Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Бюро переводов
Бюро переводов "EnglishTime.kz"  info_outline

Ценовая ниша: менее $5 за страницу,

Клиенты: Aker Wirth, AutoDesk, BBDO, Berlin-Chemie, BoehringerIngelheim, Bowen Craggs, DHL, Electronic Arts, Fendi, Florimond Desprez, Galileosky, Gameloft, Gilead, Ginza Project, Grundfos, hines.com, Honda, IBS, John Deer, Johnson and Johnson, Leo Burnett, Meda Pharmaceuticals, Merck, Mettler Toledo, Miller and Lents, NONI, NVision Group, Paraxel, PepsiCo, Riot Games, Roche, Sandoz, Scania, Sivantos, Solar Security, SpilGames, Transcontinental Aircraft Leasing & Finance, Transperfect, TURKPA, Van Hoecke Automation, VICHEM, Арбитражный суд Калужской области, Армада-софт, Ассоциация «Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН)», Балласт Хэм Дреджинг, Газпром БМ, Гипромашуглеобогащение, Группа ОАТ, дистрибьютор франко–бельгийского флористического дома Vermont, Екатеринбургский Театр Оперы и Балета, Императорский чай, Калугапутьмаш, ЛАНИТ Северо-Запад, Марс Медиа, Машиностроительный Завод им. Калинина, МВД РФ, МГУ, Министерство здравоохранения, Надымстройгаздобыча, Национальная Полиция Украины, ООО "Фогсофт", Оргкомитет Сочи 2014, Пенсионный фонд Украины, Ранги, Санкт-Петербургский городской суд, Сахалин-1, Секретариат ООН, Сервье, Сити Тур (Санкт-Петербург), Следственный отдел на метрополитене, Трансаэро, Управление делами Президента РФ, Уралмаш-Инжиниринг, Уральские авиалинии, Федеральная Миграционная Служба, Фонд социального страхования РФ, Юридическая газета
Бюро переводов "EnglishTime.kz" close

Бюро переводов «EnglishTime.kz»
предоставляют услуги по следующему виду перевода: медицинский, деловой, юридический, экономический, научный, финансовый, технический, личные документы, аудио и видео материалов.
Устный перевод по всему Казахстану (английский, казахский и другие языки), сопровождение на конференциях, гид-переводчик.
Верстка, перевод и оформление документов любого формата JPEG, PDF, презентации, брошюры в соответствии с оригиналом
Заверение перевода у нотариуса.

 969

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Навитекст logo
Навитекст info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 3

Клиенты: iris Germany GmbH, John Deer, Транснефть
Навитекстclose

Компания «Навитекст» решает задачи с переводом технической документации с самого момента основания – 22 августа 2015 года. За это время мы перевели тысячи страниц технической документации – руководства по эксплуатации, патенты, различные каталоги, рекламные брошюры и чертежи. Мы предлагаем перевод специальной технической документации, который требует определенных знаний или опыта в той или иной области техники.

 2834

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Торгово-промышленная палата Краснодарского края logo
Торгово-промышленная палата Краснодарского края info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 3

Клиенты: Bonduelle, Crown Cork, Danone, John Deer, OTIS, Philip Morris, Stihl, SYNGENTA, Tetra Pak, ThyssenKrupp, Еврохим, Краснодарнефтегаз, Лукойл, Нестле, Органы ЗАГС г. Краснодвр, Правительство Москвы, Роснефть, ТехноНИКОЛЬ-Строительные Системы, Транснефть
Торгово-промышленная палата Краснодарского краяclose

Отдел переводов оказывает услуги в области профессионального перевода текстов любой сложности, а также услуги устного последовательного и синхронного перевода.

В отделе переводов, который является структурной единицей Союза «Торгово-промышленная палата Краснодарского края», внедрена и успешно функционирует Система менеджмента качества на основе требований Международного стандарта ИСО 9001:2015. Высокий профессионализм переводчиков, широчайший спектр услуг, оперативность выполнения заказов, удобство сервиса, позволяющее сделать перевод не выходя из своего офиса – это и многое другое выгодно выделяет нас на рынке переводческих услуг.

-Качество перевода текста
Неизменно высокое качество – основной принцип нашей работы, который мы строго соблюдаем и которым мы гордимся. Наши переводчики специализируются в различных областях: информационные технологии, медицина, финансы, техника, юриспруденция, таможенная документация и др. Мы готовы учесть любые пожелания заказчика относительно стиля и терминологии перевода текста. С нами Вам не о чем беспокоиться!

-Оперативность
Мы всегда готовы принять и выполнить самый срочный заказ на перевод текста любого объёма. Наш отдел имеет достаточно ресурсов для выполнения срочных переводов текста большого объема. Спектр рабочих иностранных языков довольно широкий.

-Конфиденциальность
Мы гарантируем своим клиентам полную конфиденциальность и сохранность документов.

 3616

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Инлитера logo
Инлитера info_outline

Ценовая ниша: менее $5 за страницу, Штат: 48

Клиенты: DHL, John Deer, Roche, Росбанк
Инлитераclose

Коллектив профессионалов московского бюро переводов «Инлитера» свою главную задачу видит в поддержке высоких стандартов обслуживания клиентов. Широкий спектр лингвистических услуг включает устные переводы, письменные переводы текстов (технические, медицинские, юридические, экономические), нотариальное заверение документов, расшифровку аудио/видеофайлов и многое другое. Основные преимущества БП «Инлитера» – оперативность, разумная цена при безупречном качестве.

 4683

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов Проф Лингва logo
Бюро переводов Проф Лингва info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, $5-$7,5 за страницу, менее $5 за страницу, Штат: 82

Клиенты: AKAI, autolehmann, British-American Tobacco, DAF, ENI, Ferrero Rocher, HILTI, Honda, INNOVA, J&T BANK, John Deer, MERCURY, ROLSEN, Total, Toyota, X5 Retail Group, Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов, Администрация президента РФ, АТОМЭНЕРГОМАШ (РОСАТОМ), Бриллианс Мотор, Газпромнефть, ГК СУ-155, Государственная Дума РФ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ, Евроцемент, Интеркоммерцбанк, ЛЕНОБЛБАНК, Лукойл, МГУ, МЕГАФОН, МИД, Министерство Юстиции, Первый чешско-российский банк, Программа развития ООН, РЕНЕССАНС СТРАХОВАНИЕ, РЖД, РОСМЕТ, Роснефть, РусГидро, СЕВЕРСТАЛЬ, СК РФ, Сколково, Счетная палата РФ, ТАНУКИ, ТВЦ, Транснефть, Управление делами Мэра и Правительства Москвы, Управление делами Президента РФ, Федеральная таможенная служба
Бюро переводов Проф Лингваclose

Группа компаний ProfLingva основана в 2009 году, основные ориентиры деятельности: услуги для бизнеса и физических лиц; государственные контракты и эксклюзивное переводческое сопровождение. Направления деятельности: — Письменный перевод; — Нотариальные услуги для (совместный проект с нотариусом Акимовым Г.Б.) — партнерская программа для переводческих компаний; — Устный перевод / организация мероприятий с применением синхронного перевода и техническим обеспечением; — WEB локализация сайтов (собственные разработки). Ценовой диапазон: от «безумно дешево» до «неприлично дорого».

 16865

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

РОЙД logo
РОЙД info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, Штат: 64

Клиенты: ABBOTT, Alianze, Bayer, General Electric, GlaxoSmithKline, John Deer, LEGO, Mail.ru, Mars, Miele, Paraxel, Pfizer, PUIG, Sanofi-Aventis, Siemens, TEVA, Toyota, РЕСО-Гарантия, Транснефть
РОЙДclose

Бюро переводов РОЙД основано в 1998 году. Постоянно развиваясь, совершенствуясь и подбирая пути наиболее удобного и продуктивного взаимодействия с нашими заказчиками, за годы работы мы сформировали профессиональную команду опытных переводчиков, редакторов и менеджеров. Мы начинали свою деятельность в качестве универсального переводческого агентства, оказывающего услуги перевода практически в любых тематических направлениях. По мере развития, накопления опыта и мы сформировали три специализированные группы штатных переводчиков:
— медицина и фармацевтика;
— юриспруденция и финансы;
— технический перевод (энергетика, нефть и газ).
В том числе мы на регулярной основе переводим проекты по художественной и научной литературе, IT и маркетингу. Большинство проектов мы выполняем «под ключ», благодаря комплексу сопутствующих услуг, таких как:
— устные переводы;
— услуги по подготовке документов для нотариального заверения подлинности подписи переводчика;
— услуги легализации;
— верстка графических объектов;
— верстка макетов под оригинал;
— обработка аудио-видео исходников материалов;

 7253

starstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Переводческая компания Янус logo
Переводческая компания Янус info_outline

Штат: 300

Клиенты: ABBOTT, ArcelorMittal, Axel Springer Russia, BOEHRINGER-INGELHEIM, British-American Tobacco, CISCO Systems, Disney, Electronic Arts, Emerson, Enka, EPAM Systems, Epson, FIFA, flydubai, HeidelbergCement, Henkel, HP, John Deer, Johnson and Johnson, L'Oreal, Mail.ru, McDonald's, Microsoft, Novartis, PepsiCo, PwC, S7, Sakhalin Energy, Sandoz, Scania, Schlumberger, Shell, Siemens, Technip, ThyssenKrupp, Yokogawa, Алроса, Газпром, Карачаганак Петролеум Оперейтинг, Лафарж Цемент, Минпромторг, Ново Нордиск, Норильский никель
Переводческая компания Янусclose

Janus Worldwide – один из ведущих поставщиков лингвистических решений в мире. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание в режиме 24/7/365, включающее услуги перевода, локализации, функционального и лингвистического тестирования, управления терминологией, дизайна и верстки. По данным независимого исследовательского агентства Common Sense Advisory компания Janus Worldwide занимает 48-е место в рейтинге The Top 100 Language Service Providers: 2018 и 10-е место в рейтинге The Top Language Service Providers in Western Europe in 2018. Мы открываем для наших клиентов новые рынки и возможности, предоставляя услуги высшего качества с учетом языковых и функциональных требований целевой аудитории.

Основные факты

  • Система менеджмента качества, сертифицированная по стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015-05 и ISO 13611:2014-12
  • Более 20 лет успешной работы
  • Более 300 штатных и более 3000 внештатных сотрудников
  • Более 12 производственных офисов по всему миру
  • Успешные решения для ключевых клиентов из различных отраслевых сегментов
  • Использование новейших технологий, направленных на оптимизацию затрат и повышение качества услуг
  • Эффективная структура управления, финансовая стабильность, гибкость в принятии решений
  • Успешное внедрение платформы Global Technology Platform (GTP) ─ собственной разработки компании, объединяющей в себе целый ряд технологических решений (Janus TermCheck, Janus Perfect, Janus Connect, Janus DashPort и Janus Express), призванных сделать процесс взаимодействия клиентов с компанией максимально простым и прозрачным и эффективно решать различные лингвистические задачи

 26691

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

STAR SPb logo
STAR SPb info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 37

Клиенты: ABBOTT, AUDI AG, BMW, Bosch, Daimler AG, Honda, John Deer, Omron, Optima, SEW-Eurodrive, Skoda, STAR Group, Stihl, ThyssenKrupp, Volkswagen
STAR SPbclose

STAR SPb является членом международной группы компаний STAR-GROUP и принадлежит в соотношении 50% на 50% STAR-Group и российским совладельцам. Более 37 компаний STAR-Group по всему миру объединяет использование переводческой программы собственной разработки — TRANSIT, а также политика перевода: текст переводиться только носителем и только в стране, в которой говорят на язык перевода. STAR SPb специализируется на письменных технических переводах с европейских языков на русский язык.

 4877

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Technolex Translation Studio logo
Technolex Translation Studio info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 50

Клиенты: Adobe, Apple, Asus, AUDI AG, AutoDesk, Bentley, BMW, Bosch, Brother, Canon, Caterpillar, CISCO Systems, EMC, GE Energy, General Electric, General Motors, Google, Grundfos, HP, Huawei, Intel, John Deer, Knight Frank, Lionbridge, Microsoft, Moravia, Panasonic Rus, PayPal, Phillips, Samsung, Schlumberger, Schneider Electric, SDL, Sony, Symantec, Toshiba, Toyota, Translations.com, Transperfect, vmware, Welocalize, АВТОВАЗ
Technolex Translation Studioclose

Компания Technolex Translation Studio — один из лидирующих поставщиков услуг локализации и перевода в Украине. Мы специализируемся на выполнении высококачественных переводов для требовательных клиентов, среди которых — ведущие и всемирно известные разработчики операционных систем, поисковых служб, программных продуктов и онлайновых систем, производители мобильных телефонов, бытовой техники, автомобилей и промышленного оборудования.

Бо́льшая часть наших заказов — это проекты, выполняемые нами в качестве партнеров и поставщиков крупнейших мировых переводческих компаний, которые предъявляют очень жесткие требования к качеству. В настоящее время этим требованиям удовлетворяют не более десяти украинских компаний, и мы гордимся, что входим их число.

 5105

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить