Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Штат: 26
Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу,
За годы работы команда JurKlee работала с самыми разнообразными проектами и тематиками, начиная от крупнейших игроков банковского сектора и сферы IT, и заканчивая ключевыми государственными ведомствами Украины.
Более 5 лет мы работаем с:
— Физическими лицами в процессе подготовки личных и коммерческих документов для дальнейшей легализации в Министерствах и Посольствах;
— Зарубежными бюро переводов для которых мы работаем на субподряде по особо крупным заказам;
— Международными компаниями, с которыми сотрудничает наш Миграционный отдел, предоставляя комплекс услуг в этом направлении.
Благодаря столь разноплановым заказчикам мы привыкли работать и постоянно стыкаемся с порой непростыми и уникальными узкоспециализированными текстами при работе с которыми мы подключаем не только корректора и редактора, но и специалиста, который проверяет использование определенных терминов.
Всегда рады новым проектам!