Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Моспротекст logo
Моспротекст info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, $5-10 за страницу, $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Bright Box, Ford, Honda, Hyundai, ISS, Kaspersky Labs, Luxoft, Parallels, R-Style, WayRay, Вертолёты России, Информзащита, Инфосистемы Джет, СИТРОНИКС, Сколково, Т-Платформы
Моспротекстclose

Моспротекст — компания, занимающаяся оказанием услуг по разработке конструкторской документации по ЕСКД на изделия приборостроения, машиностроения, электронной промышленности, а также пользовательской документации по ЕСПД, ГОСТ 34 на автоматизированные системы управления и компьютерные программы. Созданная как бюро иностранных переводов в 2007 году, компания вела свою деятельность в основном в Москве, далее на территории Чувашской Республики и в 2013 году переехала в Московскую область, г. Серпухов. В период с июля 2012 по май 2016 года компания не вела никакой деятельности. В июне 2016 года компания возобновила свою деятельность с переориентацией на разработку технического контента, и с тех пор основной упор делает на разработку проектной и технической документации на заказ. В мае 2018 г. компания окончательно обосновалась в г. Подольск, Московская область.
В штате компании есть инженер-конструктор, инженер-схемотехник, технические писатели, переводчики англ. яз, менеджеры проектов.
Основная деятельность компании «Моспротекст» в последнее время неразрывно связана с компаниями ИТ-отрасли (системными интеграторами), а также с технологическими стартапами, выпускающими потребительскую электронику для автомобильной промышленности.
Основная цель компании на сегодняшний день — развитие рынка услуг по разработке технической документации на заказ, а также автоматизация процессов документирования на основе архитектуры DITA 1.3.
Руководство компании активно участвует во многих публичных мероприятиях, посвящённых проблемам создания и поддержания технического контента. В частности, в России мы являемся постоянным участником конференции «Гипербатон» — крупнейшем отраслевом мероприятии в России, организованном компанией Яндекс для технических писателей.

 343

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Logrus IT logo
Logrus IT info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 120

Клиенты: Acer, Adobe, Airfrance KLM, Baker Hughes, BBDO, Blizzard, BMW, Bombardier, Canon, Caterpillar, Citibank, Creative Mobile, Disney, Emirates, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Leo Burnett, LG, Logitech, Mail.ru, Mars, McDonald's, Microsoft, Microsoft Studios, My.com, Riot Games, Rolls-Royce, Ryanair, Saatchi, Samsung, Thomson Reuters, Toyota, Ubisoft, Volvo, Zeptolab, ZTE, Инфосистемы Джет, Лаборатория Касперского, МЕГАФОН, Росинтер Ресторантс, Яндекс
Logrus ITclose

Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.

С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.

За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизации компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.

Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.

Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:

— Продуманные и отработанные процессы
— Опытная команда профессионалов
— Тщательный отбор производственных ресурсов
— Многоуровневая система обеспечения качества
— Использование современных технологий

 2168

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить