Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Logrus Global logo
Logrus Global info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 70

Клиенты: 1С, Acer, Adobe, Airfrance KLM, Alcatel-Lucent, Bentley, Blizzard, BMW, Canon, Creative Mobile, Disney, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Lionbridge, Mail.ru, McDonald's, Microsoft, Oracle, PTC, Rolls-Royce, Samsung, SAP, Siemens, Sony, STAR Group, Ubisoft, Zeptolab, Лаборатория Касперского, Римера, ЧТПЗ, Яндекс
Logrus Globalclose

Команда профессионалов Logrus Global с огромным опытом в области переводов, локализации и глобализации, решает все задачи, возникающие при выходе на зарубежные рынки. Перевод на любые языки программного обеспечения и документации, перевод рекламных материалов и их адаптация для зарубежной целевой аудитории, создание нового контента, разработка и тестирование ПО, дизайн и создание электронных курсов и веб-сайтов, SEO-оптимизация – все, что требуется для расширения рынка присутствия товара или услуги клиента.

Важнейшим активом нашей компании всегда были наши специалисты, мастерство которых регулярно получает положительные отзывы от наших клиентов.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. Почти половина сотрудников главной производственной площадки в Москве — отдел сложных проектов (ERP), отдел разработки ПО, отдел дизайна и ряд других ключевых специалистов, — а также региональные офисы компании в США и Чехии продолжили работу под брендом Logrus Global. Команду возглавил один из двух основателей компании Логрус. Сегодня компания Logrus Global имеет офисы в США, Великобритании, Чехии, Гонконге, распределенные команды в Украине и Оренбурге. В состав руководства Logrus Global вошли опытные производственники и R&D-специалисты, создавшие и возглавлявшие в свое время ключевые отделы Логруса. Эти сотрудники сделали решающий вклад в крупнейшие проекты Майкрософт, Лаборатории Касперских, Самсунга, МакДоналдс, Яндекс, ZeptoLab, 1С, Evernote. Клиентами компании Logrus Global являются также компании PTC, BMW, Rolls-Royce, IDC, Sage, JDA Software и многие другие.

Компания Logrus Global является партнером SAP и Oracle в области перевода, участником программы SAP Partner Edge и серебряным партнером корпорации Майкрософт по разработке программного обеспечения. Системы управления предприятием являются одной из ключевых компетенций команды Logrus Global.

Технологическая платформа Logrus Global значительно усилена: компания имеет свое оборудование в главной точке Интернет-ввода страны — залах ММТС-9, рядом с оборудованием Яндекс и Google Russia. Кардинально повышена безопасность и сохранность данных, обновлено оборудование сотрудников.

Ознакомиться с историей и философией компании можно на обновленном сайте www.logrusglobal.ru.

 2797

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Logrus IT logo
Logrus IT info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 120

Клиенты: Acer, Adobe, Airfrance KLM, Baker Hughes, BBDO, Blizzard, BMW, Bombardier, Canon, Caterpillar, Citibank, Creative Mobile, Disney, Emirates, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Leo Burnett, LG, Logitech, Mail.ru, Mars, McDonald's, Microsoft, Microsoft Studios, My.com, Riot Games, Rolls-Royce, Ryanair, Saatchi, Samsung, Thomson Reuters, Toyota, Ubisoft, Volvo, Zeptolab, ZTE, Инфосистемы Джет, Лаборатория Касперского, МЕГАФОН, Росинтер Ресторантс, Яндекс
Logrus ITclose

Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.

С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.

За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизации компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.

Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.

Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:

— Продуманные и отработанные процессы
— Опытная команда профессионалов
— Тщательный отбор производственных ресурсов
— Многоуровневая система обеспечения качества
— Использование современных технологий

 2448

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Eclectic Translations logo
Eclectic Translations info_outline

Ценовая ниша: более $30 за страницу, Штат: 10

Клиенты: Mail.ru, Балтика Пивоваренная компания, Газпромнефть, Группа Илим, Группа Кировский завод, ЕМУП «Водоканал», Невафильм, НЛМК, Первый канал, Петербургский международный экономический форум, ТВ3, ЦентрОбувь, Юлмарт
Eclectic Translationsclose

Переводческий бутик, известный дорогими проектами с рекламой и фильмами. Компания Eclectic Translations была основана британцем Уильямом Хекетом-Джонсом в 2005 году как дочерняя компания Eclectic Publishing Ltd, базировавшейся в Великобритании и в России и занимавшейся выпуском журналов Cool English и Business English. Сегодня бюро переводов работает только в одной языковой паре: англ и рус. Интервью с основателем: http://www.forbes.ru/svoi-biznes/predprinimateli/114117-kak-britanets-poluchil-godovoi-kontrakt-na-rasshifrovku-zapisei-a

 3086

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

ALS/Traktat United Company logo
ALS/Traktat United Company info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 170

Клиенты: Kaspersky Labs, L'Oreal, Mail.ru, McDonald's, Microsoft, Siemens, ВТБ, Газпромбанк, Сколково
ALS/Traktat United Companyclose

ALS/Traktat United Company
Входит в топ-50 переводческих компаний мира. Ключевое преимущество — высокотехнологичный подход к процессам локализации и перевода.
За 15+ лет на рынке компания выполнила более 600 000 проектов для 5000 корпоративных клиентов. Офисы компании находятся в России, США, Казахстане, Украине, на Кипре.

 

Услуги

ALS/Traktat United Company осуществляет полное лингвистическое сопровождение клиентов в режиме 24/7.

  1. Письменный перевод
  2. Устный перевод (последовательный, синхронный, шушутаж)
  3. Аренда оборудования для синхронного перевода
  4. Полный спектр услуг по заверению и легализации (консульская легализация и апостилирование документов)
  5. Верстка, дизайн, предпечатная подготовка и печать готовой продукции
  6. Услуги многоязычной поддержки (Multilingual Support):
  • локализация (ПО, веб-сайтов, маркетинговых материалов, мультимедиа, игр)
  • экспертиза имени бренда
  • многоязычная поддержка пользователей на языках локализации 24/7/365
  • создание многоязычного отдела продаж и обработки входящих обращений

 
Технологии

Компания активно занимается исследованиями и разработками в сфере лингвистических технологий и обладает огромным опытом в автоматизации переводческих процессов.

  • Многофункциональная платформа для автоматизации процессов перевода
  • Инструменты для работы с базами Translation Memory и глоссариями
  • Программы распознавания нередактируемых текстов
  • Технологии машинного перевода
  • Интеграция с системами заказчиков

…и многие другие технологические решения, которыми пользуются более 40 миллионов человек и десятки тысяч организаций по всему миру.

 

 

 7878

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

Allcorrect Group logo
Allcorrect Group info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 48

Клиенты: Bookmate, Electronic Arts, Ford, Gaijin Entertainment, Ivideon, Jelastic, Kama Games, Lapp Group, Mail.ru, Marposs, Parallels, Schneider Electric, ThyssenKrupp, Ubisoft, Правительство Самарской области
Allcorrect Groupclose

Allcorrect Group начала свою работу 29 марта 2006 года. Мы оказываем услуги локализации игр, программного обеспечения и сайтов, а также письменного перевода. Allcorrect является ассоциированным членом Союза переводчиков России и членом Globalization and Localization Association (GALA). Учредитель All Correct Демид Тишин является членом ассоциации разработчиков игр IGDA. Более подробно о некоммерческой работе компании можно узнать в разделе «Общественная работа». Allcorrect с 2013 года входит в двадцатку крупнейших переводческих компаний Восточной Европы по версии агентства CSA. С 2010 года мы внедряем в управление компанией Lean-менеджмент. В 2016 году компания Allcorrect Group стала участником проекта «Этический кодекс переводчика», разработанного экспертной группой переводческой среды России и СНГ.
Allcorrect — это ROI-based локализационная компания. Наш подход основан на поиске прибыльных рынков для разработчиков и издателей, а также на адаптации игр для целевой аудитории с учетом культурных особенностей. При работе над переводами мы уделяем внимание не только текстовым материалам, но и адаптации культурных аспектов.

 2925

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

Переводческая компания Янус logo
Переводческая компания Янус info_outline

Штат: 278

Клиенты: ABBOTT, ArcelorMittal, Axel Springer Russia, BOEHRINGER-INGELHEIM, British-American Tobacco, CISCO Systems, Disney, Electronic Arts, Emerson, Enka, EPAM Systems, Epson, FIFA, flydubai, HeidelbergCement, Henkel, HP, John Deer, Johnson and Johnson, L'Oreal, Mail.ru, McDonald's, Microsoft, Novartis, PepsiCo, PwC, S7, Sakhalin Energy, Sandoz, Scania, Schlumberger, Shell, Siemens, Technip, ThyssenKrupp, Yokogawa, Алроса, Газпром, Карачаганак Петролеум Оперейтинг, Лафарж Цемент, Минпромторг, Ново Нордиск, Норильский никель
Переводческая компания Янусclose

Janus Worldwide – один из ведущих поставщиков лингвистических решений в мире. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание в режиме 24/7/365, включающее услуги перевода, локализации, функционального и лингвистического тестирования, управления терминологией, дизайна и верстки. По данным независимого исследовательского агентства Common Sense Advisory компания Janus Worldwide занимает 48-е место в рейтинге The Top 100 Language Service Providers: 2018 и 10-е место в рейтинге The Top Language Service Providers in Western Europe in 2018. Мы открываем для наших клиентов новые рынки и возможности, предоставляя услуги высшего качества с учетом языковых и функциональных требований целевой аудитории.

Основные факты

  • Система менеджмента качества, сертифицированная по стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015-05 и ISO 13611:2014-12
  • Более 20 лет успешной работы
  • Более 300 штатных и более 3000 внештатных сотрудников
  • Более 12 производственных офисов по всему миру
  • Успешные решения для ключевых клиентов из различных отраслевых сегментов
  • Использование новейших технологий, направленных на оптимизацию затрат и повышение качества услуг
  • Эффективная структура управления, финансовая стабильность, гибкость в принятии решений
  • Успешное внедрение платформы Global Technology Platform (GTP) ─ собственной разработки компании, объединяющей в себе целый ряд технологических решений (Janus TermCheck, Janus Perfect, Janus Connect, Janus DashPort и Janus Express), призванных сделать процесс взаимодействия клиентов с компанией максимально простым и прозрачным и эффективно решать различные лингвистические задачи

 6854

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Levsha logo
Levsha info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 16

Клиенты: 101xp, Creative Mobile, Electronic Arts, Keywords, Lionbridge, Mail.ru, Nikita Online, Perfect World, Riot Games, Unity
Levshaclose

Узкоспециализированная компания — студия по локализации компьютерных игр. Основана весной 2009 года тремя коллегами по отделу локализации одного из крупных российских игровых издательств. Сегодня сотрудничает с российскими и зарубежными издателями, разработчиками игр и MLV. Работа ведётся как в направлении «английский» — «русский», так и в направлении «русский» — «английский» — «другие языки». В обоих случаях заказчик при наличии такой необходимости может получить не только перевод, но и локализованный звук, услуги по тестированию, инженерную поддержку и любую другую помощь, необходимую для запуска версии на другом языке.

В 2017 году в сотрудничестве со Studio 16 на территории офиса запущена студия звукозаписи.

 1580

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить