Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: менее $5 за страницу,
Профессиональный технический перевод (нефтегазовая, горнорудная, электроэнергетическая отрасли, строительство). Перевод юридической и любой другой документации.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 10
Компания ООО «Джи Пи Проджект Лингво» организована в 2006 году. Мы представляем широкий спектр услуг в области переводческой деятельности, а именно: письменный перевод в различных отраслях: техническая, нефтегазовая, юридическая, экономическая; нотариальные переводы; устный последовательный перевод на тренингах, встречах, переговорах; синхронный перевод на конференциях и форумах; сдача в аренду синхронного оборудования, услуги звукотехника. За 14 лет нами наработана огромная практика, создана команда сильных переводчиков, разработаны системы контроля качества и управления переводческими проектами.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 7
Московское агентство «Лексикон» оказывает услуги письменного (технического, юридического, медицинского и многих других видов перевода), нотариального и устного перевода, предлагает нотариальное заверение, апостиль, легализацию, а также лечение в Германии, получение высшего образования в Австрии и сопутствующие услуги.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 15
Компания «ТехИнпут» — это Ваш надежный партнер в области предоставления услуг письменного и устного перевода.
Мы очень дорожим своей репутацией, поэтому гарантируем Вам выполнение переводов только высокого качества, а также проявление лояльности и гибкости при сотрудничестве.
Высококлассные переводчики и редакторы, а также менеджеры проектов, работают над Вашими заказами 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
Компания «ТехИнпут» сертифицирована по стандартам менеджмента качества ISO 17100:2015 и ISO 9001:2015 как в области письменного, так и устного перевода. В 2020 году независимое агентство Common Sense Advisory (CSA Research), занимающее исследованиями рынка, признало «ТехИнпут» одним из ведущих игроков на рынке переводческих услуг Восточной Европы. Компания «ТехИнпут» заняла 15-е место в рейтинге CSA Research. С 2014 года «ТехИнпут» регулярно занимает сильные позиции в рейтинге «Ведущие поставщики лингвистических услуг Восточной Европы», подтверждая свою репутацию надежного и сильного игрока в отрасли.
У нас работают профессиональные лингвисты, инженеры-разработчики, геофизики и геологи – в том числе носители иностранных языков. Квалификация наших сотрудников — каждого переводчика, редактора и менеджера — позволяет нам гарантировать качественный письменный перевод документов различного назначения и безукоризненный устный перевод (синхронный и последовательный).
Ценовая политика компании основана на принципе «все включено» и является абсолютно прозрачной. «ТехИнпут» предлагает наилучшее в отрасли соотношение цены и качества.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 38
С момента основания в 1996 году переводческое агентство АУМ было и остается бесспорным лидером на рынке переводов в Новосибирске и входит в число ведущих переводческих компаний России. АУМ — поставщик переводческих услуг для многих российских и зарубежных клиентов, значительная часть которых — компании с мировым именем. Агентство специализируется на выполнении крупных заказов от инвестиционных, финансовых, промышленных компаний, банков, госучреждений, представительств иностранных компаний в РФ.
Приоритеты: высочайшее качество обслуживания и безупречность перевода.
Направления деятельности: письменные и устные переводы; локализация ПО и перевод веб-сайтов; постредакция машинного перевода; транскреация; широкий спектр сопутствующих лингвистических услуг.
Штат: 300
Janus Worldwide – один из ведущих поставщиков лингвистических решений в мире. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание в режиме 24/7/365, включающее услуги перевода, локализации, функционального и лингвистического тестирования, управления терминологией, дизайна и верстки. По данным независимого исследовательского агентства Common Sense Advisory компания Janus Worldwide занимает 48-е место в рейтинге The Top 100 Language Service Providers: 2018 и 10-е место в рейтинге The Top Language Service Providers in Western Europe in 2018. Мы открываем для наших клиентов новые рынки и возможности, предоставляя услуги высшего качества с учетом языковых и функциональных требований целевой аудитории.
Основные факты
- Система менеджмента качества, сертифицированная по стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015-05 и ISO 13611:2014-12
- Более 20 лет успешной работы
- Более 300 штатных и более 3000 внештатных сотрудников
- Более 12 производственных офисов по всему миру
- Успешные решения для ключевых клиентов из различных отраслевых сегментов
- Использование новейших технологий, направленных на оптимизацию затрат и повышение качества услуг
- Эффективная структура управления, финансовая стабильность, гибкость в принятии решений
- Успешное внедрение платформы Global Technology Platform (GTP) ─ собственной разработки компании, объединяющей в себе целый ряд технологических решений (Janus TermCheck, Janus Perfect, Janus Connect, Janus DashPort и Janus Express), призванных сделать процесс взаимодействия клиентов с компанией максимально простым и прозрачным и эффективно решать различные лингвистические задачи
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 9
Техническая переводческая компания «TranScript», год создания — 2006. Компания предоставляет полный комплекс услуг в области технического перевода, включая письменный, устный перевод и подготовку технической документации. Мы работаем с российскими и зарубежными предприятиями различных высокотехнологичных отраслей промышленности: энергетика и электротехника, промышленная автоматизация, судостроение, нефтегазовая промышленность, металлургия и металлообработка, информационные технологии, метрология, аналитическое и научное приборостроение, промышленный экологический мониторинг, оборудование специального назначения. TranScript осуществляет переводческие проекты более чем на 20 языков мира; значительная часть клиентов компании работает с нами уже более 10 лет, с момента основания TranScript.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 50
Компания Technolex Translation Studio — один из лидирующих поставщиков услуг локализации и перевода в Украине. Мы специализируемся на выполнении высококачественных переводов для требовательных клиентов, среди которых — ведущие и всемирно известные разработчики операционных систем, поисковых служб, программных продуктов и онлайновых систем, производители мобильных телефонов, бытовой техники, автомобилей и промышленного оборудования.
Бо́льшая часть наших заказов — это проекты, выполняемые нами в качестве партнеров и поставщиков крупнейших мировых переводческих компаний, которые предъявляют очень жесткие требования к качеству. В настоящее время этим требованиям удовлетворяют не более десяти украинских компаний, и мы гордимся, что входим их число.