Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 24
Бюро переводов Perekla.ua более 15 лет на рынке услуг перевода.
Наше бюро осуществляет полный спектр услуг лингвистической поддержки.
Работаем как на внутреннем, так и международном рынке.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 2
Бюро технических переводов «Avantec» (Авантек) работает со всеми видами технической документации, а также любыми текстами, связанными с техникой, оборудованием, технологиями. Наша специализация – профессиональный перевод текстов технического характера: инструкций, технических описаний, руководств пользователя. Мы также переводим чертежи (с полным сохранением форматирования), схемы, рекламные брошюры, протоколы конференций и многое другое. Главное, чтобы документ относился к области техники, ведь технические переводы – наш конёк.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 38
Киевское Областное Бюро Переводов — является одним из лидеров украинского рынка услуг перевода, оказывает широкий спектр услуг. Компания работает как на внутреннем, так и на международном рынке, имеет ряд подразделений, работающих независимо друг от друга по направлениям: b2b и b2c для внутреннего рынка и b2b для международного рынка.
Штат: 170
Крупнейшая по числу сотрудников переводческая компания на Украине. 30-40% объема приходится на розницу.
Штат: 300
Janus Worldwide – один из ведущих поставщиков лингвистических решений в мире. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание в режиме 24/7/365, включающее услуги перевода, локализации, функционального и лингвистического тестирования, управления терминологией, дизайна и верстки. По данным независимого исследовательского агентства Common Sense Advisory компания Janus Worldwide занимает 48-е место в рейтинге The Top 100 Language Service Providers: 2018 и 10-е место в рейтинге The Top Language Service Providers in Western Europe in 2018. Мы открываем для наших клиентов новые рынки и возможности, предоставляя услуги высшего качества с учетом языковых и функциональных требований целевой аудитории.
Основные факты
- Система менеджмента качества, сертифицированная по стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015-05 и ISO 13611:2014-12
- Более 20 лет успешной работы
- Более 300 штатных и более 3000 внештатных сотрудников
- Более 12 производственных офисов по всему миру
- Успешные решения для ключевых клиентов из различных отраслевых сегментов
- Использование новейших технологий, направленных на оптимизацию затрат и повышение качества услуг
- Эффективная структура управления, финансовая стабильность, гибкость в принятии решений
- Успешное внедрение платформы Global Technology Platform (GTP) ─ собственной разработки компании, объединяющей в себе целый ряд технологических решений (Janus TermCheck, Janus Perfect, Janus Connect, Janus DashPort и Janus Express), призванных сделать процесс взаимодействия клиентов с компанией максимально простым и прозрачным и эффективно решать различные лингвистические задачи
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 164
Одно из первых бюро переводов постсоветской России, Neotech сразу закрепилось в нише крупных проектов с кастомизацией процессов под клиента. В первые годы работы компания получила несколько нефтяных заказов и впоследствии заняла львиную долю рынка лингвистических услуг для нефтегазовых предприятий. Дальнейшими сферами развития стали автомобилестроение (Volkswagen, Skoda), затем программное обеспечение и игры. Неотек разработала коробочную систему управления бюро на базе 1С под названием I-Pie. Дочка Неотек — сеть бюро переводов Мегатекст, которая работает на розничном рынке и b2b-заказах, где не требуются дорогостоящие переводы по сложному бизнес-процессу.