Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: менее $5 за страницу,
Профессиональный технический перевод (нефтегазовая, горнорудная, электроэнергетическая отрасли, строительство). Перевод юридической и любой другой документации.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 30
Skrivanek Baltic — это сертифицированное бюро переводов, работающее в Латвии с 2003 года. Мы предлагаем языковые услуги высочайшего качества. Группа Skrivanek обладает более чем 25-летним опытом и является одним из крупнейших поставщиков языковых услуг в мире. В настоящее время она насчитывает почти пятьдесят филиалов в разных странах мира: США, Австрии, Бельгии, Болгарии, Чехии, Эстонии, Литве, Польше, Словакии, Словении и Германии. В 2007 году открылась Языковая школа Skrivanek Baltic, где взрослые и дети могут выучить иностранный язык и усовершенствовать свои навыки под руководством опытных, высококвалифицированных преподавателей, а также расширить свой лингвистический кругозор.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 87
Мегатекст — дочерний проект компании Неотэк. В перечень услуг компании МегаТекст входят услуги письменного и устного перевода, нотариальное заверение, апостиль, консульская легализация и нострификация документов. Неотэк и Мегатекст — разнонишевые компании, но имеют объединенный back-офис. Вместе их часто называют группой NMT.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 5
Владельцы — супруги Феликс и Ирина Шадруновы. Компания с момента основания работала с переводческими задачами подразделений крупного нефтегазового холдинга, а позднее стала диверсифицировать портфель заказов. В последние пару лет активно развивается направление устных переводов и розница: перевод личных документов с последующим нотариальным заверением. Штат переводчиков и редакторов агентства включает выпускников Военного института иностранных языков (в настоящее время Военного университета) с опытом переводческой деятельности как в России, так и за рубежом.Система менеджмента качества «Перевод.РУ» сертифицирована по стандарту ГОСТ Р ИСО 9001-2008.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 9
Техническая переводческая компания «TranScript», год создания — 2006. Компания предоставляет полный комплекс услуг в области технического перевода, включая письменный, устный перевод и подготовку технической документации. Мы работаем с российскими и зарубежными предприятиями различных высокотехнологичных отраслей промышленности: энергетика и электротехника, промышленная автоматизация, судостроение, нефтегазовая промышленность, металлургия и металлообработка, информационные технологии, метрология, аналитическое и научное приборостроение, промышленный экологический мониторинг, оборудование специального назначения. TranScript осуществляет переводческие проекты более чем на 20 языков мира; значительная часть клиентов компании работает с нами уже более 10 лет, с момента основания TranScript.