Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
LocalTrans / ЛокалТранс logo
LocalTrans / ЛокалТранс info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: 1С, EVER PHARMA, General Electric, X5 Retail Group, ZTE, Ситибанк
LocalTrans / ЛокалТрансclose

LocalTrans — это молодое и динамично развивающееся онлайн бюро переводов.
Мы используем наиболее актуальные IT-технологии в переводческом бизнесе, создаем гибкие и инновационные системы управления проектами, ломаем стереотип российской индустрии создавая 100% онлайн-сервис.
Наш основной фокус — это предоставление услуг письменного и устного перевода, локализации сайтов, игр и программных продуктов, перевод аудиовизуальных материалов.

 350

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

ЛингваКонтакт logo
ЛингваКонтакт info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 8

Клиенты: Alstom, GE Energy, General Electric, Samsung, SGS, ThyssenKrupp, Газпромнефть, Первый канал
ЛингваКонтактclose

Бюро переводов «ЛингваКонтакт» (до 2015 г. «Альба Лонга») работает более чем с 50 языковыми парами перевода, основная специализация – технические переводы «под ключ» различной степени сложности и срочности. Компания начала свою деятельность в 2008 году, ее основатель — Кондратович Фёдор Вячеславович, профессиональный переводчик английского и французского языков, член Союза Переводчиков России. В 2012 году бюро прошло сертификацию по системе менеджмента качества ISO 9001:2011. Клиентами компании являются крупнейшие представители нефтегазовой, машиностроительной и прочих наукоемких отраслей. В их числе – компании «Пелла», «Шиндлер», «Уралкран», «Thyssen Group», «Текнип Рус», «Диполь», «General Electriс Company» и многие другие. В работе широко используются инструменты CAT (в первую очередь MemoQ). В 2014 году в компании внедрена система управления проектами XTRF для оптимизации бизнес-процессов.

 1824

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

ABICO GLOBAL logo
ABICO GLOBAL info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 12

Клиенты: 20 century fox, CISCO Systems, Deloitte Touche Tohmatsu Limited, Deutsche Bank, Fortum, General Electric, GlaxoSmithKlein, HILTI, Inteza Sanpaolo, Johnson and Johnson, L'Oreal, Magna, Merck, METSO Minerals, Novartis, Oracle, Peugeot Citroen, Pfizer, Pricewaterhousecoopers, Roche, Sandoz, Sanofi-Aventis, SAP, Shtokman Development AG, Siemens, Societe Generale, Total, UniMilk, Vinci Construction, vmware, X5 Retail Group, Автодор, АТОМЭНЕРГОМАШ (РОСАТОМ), АХК "Сухой", Газпромнефть, Евраз Груп, Концерн Росэнергоатом, Лукойл, МЕГАФОН, Мечел, Оргкомитет Сочи 2014, РЖД, Росбанк, РусАл, Сбербанк России, СЕВЕРСТАЛЬ, Сибур, СУЭК, Уралхим, Яндекс
ABICO GLOBALclose

Бюро переводов Abico Global — поставщик переводческих услуг, основной офис которого располагается в г. Санкт-Петербурге. Основное направление нашей деятельности – письменный перевод документации и устный перевод в разных языковых парах и по различным тематикам. Мы предоставляем широкий спектр сопутствующих услуг: верстка, транскбирирование c видео и аудио, наложение субтитров, перевод и локализация веб-сайтов, озвучивание. Для клиентов из Санкт-Петербурга мы также предоставляем услуги нотариально заверения подписи переводчика. За годы работы были сформированы уникальные команды высокопрофессиональных специалистов: менеджеров, переводчиков и редакторов, в нашей компании внедрены четко отработанные схемы приема и выполнения заказов практически любого объема и срочности, мы готовы удовлетворять любые запросы наших клиентов благодаря большому опыту работы, великолепному знанию терминологии по отдельным направлениям, тщательному поиску информации, вдумчивой работе на каждом этапе и использовании современного программного обеспечения.

 1094

starstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Профпереклад (Proftranslation) logo
Профпереклад (Proftranslation) info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 50+

Клиенты: Carlsberg, General Electric, GlaxoSmithKlein, Pricewaterhousecoopers, Sanofi-Aventis, Unilever, Volvo
Профпереклад (Proftranslation)close

Профессиональная переводческая компания для корпоративных клиентов. Основные направления перевода: фармацевтика, юриспруденция, технический перевод. Компания использует исключительно узкопрофильных переводчиков, каждый перевод проверяется профильным редактором.

Выполнено более 60 000 переводческих проектов.

 

 1431

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Неотэк logo
Неотэк info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 164

Клиенты: Alstom, Baker Hughes, Cameron, Chevron, ENI, Exxon Mobil, Foton, General Electric, Halliburton, Henkel, NCPOC, Oracle, SAP, Schneider Electric, Shell, Shell Global Solution, Skoda, Volkswagen, WAG, Газпром, Лукойл
Неотэкclose

Одно из первых бюро переводов постсоветской России, Neotech сразу закрепилось в нише крупных проектов с кастомизацией процессов под клиента. В первые годы работы компания получила несколько нефтяных заказов и впоследствии заняла львиную долю рынка лингвистических услуг для нефтегазовых предприятий. Дальнейшими сферами развития стали автомобилестроение (Volkswagen, Skoda), затем программное обеспечение и игры. Неотек разработала коробочную систему управления бюро на базе 1С под названием I-Pie. Дочка Неотек — сеть бюро переводов Мегатекст, которая работает на розничном рынке и b2b-заказах, где не требуются дорогостоящие переводы по сложному бизнес-процессу.

 3913

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Technolex Translation Studio logo
Technolex Translation Studio info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 30

Клиенты: Adobe, Apple, Asus, AUDI AG, AutoDesk, Bentley, BMW, Bosch, Brother, Canon, Caterpillar, CISCO Systems, EMC, GE Energy, General Electric, General Motors, Google, Grundfos, HP, Huawei, Intel, John Deer, Knight Frank, Lionbridge, Microsoft, Moravia, Panasonic Rus, PayPal, Phillips, Samsung, Schlumberger, Schneider Electric, SDL, Sony, Symantec, Toshiba, Toyota, Translations.com, Transperfect, vmware, Welocalize, АВТОВАЗ
Technolex Translation Studioclose

Компания Technolex Translation Studio — один из лидирующих поставщиков услуг локализации и перевода в Украине. Мы специализируемся на выполнении высококачественных переводов для требовательных клиентов, среди которых — ведущие и всемирно известные разработчики операционных систем, поисковых служб, программных продуктов и онлайновых систем, производители мобильных телефонов, бытовой техники, автомобилей и промышленного оборудования.

Бо́льшая часть наших заказов — это проекты, выполняемые нами в качестве партнеров и поставщиков крупнейших мировых переводческих компаний, которые предъявляют очень жесткие требования к качеству. В настоящее время этим требованиям удовлетворяют не более десяти украинских компаний, и мы гордимся, что входим их число.

 1463

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить