Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: менее $5 за страницу,
Бюро переводов «EnglishTime.kz»
предоставляют услуги по следующему виду перевода: медицинский, деловой, юридический, экономический, научный, финансовый, технический, личные документы, аудио и видео материалов.
Устный перевод по всему Казахстану (английский, казахский и другие языки), сопровождение на конференциях, гид-переводчик.
Верстка, перевод и оформление документов любого формата JPEG, PDF, презентации, брошюры в соответствии с оригиналом
Заверение перевода у нотариуса.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 3
Компания «Навитекст» решает задачи с переводом технической документации с самого момента основания – 22 августа 2015 года. За это время мы перевели тысячи страниц технической документации – руководства по эксплуатации, патенты, различные каталоги, рекламные брошюры и чертежи. Мы предлагаем перевод специальной технической документации, который требует определенных знаний или опыта в той или иной области техники.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 3
Отдел переводов оказывает услуги в области профессионального перевода текстов любой сложности, а также услуги устного последовательного и синхронного перевода.
В отделе переводов, который является структурной единицей Союза «Торгово-промышленная палата Краснодарского края», внедрена и успешно функционирует Система менеджмента качества на основе требований Международного стандарта ИСО 9001:2015. Высокий профессионализм переводчиков, широчайший спектр услуг, оперативность выполнения заказов, удобство сервиса, позволяющее сделать перевод не выходя из своего офиса – это и многое другое выгодно выделяет нас на рынке переводческих услуг.
-Качество перевода текста
Неизменно высокое качество – основной принцип нашей работы, который мы строго соблюдаем и которым мы гордимся. Наши переводчики специализируются в различных областях: информационные технологии, медицина, финансы, техника, юриспруденция, таможенная документация и др. Мы готовы учесть любые пожелания заказчика относительно стиля и терминологии перевода текста. С нами Вам не о чем беспокоиться!
-Оперативность
Мы всегда готовы принять и выполнить самый срочный заказ на перевод текста любого объёма. Наш отдел имеет достаточно ресурсов для выполнения срочных переводов текста большого объема. Спектр рабочих иностранных языков довольно широкий.
-Конфиденциальность
Мы гарантируем своим клиентам полную конфиденциальность и сохранность документов.
Ценовая ниша: менее $5 за страницу, Штат: 48
Коллектив профессионалов московского бюро переводов «Инлитера» свою главную задачу видит в поддержке высоких стандартов обслуживания клиентов. Широкий спектр лингвистических услуг включает устные переводы, письменные переводы текстов (технические, медицинские, юридические, экономические), нотариальное заверение документов, расшифровку аудио/видеофайлов и многое другое. Основные преимущества БП «Инлитера» – оперативность, разумная цена при безупречном качестве.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, $5-$7,5 за страницу, менее $5 за страницу, Штат: 82
Группа компаний ProfLingva основана в 2009 году, основные ориентиры деятельности: услуги для бизнеса и физических лиц; государственные контракты и эксклюзивное переводческое сопровождение. Направления деятельности: — Письменный перевод; — Нотариальные услуги для (совместный проект с нотариусом Акимовым Г.Б.) — партнерская программа для переводческих компаний; — Устный перевод / организация мероприятий с применением синхронного перевода и техническим обеспечением; — WEB локализация сайтов (собственные разработки). Ценовой диапазон: от «безумно дешево» до «неприлично дорого».
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, Штат: 64
Бюро переводов РОЙД основано в 1998 году. Постоянно развиваясь, совершенствуясь и подбирая пути наиболее удобного и продуктивного взаимодействия с нашими заказчиками, за годы работы мы сформировали профессиональную команду опытных переводчиков, редакторов и менеджеров. Мы начинали свою деятельность в качестве универсального переводческого агентства, оказывающего услуги перевода практически в любых тематических направлениях. По мере развития, накопления опыта и мы сформировали три специализированные группы штатных переводчиков:
— медицина и фармацевтика;
— юриспруденция и финансы;
— технический перевод (энергетика, нефть и газ).
В том числе мы на регулярной основе переводим проекты по художественной и научной литературе, IT и маркетингу. Большинство проектов мы выполняем «под ключ», благодаря комплексу сопутствующих услуг, таких как:
— устные переводы;
— услуги по подготовке документов для нотариального заверения подлинности подписи переводчика;
— услуги легализации;
— верстка графических объектов;
— верстка макетов под оригинал;
— обработка аудио-видео исходников материалов;
Штат: 300
Janus Worldwide – один из ведущих поставщиков лингвистических решений в мире. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание в режиме 24/7/365, включающее услуги перевода, локализации, функционального и лингвистического тестирования, управления терминологией, дизайна и верстки. По данным независимого исследовательского агентства Common Sense Advisory компания Janus Worldwide занимает 48-е место в рейтинге The Top 100 Language Service Providers: 2018 и 10-е место в рейтинге The Top Language Service Providers in Western Europe in 2018. Мы открываем для наших клиентов новые рынки и возможности, предоставляя услуги высшего качества с учетом языковых и функциональных требований целевой аудитории.
Основные факты
- Система менеджмента качества, сертифицированная по стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015-05 и ISO 13611:2014-12
- Более 20 лет успешной работы
- Более 300 штатных и более 3000 внештатных сотрудников
- Более 12 производственных офисов по всему миру
- Успешные решения для ключевых клиентов из различных отраслевых сегментов
- Использование новейших технологий, направленных на оптимизацию затрат и повышение качества услуг
- Эффективная структура управления, финансовая стабильность, гибкость в принятии решений
- Успешное внедрение платформы Global Technology Platform (GTP) ─ собственной разработки компании, объединяющей в себе целый ряд технологических решений (Janus TermCheck, Janus Perfect, Janus Connect, Janus DashPort и Janus Express), призванных сделать процесс взаимодействия клиентов с компанией максимально простым и прозрачным и эффективно решать различные лингвистические задачи
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 37
STAR SPb является членом международной группы компаний STAR-GROUP и принадлежит в соотношении 50% на 50% STAR-Group и российским совладельцам. Более 37 компаний STAR-Group по всему миру объединяет использование переводческой программы собственной разработки — TRANSIT, а также политика перевода: текст переводиться только носителем и только в стране, в которой говорят на язык перевода. STAR SPb специализируется на письменных технических переводах с европейских языков на русский язык.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 50
Компания Technolex Translation Studio — один из лидирующих поставщиков услуг локализации и перевода в Украине. Мы специализируемся на выполнении высококачественных переводов для требовательных клиентов, среди которых — ведущие и всемирно известные разработчики операционных систем, поисковых служб, программных продуктов и онлайновых систем, производители мобильных телефонов, бытовой техники, автомобилей и промышленного оборудования.
Бо́льшая часть наших заказов — это проекты, выполняемые нами в качестве партнеров и поставщиков крупнейших мировых переводческих компаний, которые предъявляют очень жесткие требования к качеству. В настоящее время этим требованиям удовлетворяют не более десяти украинских компаний, и мы гордимся, что входим их число.