Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Штат: 15
Компания «Эксклюзивные лингвистические системы» (АО «ЭЛС») предоставляет широкий спектр лингвистических услуг для крупного бизнеса: мы переводим, редактируем и пишем деловые документы, выполняем корректуру, верстку и экспертную оценку текстов, консультируем и обучаем наших клиентов. Основное конкурентное преимущество «ЭЛС» — исключительно высокое качество текстов, выпускаемых после тщательной многоэтапной обработки силами опытных профессионалов. Наши заказчики доверяют нам работу над документами, от качества которых зависят их репутация и успех в достижении стратегических целей.
Среди наших клиентов ведущие российские и международные компании: Japan Tobacco International, Heineken, Mars, Thales Alenia Space, Colliers International, Deloitte & Touche, PricewaterhouseCoopers, Forbes Russia, Сбербанк России, Газпромбанк, Райффайзенбанк, zeb Group, «Газпром», НЛМК, СУЭК, «Яндекс.Маркет», A Project Development и многие другие. Они обращаются к нам потому, что их не устраивает среднерыночное качество корпоративных документов.
Наш принцип — не только адекватно передавать смысл, но и выражать его емко, логично, элегантно. Мы пишем правильным, красивым русским языком без калькированных оборотов и избыточных заимствований. А наши переводы на английский читаются как тексты, подготовленные грамотными носителями языка. Сверхзадача «ЭЛС» — утверждать высокую культуру делового письма и повышать престиж переводческой профессии в России.
Наши сотрудники – высококлассные переводчики, редакторы, корректоры и копирайтеры – работают в постоянном контакте с теми людьми, которые непосредственно влияют на развитие российской экономики.
Если вы профессионально занимаетесь переводом и редактированием, готовы учиться, совершенствоваться и отвечать за результаты своей работы, мы будем рады принять вас в свой дружный коллектив. постоянно делиться своими знаниями и опытом. Принимая на работу нового специалиста, мы всегда рассчитываем на долгосрочное сотрудничество. См. http://pravka.com/contacts/#vac
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 110
Центр переводов «100 МОВ» — зарегистрированная в Украине торговая марка в сфере услуг, связанных с иностранными языками,профессиональный провайдер услуг по письменному и устному переводу, адаптации, локализации сайтов, теле- и видеоконтента, озвучиванию и других услуг для бизнеса b2b. Успешный опыт работы с 2001 года. Агентство переводов «100 МОВ» занимает передовые позиции на рынке переводческих услуг среди других бюро переводов. Мы прислушиваемся к пожеланиям клиента и ценим обратную связь.
РАБОТАЕМ НА РЫНКЕ С 2001 ГОДА
Значительный опыт работы в сфере письменных и устных переводов. Стабильная компания, лучшие переводчики, отточенные бизнес-процессы. Надежный партнер на рынке переводческих услуг для многих компаний и индивидуальных заказчиков.
ЕДИНАЯ ЦЕНА
Отсутствие надбавок за сложность, тематику перевода и перевод на иностранный язык. Стоимость перевода медицинского текста будет такой же, как и юридического, экономического или художественного. Стоимость перевода С английского – такая же, как и НА английский. Справедливое соотношение цены и качества.
РАБОТА С КРУПНЫМ БИЗНЕСОМ
Наши клиенты — ведущие международные и украинские компании, лидеры рынка в своем сегменте. Выгодные условия сотрудничества: договор с фиксированными ценами, скидки, безналичный расчет, полный комплект документов. 100 МОВ — плательщик налога на прибыль и НДС.
КОМПЛЕКС РЕШЕНИЙ ДЛЯ КЛИЕНТА
Полный цикл услуг: любой письменный перевод, устный последовательный и синхронный перевод. Озвучивание и дубляж видеоконтента, промо и обучающих материалов, транскрибация. Перевод и адаптация графики, форматирование и верстка. Архивирование и хранение переводов.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ
Объединяем лучших профессионалов своего дела: у нас работают опытные переводчики, квалифицированные консультанты и редакторы, каждый из которых специализируется в нескольких взаимосвязанных тематиках и владеет соответствующей терминологией. Строгое соблюдение международных стандартов перевода.
ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
Юридическая гарантия качества перевода, зафиксированная в договоре. Профессиональные переводчики, опытные редакторы, внимательные корректоры, ответственные менеджеры и грамотное управление процессами. Многоуровневый контроль качества. Специализированное программное обеспечение ТМ и QA.
Штат: 26
MED.Solution — особенная переводческая компания. Наша ключевая специализация — переводы в области медицины, фармацевтики, биологии и химии.
Мы работаем на международном уровне и предоставляем весь спектр переводческих услуг: письменные и устные переводы, нотариальное заверение и легализация, создание презентаций, озвучивание видеороликов, предпечатная подготовка материалов и многое другое.
Основной принцип нашей работы — решение поставленной задачи «под ключ». У нас работают переводчики и редакторы — эксперты отрасли. Каждый перевод рассматривается как проект, для реализации которого мы привлекаем лучшие кадры.
Наше основное преимущество — большой опыт работы в области медико-биологических наук и правильное понимание точек приложения основных усилий при переводах в данной области.
Мы растем и развиваемся — оптимизируем процессы, внедряем новые технологии, инструменты, разрабатываем инновационные подходы к реализации различных переводческих проектов.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 40
Более 10 лет «Априори» предоставляет услуги письменного и устного перевода для корпоративных клиентов из разных отраслей экономики в России и за рубежом. Специализация компании — медицина и фармацевтика (Априори-Фарма), искусство и культура (Априори-АРТ), Априори-НЕФТЕГАЗ (нефтегазовая отрасль), а также Априори-ФИН (финансовая и юридическая документация). Отдельным направлением выделено Сопровождение GMP инспекций.
Компания предлагает клиентам нотариальное заверение переводов и апостилирование.
«Априори» — член Ассоциации по глобализации и локализации (GALA), имеет сертификат ISO 9001:2019. Компания использует в работе новейшие технологии перевода, позволяющие добиться высокого качества и оперативного выполнения заказов.
Гибкая система тарифов на письменный перевод:
- премиум (6 этапов: перевод, редактирование, QA, корректура, редактура носителем языка, QA)
- стандарт плюс (5 этапов: перевод, редактирование, QA, корректура, QA)
- стандарт (4 этапа: перевод, редактирование, QA, корректура)
- базовый (3 этапов: перевод, корректура, QA)