Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
У вас есть сложный технический документ на незнакомом языке?
Вы не знаете, как перевести художественный текст без потери оригинальной стилистики?
Вам нужен срочный перевод, а профессиональные бюро переводов требуют большие суммы за скорость?
Обращайтесь в онлайн-бюро переводов онлайн «Мультиглот»! https://repetitoronline.com/byuro-perevodov-online/
Переводы технических текстов
Переводы медицинских документов
Переводы финансовых документов
Переводы юридических документов
Перевод и локализация сайтов
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 170
Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.
Мы помогаем компаниям выходить на международные рынки с учётом особенностей конкретных стран и регионов. Logrus IT специализируется на масштабных и технически сложных проектах и обеспечивает многоязыковую лингвистическую поддержку в сферах IT, электроники, инжиниринга, мультимедиа, маркетинга и многих других.
С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.
За три десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.
Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.
Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:
- Продуманные и отработанные процессы
- Опытная команда профессионалов
- Тщательный отбор производственных ресурсов
- Многоуровневая система обеспечения качества
- Использование современных технологий
В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.
Особенности:
- Трехступенчатый процесс перевода (перевод, редактирование, QA) выполняется профессиональными лингвистами.
- Работаем практически со всеми известными форматами файлов.
- Для технических и лингвистических проверок мы используем специально разработанные внутри компании инструменты.
- Единообразие перевода обеспечивается с помощью программ автоматизации (CAT): SDL Trados, Smartcat, MemoQ, Wordfast, Memsource и других.
- Также мы предлагаем терминологическую поддержку и лингвистический контроль качества.
Штат: 30
«Таск Форс» — агентство переводов полного цикла, которое специализируется на юридическом, финансовом, медицинском, фармацевтическом, экономическом и банковском и др. переводах. Мы не только переводим тексты – наша команда копирайтеров и литературных редакторов готова создать тексты для вас. Среди услуг агентства переводов «Таск Форс»: письменный перевод, устный (последовательный перевод и синхронный перевод), нотариальное заверение, апостиль, легализация, стилизация, редактирование и верстка, перевод материалов для веб-сайта и локализация софта, лингвистический инструктаж и многое другое.