Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 80
Центр языковых переводов «GMC Translation Service» – это международная компания с 22-летним опытом работы в сфере языковых переводов. Сегодня — это компания с устойчивой организационной и финансовой структурой, занимающая лидирующее место на рынке переводческих услуг, использующая современные технологии управления процессами.
На сегодняшний день мы переводим с и на 150 языков мира, а спектр наших услуг позволяет удовлетворить практически любые запросы наших клиентов. Мы переводим материалы любого объема, любой тематики в кратчайшие сроки.
Благодаря специальному IT-отделу Центра языковых переводов «GMC Translation Service» заказы клиентов выдаются в соответствии с оригиналом, т.е. оформляются один в один.
Нам удалось основать 11 собственных офисов в центре таких городов, как: Москва, Алматы, Астана, Ташкент, Минск, Бишкек, Дубаи, Баку, Тбилиси, Гуанчжоу, Рига.
Благодаря собственным офисам в разных странах мы можем производить переводы материалов не просто носителями языка, а носителями, имеющими лингвистическое образование. Предлагаем Вам услуги наших профессиональных переводчиков и носителей следующих языков: английский, русский, кыргызский, казахский, узбекский, каракалпакский, азербайджанский, турецкий, латышский, литовский, эстонский, китайский, белорусский, грузинский и др.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 20
Бюро переводов БОНЖУР работает на международном уровне с 2000 года. С 2000 по 2006 год мы работали под брендом Penny Lane Translations. С 2006 по 2014 год мы работали под брендом Cornerstone Translations. В июле 2014 года руководством компании было принято решение о прекращении деятельности бюро переводов Cornerstone Translations в рамках группы компаний Cornerstone, и о продолжении оказания переводческих услуг в рамках новой компании ООО «БОНЖУР ПЕРЕВОДЫ» / бренд Бюро переводов БОНЖУР (BONJOUR Translation Agency). Учредителем и Управляющим директором неизменно с 2000 года остается Наталия Баграмянц. 2003. Член Американской Торговой Палаты (Penny Lane Consulting). 2005. Согласно «Рейтингу профессиональной репутации российских менеджеров», Наталия Баграмянц, Учредитель и Управляющий директор Бюро переводов БОНЖУР, вошла в список «1000 профессиональных топ-менеджеров России» (Ассоциация Менеджеров России (АМР)). 2006. Бюро переводов БОНЖУР (Penny Lanne Translations) получило премию «Золотая звезда», учрежденную журналом «Кто есть кто на рынке переводов», в номинации «Лучшее бюро переводов в области финансового и юридического перевода». 2007. Группа компаний Cornerstone входит в Ассоциацию Менеджеров России (АМР) и Ассоциацию Европейского Бизнеса (АЕВ). 2007. Компания Cornerstone вошла в десятку наиболее привлекательных работодателей России по версии E-xecutive. (13.03.2007) 2011. Наталия Баграмянц, Учредитель и Управляющий директор Бюро переводов БОНЖУР, была принята в Союз писателей-переводчиков России и награждена Памятной медалью А.П. Чехова «За высокие профессиональные достижения». 2011. Евгения Маркова, Директор по маркетингу и связям с общественностью группы компаний Cornerstone, и Татьяна Углова, HR-директор, вошли в «ТОП-1000 российских менеджеров» по версии журнала «Коммерсантъ». (29.09.2011) 2012. Евгения Маркова, Директор по маркетингу и связям с общественностью группы компаний Cornerstone, отмечена в номинации «Лучший PR директор» в рамках Национальной Деловой Премии «Капитаны российского бизнеса», организованной журналом «Управление Персоналом». (06.06.2012) С 2011 года руководитель (Наталия Баграмянц) является постоянным автором портала Finam.ru, а также на протяжении 15 лет напечатано много комментариев, статей в ведущих деловых СМИ («Ведомости», «Коммерсантъ», «Forbes» и других).
Штат: 170
Крупнейшая по числу сотрудников переводческая компания на Украине. 30-40% объема приходится на розницу.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, $5-$7,5 за страницу, менее $5 за страницу, Штат: 82
Группа компаний ProfLingva основана в 2009 году, основные ориентиры деятельности: услуги для бизнеса и физических лиц; государственные контракты и эксклюзивное переводческое сопровождение. Направления деятельности: — Письменный перевод; — Нотариальные услуги для (совместный проект с нотариусом Акимовым Г.Б.) — партнерская программа для переводческих компаний; — Устный перевод / организация мероприятий с применением синхронного перевода и техническим обеспечением; — WEB локализация сайтов (собственные разработки). Ценовой диапазон: от «безумно дешево» до «неприлично дорого».
Штат: 300
Janus Worldwide – один из ведущих поставщиков лингвистических решений в мире. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание в режиме 24/7/365, включающее услуги перевода, локализации, функционального и лингвистического тестирования, управления терминологией, дизайна и верстки. По данным независимого исследовательского агентства Common Sense Advisory компания Janus Worldwide занимает 48-е место в рейтинге The Top 100 Language Service Providers: 2018 и 10-е место в рейтинге The Top Language Service Providers in Western Europe in 2018. Мы открываем для наших клиентов новые рынки и возможности, предоставляя услуги высшего качества с учетом языковых и функциональных требований целевой аудитории.
Основные факты
- Система менеджмента качества, сертифицированная по стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015-05 и ISO 13611:2014-12
- Более 20 лет успешной работы
- Более 300 штатных и более 3000 внештатных сотрудников
- Более 12 производственных офисов по всему миру
- Успешные решения для ключевых клиентов из различных отраслевых сегментов
- Использование новейших технологий, направленных на оптимизацию затрат и повышение качества услуг
- Эффективная структура управления, финансовая стабильность, гибкость в принятии решений
- Успешное внедрение платформы Global Technology Platform (GTP) ─ собственной разработки компании, объединяющей в себе целый ряд технологических решений (Janus TermCheck, Janus Perfect, Janus Connect, Janus DashPort и Janus Express), призванных сделать процесс взаимодействия клиентов с компанией максимально простым и прозрачным и эффективно решать различные лингвистические задачи
Штат: 10
Это компания среднего размера с 20-летним стажем на рынке переводов. Специализируется на научно-технических и финансово-юридических переводах с английского и других языков мира. Работает с любыми регионами.
Бюро технических и юридических переводов Норма-ТМ
Технический перевод
Юридический перевод
Медицинский перевод
Экономический перевод
Устный (синхронный и последовательный) перевод
Агентство переводов Норма-ТМ стремится поддерживать цены ниже средних по рынку. Часть прибыли регулярно отчисляется на благотворительность. Учредитель и директор — активный участник отраслевых мероприятий и форумов, выпускник МГУ им. Ломоносова (красный диплом 1995 года), кандидат биологических наук Пороховник Лев Николаевич (см. его интервью о фирме)
Наша команда в лицах:
Сегодня в числе постоянных клиентов переводческой компании: Автодор, Алроса, Газпром, Русвинил, Русгидро, SGS, Росатом, крупнейшие девелоперы и архитекторы (Hines, RMJM, Waterman), Мерк, Пфайзер, Ингосстрах, Дойчебанк, Коминвест и многие другие. Высокое качество работы переводческого агентства Норма-ТМ является результатом постоянных усилий и жестких требований к переводческому и управляющему персоналу. Кадры в компании, как говорил один из наиболее эффективных управленцев прошлого века, решают всё. Референс-лист бюро переводов Норма-ТМ Огромный опыт, приобретенный в течение 18 лет, и безукоризненная репутация нашего переводческого бюро гарантируют качество предоставляемых услуг перевода. Особо следует отметить демократизм и гибкость наших расценок на перевод