Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
ООО ГЭФ logo
ООО ГЭФ info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу,

Клиенты: Emerson, McDonald's, MERCURY, The Boston Consulting Group, ВТБ, Норильский никель
ООО ГЭФclose

Глобал Эдьюкэйшн Фасилитэйторс – это команда профессиональных переводчиков, редакторов и технических специалистов. На протяжении 20 лет мы успешно выполняем переводы в различных отраслях: бизнес, экономика, финансы, юриспруденция, нефть и газ, нефтегазохимия, добыча и обогащение полезных ископаемых, металлургия, медицина и управленческий консалтинг.

 283

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Skrivanek Baltic logo
Skrivanek Baltic info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 30

Клиенты: AstraZeneca, BoehringerIngelheim, Bosch, Colliers International, Daimler AG, DHL, Ernst & Young, Gedeon Richter, GlaxoSmithKlein, Inchcape, L`Oreal, L'Oreal, Lufthansa Consulting, McDonald's, Merck, Miele, Pfizer, Philip Morris, Phillips, Pricewaterhousecoopers, Procter and Gamble, PwC, Samsung, Sandoz, Schneider Electric, Solvey, TEVA, Toyota, Volvo, АВВ
Skrivanek Balticclose

Skrivanek Baltic — это сертифицированное бюро переводов, работающее в Латвии с 2003 года. Мы предлагаем языковые услуги высочайшего качества. Группа Skrivanek обладает более чем 25-летним опытом и является одним из крупнейших поставщиков языковых услуг в мире. В настоящее время она насчитывает почти пятьдесят филиалов в разных странах мира: США, Австрии, Бельгии, Болгарии, Чехии, Эстонии, Литве, Польше, Словакии, Словении и Германии. В 2007 году открылась Языковая школа Skrivanek Baltic, где взрослые и дети могут выучить иностранный язык и усовершенствовать свои навыки под руководством опытных, высококвалифицированных преподавателей, а также расширить свой лингвистический кругозор.

 552

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

pereklad.ua logo
pereklad.ua info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 24

Клиенты: Enka, Henkel, McDonald's, Panasonic Rus, Samsung, ЕПАМ, Лукойл, Нафтогаз, ПриватБанк, Укрзализныця
pereklad.uaclose

Бюро переводов Perekla.ua более 15 лет на рынке услуг перевода.
Наше бюро осуществляет полный спектр услуг лингвистической поддержки.
Работаем как на внутреннем, так и международном рынке.

 490

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов
Бюро переводов "Статус Ко" info_outline

Штат: 26

Клиенты: Ciklum, EPAM Systems, GlaxoSmithKlein, GlaxoSmithKline, GSK, KPMG Ukraine, McDonald's, Panasonic Rus, Phillips, Samsung, Zelmer, Zepter, ЕПАМ, Компания Д-р Редди'c Лабораторис Лтд., Нестле, Правекс-Банк (Киев), Укрзализныця, Фармацевтична фірма "Дарниця" / Pharmaceutical Firm “Darnitsa”
Бюро переводов "Статус Ко"close

Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.

 794

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов Правис Транслейт logo
Бюро переводов Правис Транслейт info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 30

Клиенты: BMW, Chrysler, DHL, Ford, KIA, McDonald's, Генеральное Консульство Индии, Генеральное Консульство США, НТВ, Федеральная Миграционная Служба, Федеральная налоговая служба, Федеральная таможенная служба
Бюро переводов Правис Транслейтclose

Бюро переводов Pravis Translate — международная переводческая компания. Наши специалисты – высококвалифицированные профессионалы в сфере письменного перевода для бизнеса и физических лиц.

Преимущества работы с нами:
— Режим работы 24/7/365;
— Переводим на 70+ языков, работаем с любой тематикой;
— Исполнители проектов — лучшие в своей предметной области;
— Активно разрабатываем и внедряем собственное программное обеспечение для оперативного и качественного выполнения ваших заказов.

 1156

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

Correctarium logo
Correctarium info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 4

Клиенты: BBDO, Coca-cola, HTC, Huawei, L'Oreal, LEGO, Mars, McDonald's, Nokia, Peugeot Citroen, Philip Morris, Phillips, Red Bull, Samsung, Нафтогаз
Correctariumclose

Мы в Correctarium редактируем и переводим тексты на русском, английском и украинском.

Наша отличительная особенность — высокое качество работы: все наши переводчики — прежде всего профессиональные редакторы, хорошо знающие стилистику языка перевода. Именно поэтому с нами работают многие ведущие рекламные, маркетинговые и брендинговые агентства. Наши тексты приятно читать, в них нет ошибок, обычно встречающихся в текстах бюро технических переводов. Все заказы проверяют 2 профессиональных редактора — так у ошибок не остается никаких шансов.

Еще одно наше преимущество — умение делать хорошо в сжатые сроки: большинство заказов размером до 2-3 страниц мы сдаем в тот же день.

 1119

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

Logrus Global logo
Logrus Global info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 70

Клиенты: 1С, Acer, Adobe, Airfrance KLM, Alcatel-Lucent, Bentley, Blizzard, BMW, Canon, Creative Mobile, Disney, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Lionbridge, Mail.ru, McDonald's, Microsoft, Oracle, PTC, Rolls-Royce, Samsung, SAP, Siemens, Sony, STAR Group, Ubisoft, Zeptolab, Лаборатория Касперского, Римера, ЧТПЗ, Яндекс
Logrus Globalclose

Команда профессионалов Logrus Global с огромным опытом в области переводов, локализации и глобализации, решает все задачи, возникающие при выходе на зарубежные рынки. Перевод на любые языки программного обеспечения и документации, перевод рекламных материалов и их адаптация для зарубежной целевой аудитории, создание нового контента, разработка и тестирование ПО, дизайн и создание электронных курсов и веб-сайтов, SEO-оптимизация – все, что требуется для расширения рынка присутствия товара или услуги клиента.

Важнейшим активом нашей компании всегда были наши специалисты, мастерство которых регулярно получает положительные отзывы от наших клиентов.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. Почти половина сотрудников главной производственной площадки в Москве — отдел сложных проектов (ERP), отдел разработки ПО, отдел дизайна и ряд других ключевых специалистов, — а также региональные офисы компании в США и Чехии продолжили работу под брендом Logrus Global. Команду возглавил один из двух основателей компании Логрус. Сегодня компания Logrus Global имеет офисы в США, Великобритании, Чехии, Гонконге, распределенные команды в Украине и Оренбурге. В состав руководства Logrus Global вошли опытные производственники и R&D-специалисты, создавшие и возглавлявшие в свое время ключевые отделы Логруса. Эти сотрудники сделали решающий вклад в крупнейшие проекты Майкрософт, Лаборатории Касперских, Самсунга, МакДоналдс, Яндекс, ZeptoLab, 1С, Evernote. Клиентами компании Logrus Global являются также компании PTC, BMW, Rolls-Royce, IDC, Sage, JDA Software и многие другие.

Компания Logrus Global является партнером SAP и Oracle в области перевода, участником программы SAP Partner Edge и серебряным партнером корпорации Майкрософт по разработке программного обеспечения. Системы управления предприятием являются одной из ключевых компетенций команды Logrus Global.

Технологическая платформа Logrus Global значительно усилена: компания имеет свое оборудование в главной точке Интернет-ввода страны — залах ММТС-9, рядом с оборудованием Яндекс и Google Russia. Кардинально повышена безопасность и сохранность данных, обновлено оборудование сотрудников.

Ознакомиться с историей и философией компании можно на обновленном сайте www.logrusglobal.ru.

 9670

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

Логрус Айти logo
Логрус Айти info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 170

Клиенты: 1С, Acer, Adobe, Airfrance KLM, Baker Hughes, BBDO, Blizzard, BMW, Bombardier, Canon, Caterpillar, Citibank, Creative Mobile, Disney, Emirates, Gameloft, HTC, Huawei, Hyundai, IBM, Kama Games, KIA, Leo Burnett, LG, Lionbridge, Logitech, Louder, Mail.ru, Mars, McDonald's, Microsoft, Microsoft Studios, My.com, Raiffeisenbank, Riot Games, RJ GAMES, Rolls-Royce, Ryanair, Saatchi, Samsung, Schneider Electric, SDL, Symantec, Thomson Reuters, Toyota, Ubisoft, Volvo, Zeptolab, ZTE, Инфосистемы Джет, Лаборатория Касперского, МЕГАФОН, Росинтер Ресторантс, СПОРТМАСТЕР, Яндекс
Логрус Айтиclose

Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.

Мы помогаем компаниям выходить на международные рынки с учётом особенностей конкретных стран и регионов. Logrus IT специализируется на масштабных и технически сложных проектах и обеспечивает многоязыковую лингвистическую поддержку в сферах IT, электроники, инжиниринга, мультимедиа, маркетинга и многих других.

С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.

За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.

Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.

Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:

  1. Продуманные и отработанные процессы
  2. Опытная команда профессионалов
  3. Тщательный отбор производственных ресурсов
  4. Многоуровневая система обеспечения качества
  5. Использование современных технологий

Особенности:

  • Трехступенчатый процесс перевода (перевод, редактирование, QA) выполняется профессиональными лингвистами.
  • Работаем практически со всеми известными форматами файлов.
  • Для технических и лингвистических проверок мы используем специально разработанные внутри компании инструменты.
  • Единообразие перевода обеспечивается с помощью программ автоматизации (CAT): SDL Trados, Smartcat, MemoQ, Wordfast, Memsource и других.
  • Также мы предлагаем терминологическую поддержку и лингвистический контроль качества.

 9337

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

Центр Переводов
Центр Переводов "Статус Ко" info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу,

Клиенты: Dateline Overseas Ltd, Deloitte Touche Tohmatsu Limited, EPAM Systems, KPMG Ukraine, Lufthansa Consulting, McDonald's, Samsung, SYNGENTA, Zepter, Компания Д-р Редди'c Лабораторис Лтд., Нестле, Правекс-Банк (Киев), ТНК-ВР, Фармацевтична фірма "Дарниця" / Pharmaceutical Firm “Darnitsa”
Центр Переводов "Статус Ко"close

Центр Переводов «Статус Ко» — это команда профессионалов, оказывающая весь спектр переводческих услуг в сегменте B2B и B2C. Основной миссией нашей компании является предоставление качественных услуг нашим клиентам. соблюдения стандартов высочайшего качества сервиса, решение задач любой сложности, индивидуальный подход, многоуровневый контроль качества и гарантия информационной безопастности. Прозрачная организационная структура компании с четко разделенными функциями клиент-сервиса и проектного менеджмента позволяет максимально сфокусировано обслуживать каждого клиента.

Результатом успешной деятельности Центра Переводов «Статус Ко» являются десятки тысяч выполненных переводческих проектов и тысячи благодарных клиентов, в число которых входят «Самсунг Електроникс Украина Компани», «ПРАВЕКС-БАНК», «ЭПАМ СИСТЕМЗ», ПрАТ «Київстар», «Сиклум»,»Фармацевтична фірма «Дарниця»,»САЛАТЕЙРА — АЛАДДИН», «КПМГ-Украина», «Делойт», «Гленмарк Фармасьютикалз Лимитед» и много других.

 1529

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

AWATERA logo
AWATERA info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 318

Клиенты: Kaspersky Labs, L'Oreal, Mail.ru, McDonald's, Microsoft, Siemens, ВТБ, Газпромбанк, Сколково
AWATERAclose

AWATERA
Ведущий в России и странах СНГ поставщик лингвистических услуг и технологий. Компания образовалась в 2017 г. в результате слияния двух лидеров лингвистического рынка России – ABBYY LS и TRAKTAT.

По данным Translation Rating AWATERA стала крупнейшей переводческой компанией России в 2018 году.
Компания входит в ТОП-50 переводческих компаний мира и ТОП-3 переводческих компаний Восточной Европы.

Ключевое преимущество — высокотехнологичный подход к процессам локализации и перевода.
Компания выполнила более 600 000 проектов для 5000 корпоративных клиентов. AWATERA имеет 20 офисов по всему миру.

 

Услуги

AWATERA осуществляет полное лингвистическое сопровождение клиентов в режиме 24/7.

  1. Письменный перевод;
  2. Устный перевод (последовательный, синхронный, шушутаж);
  3. Event-менеджмент;
  4. Бизнес-сопровождение, включая переводчиков-гидов и личных помощников в деловых поездках;
  5. Обучение иностранным языкам (очно и дистанционно, индивидуально и в группах);
  6. Видеоудаленный перевод посредством видео-конференц-связи;
  7. Перевод по телефону;
  8. Услуги по организации многоязычных колл-центров;
  9. Аренда оборудования для синхронного перевода;
  10. Полный спектр услуг по заверению и легализации (консульская легализация и апостилирование документов);
  11. Верстка, дизайн, предпечатная подготовка и печать готовой продукции;
  12. Локализация и тестирование ПО, веб-сайтов, мобильных приложений, файлов мультимедиа, игр;
  13. Маркетинговая локализация:
  • адаптация материалов к культурным особенностям конкретной страны;
  • локализация слоганов, брошюр, описаний продуктов, пользовательских инструкций;
  • копирайтинг и рерайтинг маркетинговых материалов;
  • транскреация;
  • лингвистическая экспертиза названий;

     
    Технологии

    Компания активно занимается исследованиями и разработками в сфере лингвистических технологий и обладает огромным опытом в автоматизации переводческих процессов.

    • Translation API — технология по автоматизации процесса локализации сайтов
    • ERP AWATERA — отраслевое решение для автоматизации переводческих процессов как владельцев и клиентов многоязычного контента, так и переводческих компаний
    •  

       

 28378

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить