Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Skrivanek Baltic logo
Skrivanek Baltic info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 30

Клиенты: AstraZeneca, BoehringerIngelheim, Bosch, Colliers International, Daimler AG, DHL, Ernst & Young, Gedeon Richter, GlaxoSmithKlein, Inchcape, L`Oreal, L'Oreal, Lufthansa Consulting, McDonald's, Merck, Miele, Pfizer, Philip Morris, Phillips, Pricewaterhousecoopers, Procter and Gamble, PwC, Samsung, Sandoz, Schneider Electric, Solvey, TEVA, Toyota, Volvo, АВВ
Skrivanek Balticclose

Skrivanek Baltic — это сертифицированное бюро переводов, работающее в Латвии с 2003 года. Мы предлагаем языковые услуги высочайшего качества. Группа Skrivanek обладает более чем 25-летним опытом и является одним из крупнейших поставщиков языковых услуг в мире. В настоящее время она насчитывает почти пятьдесят филиалов в разных странах мира: США, Австрии, Бельгии, Болгарии, Чехии, Эстонии, Литве, Польше, Словакии, Словении и Германии. В 2007 году открылась Языковая школа Skrivanek Baltic, где взрослые и дети могут выучить иностранный язык и усовершенствовать свои навыки под руководством опытных, высококвалифицированных преподавателей, а также расширить свой лингвистический кругозор.

 387

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ЧП
ЧП "Студия Переводов" info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 50

Клиенты: Huawei, Novartis, Pfizer, Sandoz, Siemens
ЧП "Студия Переводов"close

Центр переводов “Студия Переводов” был основан в 2009 году в Республике Беларусь, в Минске. В течение более десяти лет успешной работы “Студия Переводов” стала лидером по оказанию профессиональных переводческих услуг государственным учреждениям, частным отечественным и иностранным компаниям, юридическим лицам, а также физическим лицам Беларуси и других стран.

На сегодняшний день бюро переводов “Студия Переводов” охватывает все континенты по географии оказания услуг и является одним из ведущих бюро переводов в стране.

За нашими плечами более 1 000 001 страницы письменного и 20 002 часов устного перевода на разные языки.

Оказали услуги перевода более 500 005 физическим лицам.

Мы оказываем постоянное корпоративное обслуживание по всем видам переводческих услуг более 5151 компании как Беларуси, так и стран СНГ, Европы, Азии и США.

Мы любим то, чем мы занимаемся, и каждый год, изо дня в день мы улучшаем и совершенствуем качество предоставляемых нами переводческих услуг.

 293

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Perekladu.com logo
Perekladu.com info_outline

Штат: 4

Клиенты: Carlsberg, Pfizer
Perekladu.comclose

Бюро переводов Perekladu.com работает на рынке переводов с января 2016 года. За время существования мы сумели завоевать доверие многих компаний, которые теперь являются нашими постоянными клиентами. В своей работе бюро ориентируется на сотрудничество с юридическими лицами, что предполагает наличие высоких стандартов обслуживания клиентов. Нас выбирают за:

    — высокое качество переводов
    — оперативность выполнения
    — сервис и клиентоориентированность

Сотрудники бюро Perekladu.com, как менеджеры, так и переводчики, обладают большим опытом работы в переводческой сфере. Мы уверенно и прочно строим отношения как с небольшими предприятиями, так и с представительствами крупных международных компаний.

О высоком качестве переводов и сервиса свидетельствуют также выигранные тендеры на переводы, например:

  • В 2016 году для международной фармацевтической компании Pfizer. Главным критерием отбора в тендере стало высокое качество выполненных переводов. В 2019 году по итогам нового тендера мы подтвердили статус надежного поставщика и представительство вновь подписало с нами контракт на оказание услуг перевода.
  • В 2017 году для международной пивоваренной компании Carlsberg. По итогам годового сотрудничества компания приняла решение в 2018 году продлить работу с бюро на последующий период, что подтверждает профессионализм Perekladu.com. И в 2019 году мы вновь получили статус переводческой компании для Carlsberg.
  • В 2019 году для представительства компании L’Oréal в Украине. Мы начали работу с переводами для одного отдела и постепенно завоевали доверие всей компании, что привело к подписанию договора.

Символ бюро Perekladu.com — яркий попугай: птица, для которой любой язык мира является родным.

 504

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

TRANSLATION STATION logo
TRANSLATION STATION info_outline

Клиенты: AstraZeneca, BBDO, Disney, Eli Lilly, Gedeon Richter, GSK, INNOVA, KRKA, Merck, Novartis, Paraxel, Pfizer, Алроса, Высшая школа экономики, Главное следственное управление Следственного комитета Российской Федерации по Санкт-Петербургу, Гознак, Государственная Дума РФ, ЕврАзЭс, ИТАР-ТАСС, Магнитогорский металлургический комбинат, Макиз-Фарма, МГИМО(У) МИД РФ, МИД, Минздрав РФ, Министерство Юстиции, РусАл, Фармстандарт
TRANSLATION STATIONclose

Translation Station was established in 2009. Its target audience first was mainly large pharmaceutical companies and CROs. Now the Company has over 15 departments. Since 2012 is an active participant of public procurement. ISO and EN certified. Major in direct bilingual translations.

 2140

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Cicero logo
Cicero info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 32

Клиенты: Bayer, CorePharma, DHL, Honda, Mercedes-BENZ, Pfizer, Stihl, Аэрофлот, Сколково, Трансаэро
Ciceroclose

Бюро переводов Cicero – это переводческая компания России, обладающая второй по числу офисов сетью в стране. Большой производственный потенциал, отлаженная система контроля качества и значительный опыт управления переводческими проектами позволяет нам занимать лидерские позиции как на рынке b2b, так и b2c. За 11 лет успешной работы мы заслужили репутацию высокопрофессионального и надежного поставщика переводческих услуг. В компании чёткая и прозрачная организационная структура с разделением менеджеров на клиентский отдел и проектный менеджмент. Это позволяет максимально эффективно использовать ресурсы, уделяя должное внимание клиенту на каждом этапе работы.

 2731

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

МедТрансСервис logo
МедТрансСервис info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 25

Клиенты: Accel Clinical Research, Astellas Pharma, Atlant Clinical, Bausch Health, Biorasi, BOEHRINGER-INGELHEIM, Chiltern, Covance, Cromos Pharma, EastHORN, Eli Lilly, ICON, MB Quest, Medpace, Paraxel, Pfizer, PSI, QUINTILES, Scope International, SDL, Servier, Transperfect, Герофарм, Национальный Биосервис, Полисан, Сервье, Эргомед
МедТрансСервисclose

Переводческое агентство «МедТрансСервис» более 16 лет оказывает услуги профессиональных переводов в области клинических исследований, медицины и фармацевтической индустрии. Компания специализируется на переводах медицинской документации, текстов, статей, документов клинических и доклинических исследований и другой медицинской литературы с использованием специальной терминологии. Агентство ориентировано на фармацевтические компании, контрактно-исследовательские организации и медицинские учреждения.

Агентство медицинских переводов «МедТранСервис» основано в мае 2005 года. Учредители компании имеют высшее медицинское образование и почти двадцатилетний опыт работы в области разработки, запуска, проведения, мониторинга, обучения и контроля качества международных клинических исследований.

Среди клиентов компании многие крупные российские и зарубежные фармацевтические компании, контрактно-исследовательские организации, медицинские учреждения. В частности, IQVIA (QUINTILES), PFIZER, ICON, PAREXEL, PSI, PRA, COVANCE, ELI LILLY, SERVIER, BIORASI, EAST HORN, MEDPACE, THERMO FISHER SCIENTIFIC, BAUSCH HEALTH, ATLANT CLINICAL, ГЕРОФАРМ, БИОКАД, ПОЛИСАН и др. Кроме того, «МедТрансСервис» сотрудничает с группой международных компаний в области переводов и локализации — TRANSPERFECT и SDL.

Компания «МедТрансСервис» оказывает все виды письменного перевода (прямой, обратный), вычитку редактором, корректуру, верстку, редактирование ранее переведенных документов, включая выполненных третьей стороной, устный перевод (синхронный, последовательный, шушотаж), предпечатную подготовку материалов, печать и постпечатные услуги (брошюрование, ламинирование, дизайн), а также нотариальное заверение переводов.

В коллективе компании работают компетентные специалисты с высшим лингвистическим и(или) медицинским образованием. Переводчики, корректоры и редакторы имеют знания и опыт работы в клинических исследованиях, фармацевтическом бизнесе, медицине и знакомы с требованиями GCP, GMP, GLP и отраслевой терминологией.

«МедТрансСервис» является одной из первых компаний в России, которая выполнила перевод на русский язык и публикацию международных руководств: Руководство по трехсторонней гармонизации стандарта надлежащей клинической практики ICH GCP (ICH-E6 и ICH-E6R2), Руководства по обработке данных по клинической безопасности (E2A) и Общих терминологических критериев для определения нежелательных явлений (CTCAE).

 

 3379

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

KONSIS LLC logo
KONSIS LLC info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: Bentley, Coca-cola, Hyundai, KRKA, Lionbridge, Microsoft, Moravia, Nokia, Pfizer, Samsung, Sanofi-Aventis, Transperfect
KONSIS LLCclose

С 2006 года КОНСИС является одной из ведущих компаний профессионально занимающаяся услугами перевода и организацией мероприятий в Азербайджане.
Переводческий центр Консис предлагает вам все виды переводческих услуг. В нашем центре работают, высококвалифицированные и опытные переводчики. Бурное развитие всех отраслей в современном мире, также вынуждает переводческие центры идти в ногу со временем и постоянно развиваться. Чтобы оказать клиентам качественные услуги, наш центр снабжен и приобретает самые современные технологии.
Переводческий центр Консис предлагает Вам услуги письменного перевода, синхронного перевода и последовательного перевода.
Наш переводческий центр делает переводы с многих языков мира на азербайджанский, а также с азербайджанского языка на другие языки. В нашем переводческом центре делаются переводы со следующих языков:
• Перевод с английского на азербайджанский
• Перевод с русского на азербайджанский
• Перевод с турецкого на азербайджанский
• Перевод с немецкого на азербайджанский
• Перевод с французского на азербайджанский

 1138

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Центр Языковых Переводов
Центр Языковых Переводов "GMC Translation Service" LLC info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 80

Клиенты: Bosch, British-American Tobacco, Citibank, Coca-cola, Danone, General Motors, Honda, Huawei, Hyundai, Johnson and Johnson, LG, Lufthansa Consulting, Marubeni, Mitsubishi, Panasonic Rus, Pfizer, Procter and Gamble, Samsung, Siemens, Suzuki, Volkswagen, Вимм-Билль-Данн, Газпромнефть, Нестле, Хенкель Россия
Центр Языковых Переводов "GMC Translation Service" LLCclose

Центр языковых переводов «GMC Translation Service» – это международная компания с 22-летним опытом работы в сфере языковых переводов. Сегодня — это компания с устойчивой организационной и финансовой структурой, занимающая лидирующее место на рынке переводческих услуг, использующая современные технологии управления процессами.

На сегодняшний день мы переводим с и на 150 языков мира, а спектр наших услуг позволяет удовлетворить практически любые запросы наших клиентов. Мы переводим материалы любого объема, любой тематики в кратчайшие сроки.

Благодаря специальному IT-отделу Центра языковых переводов «GMC Translation Service» заказы клиентов выдаются в соответствии с оригиналом, т.е. оформляются один в один.

Нам удалось основать 11 собственных офисов в центре таких городов, как: Москва, Алматы, Астана, Ташкент, Минск, Бишкек, Дубаи, Баку, Тбилиси, Гуанчжоу, Рига.

Благодаря собственным офисам в разных странах мы можем производить переводы материалов не просто носителями языка, а носителями, имеющими лингвистическое образование. Предлагаем Вам услуги наших профессиональных переводчиков и носителей следующих языков: английский, русский, кыргызский, казахский, узбекский, каракалпакский, азербайджанский, турецкий, латышский, литовский, эстонский, китайский, белорусский, грузинский и др.

 

 

 1718

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Толмач logo
Толмач info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 30

Клиенты: DHL, GlaxoSmithKlein, Johnson and Johnson, Merck, Nissan, Pfizer, Rohde & Schwarz, Панавто
Толмачclose

Бюро переводов «ТОЛМАЧ» создано профессиональными переводчиками в 1997 году и более 19 лет успешно оказывает услуги по лингвистическому сопровождению юридических и физических лиц. Большой опыт работы и любовь к своему делу, современные технологии, адекватные, гибкие цены, ответственность и доброжелательное отношение позволяют нам максимально удовлетворять запросы каждого клиента. По результатам анкетирования уровень общей удовлетворенности наших клиентов составляет 9,5 из 10 баллов.

 3718

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

MedConsult logo
MedConsult info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, Штат: 40

Клиенты: AbbVie, Astellas Pharma, AstraZeneca, Bayer, Bosnalijek, Generium, GSK, Johnson and Johnson, KRKA, Merck, Novartis, Pfizer, Sandoz, Sanofi-Aventis, Servier, TAKEDA, TEVA, Zoetis, Национальный Биосервис, Р-Фарм, Сервье, Сколково
MedConsultclose

Бюро медицинских переводов MedConsult существует уже 19 лет. За это время мы накопили огромный опыт и готовы предложить своим клиентам весь комплекс услуг, связанных с медицинским переводом.
В каких случаях возникает потребность в медицинском переводе? Во-первых, перевод результатов клинических исследований, тестирования лекарственных средств и другой фармацевтической документации необходим при подготовке досье для регистрации лекарственных средств на территории РФ. Перевод инструкций по эксплуатации требуется при использовании импортного медицинского оборудования. Специализированный медицинский перевод также необходим для проведения консультаций в зарубежных лечебных учреждениях. В этом случае необходим перевод результатов анализов больного, истории болезни, заключений специалистов и многого другого. Кроме того, мы оказываем услуги по переводу медицинских статей и публикаций, и другой специализированной литературы. Медицинский перевод относится к очень узкоспециализированному переводу. Наши переводчики, имея медицинское образование и большой опыт переводческой работы, могут максимально точно передавать смысл переводимого медицинского текста, а также выдерживать строгий стиль.

Среди материалов, с которыми мы работаем, можно отметить:
документы клинических исследований лекарственных средств (протоколы, брошюры, информированные согласия)
материалы для регистрации лекарственных препаратов (регистрационное досье)
научные статьи, монографии, материалы презентаций, докладов
инструкции по применению лекарственных препаратов
инструкции и руководства по эксплуатации к медицинскому оборудованию
выписки из историй болезни, амбулаторных карт

Наши услуги наиболее востребованы среди фармацевтических фирм, страховых компаний и частных клиник. Со временем нам удалось внедрить целый ряд дополнительных услуг (верстка, печать, локализация, озвучивание видеоматериалов, устные последовательные и синхронные переводы), которые отвечают специфическим нуждам наших клиентов.

Мы осуществляем переводы медицинских текстов с основных европейских языков: английского, французского, немецкого и многих других. В зависимости от пожелания клиента, наша компания осуществляет письменный или устный перевод. Помимо переводов, мы осуществляем предпечатную подготовку переведенных материалов (верстку), т.е. Вы можете получить аналогичный исходному документ, только на другом языке. Наша компания предлагает не только качественный медицинский перевод, но и возможность получить его в короткие сроки — по желанию заказчика мы осуществим срочный перевод медицинского текста.

Мы используем гибкую систему скидок и индивидуальный подход к клиенту, поэтому можно сказать, что при высоком качестве медицинского перевода мы предлагаем оптимальные цены!

 5293

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить