Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Logrus IT logo
Logrus IT info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 120

Клиенты: Acer, Adobe, Airfrance KLM, Baker Hughes, BBDO, Blizzard, BMW, Bombardier, Canon, Caterpillar, Citibank, Creative Mobile, Disney, Emirates, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Leo Burnett, LG, Logitech, Mail.ru, Mars, McDonald's, Microsoft, Microsoft Studios, My.com, Riot Games, Rolls-Royce, Ryanair, Saatchi, Samsung, Thomson Reuters, Toyota, Ubisoft, Volvo, Zeptolab, ZTE, Инфосистемы Джет, Лаборатория Касперского, МЕГАФОН, Росинтер Ресторантс, Яндекс
Logrus ITclose

Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.

С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.

За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизации компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.

Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.

Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:

— Продуманные и отработанные процессы
— Опытная команда профессионалов
— Тщательный отбор производственных ресурсов
— Многоуровневая система обеспечения качества
— Использование современных технологий

 1564

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Международная служба переводов Филин logo
Международная служба переводов Филин info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 30

Клиенты: Bombardier, Herbalife, Мечел
Международная служба переводов Филинclose

Международная служба переводов Филин – профессиональная переводческая компания, ориентированная на корпоративных и частных клиентов. Основные направления перевода: технический, художественный, литературный, автомобилестроение. У нас есть специалисты по 70 языковым парам. Также наша квалификация позволяет делать профессиональный перевод английских документов технической тематики более, чем в 40 направлениях.

Минимальный профильный опыт работы наших переводчиков — 4,5 года. Мы практикуем двойной контроль качества (готовые материалы неоднократно вычитывают корректоры и редакторы).

Среди наших партнеров — известная компания, разработчик экосистемы автоматизированного перевода SmartCAT. Наши клиенты — ведущие предприятия Украины и России ( «ПриватБанк», «Сми-Крис компани», ООО «ЯрТехСнаб», ОАО «Ростовский оптико-механический завод» и многие другие).

Расценки «Филин» до 20% ниже, чем у конкурентов. Мы делаем скидки за повторяющиеся сегменты в тексте. Наши менеджеры всегда на связи и жестко следят за тем, чтобы переводы были сданы вовремя. Мы исполняем работу точно в срок. Организовывать труд нам помогает многофункциональная ERP-система «AlisaTM». Это современная интерактивная платформа для управления проектами, позволяющая фиксировать задержку заказа по минутам.

МСП «Филин» гарантирует качество на максимально выгодных для клиента условиях.

 1067

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Компания ЭГО Транслейтинг logo
Компания ЭГО Транслейтинг info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 215

Клиенты: Bombardier, Mercedes-BENZ, Siemens, Volkswagen, Газпромнефть, Минэкономразвития РФ, Рособоронэкспорт, Роспатент, Силовые машины
Компания ЭГО Транслейтингclose

Компания ЭГО Транслейтинг — лингвистическая компания полного цикла обслуживания. Основана в Санкт-Петербурге в 1990 году. Компания предоставляет полный спектр лингвистических услуг в B2B, B2G и B2C секторах рынка. Компания ЭГО Транслейтинг работает по принципу постоянного усовершенствования стандартов качества. В своей деятельности специалисты Компании используют передовые технологии и подходы при работе над каждым заказом, стремясь превзойти ожидания клиента. Начиная с 2005 года система менеджмента качества Компании сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2015.

Компания ЭГО Транслейтинг является членом отраслевых и профессиональных объединений таких, как Европейская ассоциация переводческих компаний ELIA, Союз переводчиков России, Торгово-промышленная Палата СПб и Ленинградской области, Союз промышленников и предпринимателей СПб, Ассоциация европейского бизнеса и ряд других. Компания оказывает свои услуги как на территории Российской Федерации, так и за ее пределами, предоставляет клиентский сервис во всех часовых поясах. Нашим главным принципом на протяжении 27 лет остается «Нам приятно работать для Вас!»

 2611

starstarstarstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ТрансЛинк logo
ТрансЛинк info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 203

Клиенты: Bombardier, L'Oreal, Mitsui, Novartis, Pfizer, Rolex, Volkswagen, АВТОВАЗ, Администрация президента РФ, Алроса, КЭС-Холдинг, Мечел, МИД, Оборонпром, РЖД, Рособоронэкспорт, СК РФ, Универсиада
ТрансЛинкclose

ТрансЛинк — одна из 5 крупнейших по финансовым показателям и числу сотрудников российских переводческих компаний. Основана выпускником Военного Университета Министерства обороны РФ Алексеем Гериным и имеет солидный портфель заказов от оборонной промышленности и смежных государственно-частных холдингов. Компания сертифицирована по всем основным отраслевым стандартам, имеет лицензию на работу со сведениями, составляющими государственную тайну и, помимо прочего, офис в Швейцарии. Текущая стратегия ТрансЛинк состоит в диверсификации клиентской базы и освоения развивающихся сегментов рынка: от международных субподрядов до локализации программного обеспечения и игр.

 3622

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить