Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Бюро переводов «Grеenland» logo
Бюро переводов «Grеenland» info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу,

Клиенты: DuPont
Бюро переводов «Grеenland»close

Высшая ценность Бюро переводов «Greenland» — это предоставление качественных услуг в переводческой сфере. Широкий штат дипломированных переводчиков позволяет выполнять даже самые сложные и узкоспециализированные переводы по таким тематикам:
— общая;
— техническая;
— юридическая;
— медицинская;
— художественная;
— реклама и проч.

Мы выполняем авторские письменные переводы на высоком уровне.

Предварительная консультация осуществляется квалифицированными менеджерами, которые готовы оперативно отвечать на все Ваши вопросы.
Сотрудничая с нашим бюро переводов, Вы гарантированно получаете профессиональный подход, грамотную организацию обработки заказа и, как результат, качественные переводы.

Наши преимущества:

— оперативная обработка запроса;
— грамотный и профессиональный организационный подход;
— работа в команде профессиональных, опытных, дипломированных специалистов;
— лояльный и внимательный подход к каждому клиенту;
— лингвистический подход;
— система скидок для постоянных клиентов;
— система скидок на крупных проектах.

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Уже сейчас Вы можете отправить нам запрос с указанием всех желаемых требований к переводу на электронную почту: greenlandukraine@gmail.com.
Далее:

— Наши менеджеры по работе с клиентами принимают и предварительно оценивают запрос;

— Менеджер проекта курирует процесс обработки заказа, детально изучая все нюансы и обговаривая их с клиентом;

— Переводчик/группа переводчиков выполняют перевод заказа до указанного срока;

— Редактор/корректор осуществляет вычитку и проверку осуществленного перевода;

— Готовый перевод отправляется клиенту по электронной почте.

РЕЗУЛЬТАТ: клиент доволен!

Наши контакты:

Тел. +380983785883

+380996491238

skype: Greenland
WhatsApp +380983785883
Viber +380996491238

Бюро переводов «Greenland»
• БЫСТРО
• КАЧЕСТВЕННО
• ВЫГОДНО
• НАДЕЖНО

Пн–Пт: 9–19, Сб: 11–17

 43

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Агентство переводов «Лингвиста» logo
Агентство переводов «Лингвиста» info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу,

Клиенты: Clariant Produkte, DuPont, Fondital, Kotoba Translation, Pitch International, Stopinc AG, Toptranslation, TVibe Corporation, WTS S.p.A, Веолия Восток, Газпромнефть, Газпромнефть-Восток, МедЛайн, Межениновская птицефабрика, НЕОЛАНТ, Передовые порошковые технологии, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, Сисмекс РУС, Системный Софт, ТПК "САВА"
Агентство переводов «Лингвиста»close

Лингвиста работает на рынке более 8 лет. Комплексное лингвистическое сопровождение в географически распределенных проектах – основная специализация Лингвисты. В своей работе мы придерживаемся западных стандартов качества в области перевода. Мы предлагаем комплекс услуг, связанный с выходом на зарубежные рынки:

— Письменный перевод любых документов и материалов.
— Устный перевод (последовательный или синхронный) в ходе переговоров, конференций, во время мероприятий с зарубежным участием в городах России и за рубежом.
— Локализация видео.
— Сопутствующие услуги в проектах по устному переводу: организация внутригородского/междугороднего или международного трансфера, бронирование авиа- и железнодорожных билетов, гостиниц и т. д.
— Проведение увлекательных экскурсий по городу на языке заказчика.
— Организация участия в зарубежных выставках.
— Поддержка экспортной деятельности: разработка предложения, поиск партнеров, организация зарубежных командировок.

Наш опыт:
• Проверенные письменные и устные переводчики по всему миру, специализирующиеся в самых разных тематиках.
• Успешно завершено более 10 000 проектов по переводу.
• Эффективная организация проектов удаленно: на данный момент мы работаем в более чем 40 городах России и СНГ, а также за рубежом.
• Опыт экспорта услуг более 7 лет. Постоянные партнеры в более 10 странах мира.

 461

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Tradosim Translation Company logo
Tradosim Translation Company info_outline

Ценовая ниша: $20-$30 за страницу, Штат: 156

Клиенты: DuPont, Philip Morris, ZTE
Tradosim Translation Companyclose

Мы являемся переводческой компанией полного цикла, в которой задействовано более 180 сотрудников. За 10 лет деятельности нашими клиентами стали более сотни изобретателей, разработчиков, коммерческих и промышленных предприятий, мировых брендов и государственных компаний. Каждый из наших переводчиков является носителем языка.
Мы работаем в соответствии с мировыми стандартами, такими как стандарт ISO 17100 и EN 15038, предоставляя комплексные и индивидуальные решения на русском, украинском и английском языках, таким образом, удовлетворяя потребности каждого клиента, независимо от отрасли. Основные направления нашей деятельности распространяются на такие отрасли, как аэрокосмическая промышленность, сельское хозяйство, автомобильная промышленность, биотехнологии, химическая промышленность, строительство, электроника, энергетика, финансы и страхование, продукты питания, медицина, информационные технологии, юридические услуги, производство, горнодобывающая промышленность, медицинское оборудование и товары, фармацевтическая продукция, телекоммуникации, веб-службы, компьютерные программы и другие смежные сферы.

 503

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Фонетикс logo
Фонетикс info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 52

Клиенты: Arizona Chemical, AUDI AG, Duerr Dental, DuPont, Hyundai, LEGO, Scala, Siemens, Skoda, Volkswagen, НИЦ «Курчатовский институт», СУЭК
Фонетиксclose

Февраль 1988 Официальная регистрация первого в СССР кооперативного Бюро переводов «Инлингуа» (предшественника БП Фонетикс). Основано Владимиром Грабовским. Апрель 1990 — сентябрь 1991 Установление контактов с крупнейшей переводческой фирмой США «The Corporate Word» (Питтсбург). Достижение договоренности о содействии американских партнеров в развитии российской переводческой компании. Август 1998 Компания Фонетикс первая в России освоила и внедрила в работу технологию Translation Memory. За основу был взят лицензионный пакет Translator’s Workbench (версия 2.0) фирмы Trados. Программа была приобретена и привезена из США. Июнь 1998 Бюро переводов Фонетикс обзавелось собственным интернет-сайтом: fonetix.ru. Ноябрь 2000 Компания Фонетикс становиться членом Союза переводчиков России. Октябрь 2003 Выпуск тиража учебника японского языка «Hajime-no ippo». Фонетикс приобрел права у японского издательства «Three A Network», осуществил адаптацию учебника на русский язык и начал его продвижение под торговой маркой «FonetiXpress». Июнь 2004 Компания Фонетикс перенесла свою деятельность на систему программного комплекса 1С Предприятия (АСУП), специально доработанного для управления бизнес-процессами переводческой компании. Июнь 2009 Фонетикс получил DUNS номер. Стандартная бизнес-справка по организации включает в себя регистрационные данные, основные показатели и прочие сведения. DUNS номер компании: 35-578-8601. Апрель 2010 Компания Фонетикс успешно приступила к выполнению проектов в переводческой программе Transit XV. Система Transit входит в семейство CAT-программ и базируется на технологии Translation Memory. Конфигурация позволяет организовать коллективную работу над переводом больших объемов документации. Январь 2012 Бюро переводов Фонетикс в десятке компаний-лидеров рейтинга, приведенного на интернет-портале в статье «Цена и качество. Сколько стоит перевод?» Май 2013 Представители компании Фонетикс принимали участие в первой украинской конференции переводческой отрасли UTIC-2013 (Ukrainian Translation Industry Conference), которая состоялась в Киеве. Это собрание стало самым масштабным отраслевым событием в Украине. Июнь 2014 Компания Фонетикс присоединилась к европейской ассоциации переводческих компаний ELIA (European Language Industry Association). Настоящее время Управление компанией осуществляется генеральным директором Юлией Владимировной Ельчаниновой и исполнительным директором Степаном Владимировичем Грабовским.

 1757

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить