Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Штат: 26
Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 3
Отдел переводов оказывает услуги в области профессионального перевода текстов любой сложности, а также услуги устного последовательного и синхронного перевода.
В отделе переводов, который является структурной единицей Союза «Торгово-промышленная палата Краснодарского края»внедрена и успешно функционирует Система менеджмента качества на основе требований Международного стандарта ИСО 9001:2000. Высокий профессионализм переводчиков, широчайший спектр услуг, оперативность выполнения заказов, удобство сервиса, позволяющее сделать перевод не выходя из своего офиса – это и многое другое выгодно выделяет нас на рынке переводческих услуг.
-Качество перевода текста
Неизменно высокое качество – основной принцип нашей работы, который мы строго соблюдаем и которым мы гордимся. Наши переводчики специализируются в различных областях: информационные технологии, медицина, финансы, техника, юриспруденция и др. Мы готовы учесть любые пожелания заказчика относительно стиля и терминологии перевода текста. С нами Вам не о чем беспокоиться!
-Оперативность
Мы всегда готовы принять и выполнить самый срочный заказ на перевод текста любого объёма. Наш отдел имеет достаточно ресурсов для выполнения срочных переводов текста большого объема. Спектр рабочих иностранных языков довольно широкий.
-Конфиденциальность
Мы гарантируем своим клиентам полную конфиденциальность и сохранность документов.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу,
Центр Переводов «Статус Ко» — это команда профессионалов, оказывающая весь спектр переводческих услуг в сегменте B2B и B2C. Основной миссией нашей компании является предоставление качественных услуг нашим клиентам. соблюдения стандартов высочайшего качества сервиса, решение задач любой сложности, индивидуальный подход, многоуровневый контроль качества и гарантия информационной безопастности. Прозрачная организационная структура компании с четко разделенными функциями клиент-сервиса и проектного менеджмента позволяет максимально сфокусировано обслуживать каждого клиента.
Результатом успешной деятельности Центра Переводов «Статус Ко» являются десятки тысяч выполненных переводческих проектов и тысячи благодарных клиентов, в число которых входят «Самсунг Електроникс Украина Компани», «ПРАВЕКС-БАНК», «ЭПАМ СИСТЕМЗ», ПрАТ «Київстар», «Сиклум»,»Фармацевтична фірма «Дарниця»,»САЛАТЕЙРА — АЛАДДИН», «КПМГ-Украина», «Делойт», «Гленмарк Фармасьютикалз Лимитед» и много других.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 80
Центр языковых переводов «GMC Translation Service» – это международная компания с 22-летним опытом работы в сфере языковых переводов. Сегодня — это компания с устойчивой организационной и финансовой структурой, занимающая лидирующее место на рынке переводческих услуг, использующая современные технологии управления процессами.
На сегодняшний день мы переводим с и на 150 языков мира, а спектр наших услуг позволяет удовлетворить практически любые запросы наших клиентов. Мы переводим материалы любого объема, любой тематики в кратчайшие сроки.
Благодаря специальному IT-отделу Центра языковых переводов «GMC Translation Service» заказы клиентов выдаются в соответствии с оригиналом, т.е. оформляются один в один.
Нам удалось основать 11 собственных офисов в центре таких городов, как: Москва, Алматы, Астана, Ташкент, Минск, Бишкек, Дубаи, Баку, Тбилиси, Гуанчжоу, Рига.
Благодаря собственным офисам в разных странах мы можем производить переводы материалов не просто носителями языка, а носителями, имеющими лингвистическое образование. Предлагаем Вам услуги наших профессиональных переводчиков и носителей следующих языков: английский, русский, кыргызский, казахский, узбекский, каракалпакский, азербайджанский, турецкий, латышский, литовский, эстонский, китайский, белорусский, грузинский и др.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 110
Центр переводов «100 МОВ» — зарегистрированная в Украине торговая марка в сфере услуг, связанных с иностранными языками,профессиональный провайдер услуг по письменному и устному переводу, адаптации, локализации сайтов, теле- и видеоконтента, озвучиванию и других услуг для бизнеса b2b. Успешный опыт работы с 2001 года. Агентство переводов «100 МОВ» занимает передовые позиции на рынке переводческих услуг среди других бюро переводов. Мы прислушиваемся к пожеланиям клиента и ценим обратную связь.
РАБОТАЕМ НА РЫНКЕ С 2001 ГОДА
Значительный опыт работы в сфере письменных и устных переводов. Стабильная компания, лучшие переводчики, отточенные бизнес-процессы. Надежный партнер на рынке переводческих услуг для многих компаний и индивидуальных заказчиков.
ЕДИНАЯ ЦЕНА
Отсутствие надбавок за сложность, тематику перевода и перевод на иностранный язык. Стоимость перевода медицинского текста будет такой же, как и юридического, экономического или художественного. Стоимость перевода С английского – такая же, как и НА английский. Справедливое соотношение цены и качества.
РАБОТА С КРУПНЫМ БИЗНЕСОМ
Наши клиенты — ведущие международные и украинские компании, лидеры рынка в своем сегменте. Выгодные условия сотрудничества: договор с фиксированными ценами, скидки, безналичный расчет, полный комплект документов. 100 МОВ — плательщик налога на прибыль и НДС.
КОМПЛЕКС РЕШЕНИЙ ДЛЯ КЛИЕНТА
Полный цикл услуг: любой письменный перевод, устный последовательный и синхронный перевод. Озвучивание и дубляж видеоконтента, промо и обучающих материалов, транскрибация. Перевод и адаптация графики, форматирование и верстка. Архивирование и хранение переводов.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ
Объединяем лучших профессионалов своего дела: у нас работают опытные переводчики, квалифицированные консультанты и редакторы, каждый из которых специализируется в нескольких взаимосвязанных тематиках и владеет соответствующей терминологией. Строгое соблюдение международных стандартов перевода.
ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
Юридическая гарантия качества перевода, зафиксированная в договоре. Профессиональные переводчики, опытные редакторы, внимательные корректоры, ответственные менеджеры и грамотное управление процессами. Многоуровневый контроль качества. Специализированное программное обеспечение ТМ и QA.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 32
Центр профессиональных переводов АЛЕАН и Школа Иностранных Языков Big Apple. История компании: 1997 — Открытие первого офиса 1998 — Крупный проект для Sab Miller RUS (EFES) 1999 — Крупный проект в Египте, г. Каир по линии Росвооружения 2000 — Проекта в Египте по линии Росвооружения 2004 – Открытие первого филиала в г. Тула 2006 – Открытие собственной штаб-квартиры в Калуге 2007 – Начало сотрудничества с компанией «Газпром» 2007 – Регистрация рег.отделения Союза переводчиков России 2008 – Начало сотрудничества с «Volkswagen» 2010 – Открыта «Школа иностранных языков Big Apple», куплено помещение для классов 2012 – Разработка адаптационной программы для иностранцев 2012 – АЛЕАН включен в Реестр надежных партнеров России 2013 – Получение сертификата качества ISO 2013 – Проект по государственному тестированию по русскому языку для мигрантов и иностранцев; 2013 – Проект для компании «Ремпутьмаш» в Австрии; 2014-2015 Крупный проект с ОАО «Квадра». 2016 и далее -Сотрудничество с Правительством Тульской области и Министерством экономического развития Калужской области, 2019 год- получение сертификата ГОСТ РПО.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 13
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,
Прежде всего несколько слов о нас и о деятельности переводчика.
Бюро переводов «МИР ПЕРЕВОДА» — это объединение профессиональных переводчиков,
сплочённая команда, готовая разрешить любую Вашу проблему,
связанную с переводческой деятельностью.
Вам нужен переводчик — синхронист?
Мы предоставим его услуги в кратчайшие сроки.
Вам нужен перевод документа узкопрофильной тематики?
Наш переводчик в сотрудничестве со специалистами в
соответствующей области готов осуществить для Вас данный перевод.
Наша задача — облегчить Вашу работу наиболее эффективным образом !
Наша тактика:
— Высокое качество перевода
— Короткие сроки
— Приемлемые цены
— Удобный для Вас сервис
Бюро переводов работает с текстом по классической системе перевода
Большинство переводчиков бюро являются членами Союза переводчиков
Редактирование и проверка каждого перевода осуществляется носителем языка, либо высокопрофессиональным переводчиком нашего бюро переводов.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 17
Бюро переводов itbFirst основано в 2009 году в Коломне (Московская область). В 2015г. открыто представительство в центре Москвы. В 2018 году в рамках программы экспансии на мировой рынок была создана дочерняя компания в Великобритании.
Учредитель: Чевела Виталий Владимирович.
Основные направления:
- технический перевод,
- IT и телеком
- локализация сайтов.
Почему именно эти направления:
Практически с момента основания копания начала успешно реализовывать крупные переводческие проекты в рамках таких тематик как машиностроение, энергетика, строительство. Привлечение опытных переводчиков и редакторов, а также отраслевых экспертов позволяет нам говорить о техническом переводе как одной из своих ключевых компетенций. Источником дополнительного отраслевого опыта является входящая в группу itbFirst компании по производству и поставке химических насосов. Благодаря этому мы понимаем специфику работы и потребности промышленных компаний глубже конкурентов и выстраиваем долгосрочные партнерские отношения с крупными и малыми компаниями.
Одним из основополагающих принципов организации работы в компании является активное использование технологий автоматизации переводческих процессов. В частности, это активное и систематическое использование технологий переводческой памяти (translation memory), систем управления терминологией, решений для управления проектами и исполнителями.
Наличие в штате компании высококвалифицированной и мотивированной команды разработчиков позволило нам не только поддерживать цифровую инфраструктуру бюро, но и перейти к разработке собственных решений. В частности, мы смогли успешно разработать и приступить к внедрению уникального программного продукта getloc — облачной платформы для автоматизации просчета веб-сайтов для перевода и внедрению готового перевода на сайт заказчика. Продукт getloc успешно вышел на рынок не только России, но и Европы и всего в течение 1 года получил столько же клиентов, сколько бюро переводов нарабатывало почти 10 лет.