволили нам укрепить свои позиции как на национальном, так и на зарубежном рынке, заслужить имидж надежного партнера и завоевать доверие клиентов.
Своим успехом мы обязаны правильному подходу к работе с клиентами, профессиональному отбору переводчиков и умеренной ценовой политике. Это три кита, на которых основаны преимущества Первого киевского бюро переводов.
“Мы не собираемся останавливаться на достигнутом. Наши услуги постоянно совершенствуются, как качественно, так и количественно. Мы не ограничиваемся предоставлением услуг перевода и предлагаем нашим клиентам дополнительные услуги, что в комплексе позволяет нам выполнять проекты любой сложности и удовлетворять любые потребности заказчика.”
Особое внимание Первое киевское бюро переводов уделяет работе с корпоративными клиентами. Мы обладаем достаточным опытом и знаниями для реализации масштабных проектов и постоянно совершенствуем модель взаимодействия с корпоративными клиентами, максимально оптимизируя для них специальные предложения.
Ценовая ниша: $5-$7, $5-$7,5 за страницу, $5-10 за страницу, $7, $7,5-$10 за страницу,
Моспротекст — компания, занимающаяся оказанием услуг по разработке конструкторской документации по ЕСКД на изделия приборостроения, машиностроения, электронной промышленности, а также пользовательской документации по ЕСПД, ГОСТ 34 на автоматизированные системы управления и компьютерные программы. Созданная как бюро иностранных переводов в 2007 году, компания вела свою деятельность в основном в Москве, далее на территории Чувашской Республики и в 2013 году переехала в Московскую область, г. Серпухов. В период с июля 2012 по май 2016 года компания не вела никакой деятельности. В июне 2016 года компания возобновила свою деятельность с переориентацией на разработку технического контента, и с тех пор основной упор делает на разработку проектной и технической документации на заказ. В мае 2018 г. компания окончательно обосновалась в г. Подольск, Московская область.
В штате компании есть инженер-конструктор, инженер-схемотехник, технические писатели, переводчики англ. яз, менеджеры проектов.
Основная деятельность компании «Моспротекст» в последнее время неразрывно связана с компаниями ИТ-отрасли (системными интеграторами), а также с технологическими стартапами, выпускающими потребительскую электронику для автомобильной промышленности.
Основная цель компании на сегодняшний день — развитие рынка услуг по разработке технической документации на заказ, а также автоматизация процессов документирования на основе архитектуры DITA 1.3.
Руководство компании активно участвует во многих публичных мероприятиях, посвящённых проблемам создания и поддержания технического контента. В частности, в России мы являемся постоянным участником конференции «Гипербатон» — крупнейшем отраслевом мероприятии в России, организованном компанией Яндекс для технических писателей.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу,
Легализация. Апостиль. Нотариальное заверение документов.
Наши специалисты осуществляют консульскую легализацию без привлечения сторонних организаций, что позволяет сформировать конкурентноспособное ценовое предложение, при этом затратив минимум времени. Мы не только имеем офис в Москве, но и создали широкую сеть представительств, благодаря чему вы можете получить качественные услуги в вашем городе.
Апостиль документов — принятый в международном праве способ узаконить документы, выданные в 1 государстве, для их правового использования в другом государстве. Международно-правовым законодательным актом, регулирующим легализацию личных документов при помощи апостиля, является Гаагская конвенция, заключенная 5 мая 1961 года в Гааге. Нотариальное заверение перевода или по-другому нотариальный перевод это юридически заверенный нотариусом, официальный перевод. Нотариально заверенные переводы принимаются официальными инстанциями РФ, а также за рубежом.
БП «Альфа-Консалтинг» пользуется заслуженной репутацией надежного делового партнера и успешно реализует концепцию бюро переводов полного цикла (в т.ч. и доставка готовых документов в любой город РФ). Переводы в области IT-услуг, перевод игр, приложений, программного обеспечение. Локализация сайта. Опытные переводчики со стажем работы не менее 10 лет БП «Альфа-Консалтинга» готовы оказать Вам профессиональные переводческие услуги, услуги по переводу и верстке, а также комбинированные мультиязычные переводы любой сложности документации и больших объёмов заказов. Опытные переводчики «Альфа-Консалтинг» готовы оказать Вам профессиональную переводческую поддержку для ваших проектов любой сложности в области IT-услуг, разработок программного обеспечения, игр и приложений. Наши профессиональные переводчики-носители иностранных языков, помогут успешно адаптировать и локализовать Ваши международные проекты на всех этапах реализации Вашего продукта.
Переводческая поддержка в выходе российских компаний на рынки Ближнего Востока, участие в выставках. Осуществляя комплексную поддержку при выходе российских компаний на рынки Ближнего Востока и Северной Африки, мы помогаем на всех этапах внешнеэкономической деятельности: анализ зарубежных рынков, поддержка в участии в международных выставках и подготовка необходимой документации, выполняем перевод технической документации, коммерческих, рекламных и юридических материалов, презентаций, сайтов, брошюр, предоставляем информационную и маркетинговую поддержку на всех этапах выхода продукта на международные рынки для достижения целевой клиентской аудитории.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,
Бюро переводов Cicero – это переводческая компания России, обладающая второй по числу офисов сетью в стране. Большой производственный потенциал, отлаженная система контроля качества и значительный опыт управления переводческими проектами позволяет нам занимать лидерские позиции как на рынке b2b, так и b2c. За 11 лет успешной работы мы заслужили репутацию высокопрофессионального и надежного поставщика переводческих услуг. В компании чёткая и прозрачная организационная структура с разделением менеджеров на клиентский отдел и проектный менеджмент. Это позволяет максимально эффективно использовать ресурсы, уделяя должное внимание клиенту на каждом этапе работы.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 12
На сегодняшний день многие компании, сотрудничающие с зарубежными поставщиками или производителями, сталкиваются с необходимостью качественных технических переводов, инструкций к оборудованию, технической документации и т.п. СПО «СТАЛЬ.Комплексные решения» эффективно решает эти задачи.
Оснащение
Мощный кадровый и технический потенциал нашей компании позволяет нам успешно работать с любыми языковыми парами. Мы используем отраслевое программное обеспечение, располагаем обширной базой узкоспециализированных словарей. Мы оказываем услуги комплексного лингвистического сопровождения на уровне самых высоких стандартов качества.
Скорость и качество
Срочные переводы большого объема текста выполняются командой переводчиков. Такой подход обеспечивает многоступенчатый контроль качества перевода, и максимально быструю работу с большими объемами информации. Единство используемой терминологии обеспечивается благодаря использованию отраслевого ПО (cat-tools). Готовый текст проходит редакторскую правку. Редактирование – это дополнительная услуга, которая позволяет гарантировать пригодность переводного текста для распространения среди массовой аудитории. В случае, если переводится маркетинговая документация (например, каталоги оборудования), мы выполним для вас сложную полиграфическую верстку, которая обойдется вам на порядок дешевле, чем в рекламном агентстве, где вы будете заказывать печать каталогов.
Опыт и квалификация
Все сотрудники отдела технических переводов – дипломированные специалисты с многолетним опытом работы в различных технических областях. Знание технологического процесса и организация менеджмента в соответствии со строгими отраслевыми переводческими стандартами позволяет нам максимально быстро и грамотно осуществлять перевод.
В штат отдела помимо технических переводчиков также входят редакторы, носители иностранных языков. Благодаря этому нам удается с высокой точностью передавать информацию, гарантировать отсутствие стилистических, лексических и грамматических ошибок в текстах.
Ценовая ниша: менее $5 за страницу, Штат: 12
О компании
Переводческая Компания [INTERTEXT] предоставляет услуги по профессиональному переводу устной речи и письменных текстов на рынке Узбекистана на протяжении 9 лет. Успех нашей компании является результатом комплексного подхода к каждому клиенту, профессиональному подбору переводчиков, гибкой ценовой политики и безоговорочного качества.
Ключевым конкурентным преимуществом Переводческой Компании [INTERTEXT] является обеспечение всего комплекса профессиональной лингвистической поддержки клиента на проектах любого уровня сложности.
Наша Компания неизменно расширяет спектр оказываемых услуг, а переводчики компании перманентно совершенствуют
свое мастерство, что помогает нам быть надежным партнером для всех заказчиков. Рекомендации наших клиентов и партнеров а также длительное сотрудничество со многими государственными организациями и корпоративными заказчиками являются самым лучшим тому подтверждением.
Мы придерживаемся политики уважения, взаимного доверия и открытости, настроены на продолжительные деловые взаимоотношения с нашими клиентами.
Сделав заказ в [INTERTEXT], вы получите возможность убедиться в качестве нашей работы и по достоинству оценить индивидуальный подход, высокий уровень профессионализма, внимание к деталям и оперативность выполнения заказов.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 8
Международное бюро переводов «Emerald Space» предлагает свои услуги физическим лицам и крупным компаниям, корпорациям и всем, кто нуждается в качественных переводах с/на английский, немецкий, испанский, итальянский, китайский, французский, португальский и другие языки.
Полное лингвистическое сопровождение для компаний и частных лиц.
Выполняем работы любой сложности с сохранением форматирования.
Без сюрпризов и эксцессов после получения перевода, без потребности в дополнительной редактуре и наценок за срочность!
Мы работаем 24/7 и готовы ответить на любые вопросы!
🌍 ВСЕ ЯЗЫКИ МИРА 🌍
📎Курьерская доставка перевода.
📎Точно в срок.
📎Без предоплаты.
Адрес: Москва, Рождественский бульвар 9, офис 311 (мы находимся в ЦАО, в шаговой доступности от метро Трубная, Кузнецкий Мост)
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 12
Российское бюро технических переводов (RTT) основано в 2007 г. Наши первые заказчики — «Союзэкспертиза» (самый большой аккредитованный орган сертификации в России) и структуры Торгово-промышленной палаты РФ. За 6 месяцев мы выполнили перевод технической документации к газовой турбине объемом 20 000 страниц.
За десять лет работы к нам обратились более 1000 клиентов. Среди них такие гиганты, как Siemens, Hyundai, Alstom, Fujifilm и др. Многие из них — наши постоянные заказчики.
RTT состоит из трех отделов. Отдел исполнения — исполнительный директор, 5 менеджеров проектов, бухгалтер, руководитель отдела верстки. Отдел развития — директор по развитию, IT-специалисты, дизайнер, программист, менеджер по рекламе, менеджер по маркетингу. Отдел перевода, редактуры и верстки — около 500 проверенных переводчиков по техническим тематикам, около 200 переводчиков по медицинским, юридическим и прочим тематикам, 20 профессиональных редакторов и около 100 верстальщиков.
80 % наших заказов составляют технические тексты: нефтегаз, машиностроение, приборостроение, электроника, IT (технические паспорта, инструкции по эксплуатации, акты испытаний, чертежи, спецификации, сертификаты). Мы также оказываем услуги по переводу медицинских и юридических документов, аудио и видеороликов. Конечно, мы можем выполнять и «бытовые» переводы, и переводы сайтов.
Мы оказываем профессиональные услуги по верстке «под ключ», т. е. на выходе вы получите документ, в точности соответствующий оригинальному по формату и стилю. Мы осуществляем верстку в форматах .dwg и .pdf. В месяц мы способны сверстать до 5 000 страниц.
С 2014 года мы успешно сотрудничаем с корейскими, венгерскими, немецкими, словацкими, американскими, польскими, арабскими и китайскими партнерами. В отличие от российских клиентов при работе с иностранными партнёрами всегда приходится учитывать национальные особенности, менталитет Востока и Запада и быть особенно внимательными, лояльными и ответственными. С 2014 года был успешно выполнен ряд крупных проектов для таких компаний как Toyo Engineering, Hyundai и переведено около 40000 страниц по техническим тематикам: чертежей, спецификаций, технических паспортов, актов испытаний. Мы продолжаем искать новых партнеров и новые варианты сотрудничества на зарубежном рынке.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 4
Агентство переводов Lingwella начало свой путь в 2009 году с небольшого бюро по нотариальному переводу документов. С 2014 года мы работаем глобально. Мы успешно завершили свыше 2500 проектов по переводу и локализации, в основном для представителей малого и среднего бизнеса из России, а также некоторых стран СНГ, Западной Европы и Северной Америки. Некоторые из наших клиентов специализируются на разработке мобильных приложений (ZiMAD, iLogos), в числе прочих такие компании, как Mars Russia, Federal-Mogul Corporation, Scholpp, iRest, Аэрофлот, Группа ОАТ и другие. К вашим услугам более 400 фрилансеров и штатных специалистов, осуществляющих перевод с/на 50 языков мира.
В Lingwella нет места услугам сомнительного качества. Мы делаем только хорошие переводы.