Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Бюро переводов и легализации «OKTAWA» (ИП С.Б.Курбансахатов) берёт своё начало с 2016 года и на сегодняшний день с достоинством относится к лидирующим агентствам Туркменистана в сфере профессиональных услуг письменного перевода на 40 языков мира с привлечением носителей языка, а так же по истребованию и консульской легализации личных документов по Туркменистану и странам ближнего и дальнего зарубежья.
Благодаря своей квалификации и индивидуальному подходу к каждому клиенту, для грамотного перевода, консульской легализации и апостилирования бюро переводов и легализации «OKTAWA» рекомендуют иностранные дипломатические миссии и представительства в Туркменистане.
Сотни легализованных и тысячи переведённых страниц документов помогли нашим заказчикам в достижении своих деловых и личных целей, ведь наша задача — максимально эффективно помочь в ситуации!
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 170
Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.
С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.
За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.
В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.
Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.
Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:
- Продуманные и отработанные процессы
- Опытная команда профессионалов
- Тщательный отбор производственных ресурсов
- Многоуровневая система обеспечения качества
- Использование современных технологий
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 26
Компания основана выпускниками юридического факультета МГУ в 2006 году. Уже через 6 лет специалисты компании, объединенные уважением к профессионализму и качеству в работе, позволили Moscow Translation Agency стать одним из крупнейших поставщиков переводческих услуг в России (по данным Common Sense Advisory, Inc. 2011, 2012), заслужив доверие клиентов — крупнейших российских и международных компаний. Сегодня компания оказывает переводческие услуги ведущим международным финансовым институтам, международным юридическим фирмам и консультантам, а также принимает участие в крупных проектах по локализации производства, обмену технологиями, строительству и реконструкции инфраструктурных объектов.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 38
С момента основания в 1996 году переводческое агентство АУМ было и остается бесспорным лидером на рынке переводов в Новосибирске и входит в число ведущих переводческих компаний России. АУМ — поставщик переводческих услуг для многих российских и зарубежных клиентов, значительная часть которых — компании с мировым именем. Агентство специализируется на выполнении крупных заказов от инвестиционных, финансовых, промышленных компаний, банков, госучреждений, представительств иностранных компаний в РФ.
Приоритеты: высочайшее качество обслуживания и безупречность перевода.
Направления деятельности: письменные и устные переводы; локализация ПО и перевод веб-сайтов; постредакция машинного перевода; транскреация; широкий спектр сопутствующих лингвистических услуг.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 50
Компания Technolex Translation Studio — один из лидирующих поставщиков услуг локализации и перевода в Украине. Мы специализируемся на выполнении высококачественных переводов для требовательных клиентов, среди которых — ведущие и всемирно известные разработчики операционных систем, поисковых служб, программных продуктов и онлайновых систем, производители мобильных телефонов, бытовой техники, автомобилей и промышленного оборудования.
Бо́льшая часть наших заказов — это проекты, выполняемые нами в качестве партнеров и поставщиков крупнейших мировых переводческих компаний, которые предъявляют очень жесткие требования к качеству. В настоящее время этим требованиям удовлетворяют не более десяти украинских компаний, и мы гордимся, что входим их число.