Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков logo
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 6

Клиенты: Hempel, Siemens, ГК «RED», Русская Медная Компания, СИНАРА Транспортные Машины, УГМК, Уралмаш-Инжиниринг
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиковclose

Владельцы предприятия: Кислова Елена Анатольевна. ООО «Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков» — компания, работающая с 1994 года в г.Екатеринбург, Россия. Преемник Независимой ассоциации переводчиков (Екатеринбург), компания опирается на большой пул аттестованных устных и письменных переводчиков. В течение многих лет, компания традиционно работает на рынке B2B и B2G, выполняя большие объемы письменного перевода в сфере экономики и финансов, информационных технологий, машиностроения, металлургии, горного дела, энергетики, нефтегазовой отрасли, ВПК, сельского хозяйства, потребительского рынка, медицины, спорта и т.д. В области устного перевода, помимо сопровождения деловых встреч и технических проектов, компания осуществляет комплексное лингвистическое сопровождение крупных мероприятий, включая такие как Международная промышленная выставка ИННОПРОМ, Форум высотного и уникального строительства 100+, Russia Arms Expo, IT Саммит БРИКС-ШОС, Тюменский нефтегазовый форум, Конгресс РОКИРС, конференции по онкологии, неврологии, стоматологии, пульмонологии, пластической хирургии, чемпионаты мира по биатлону, парусному спорту, футболу, Универсиада 2019, Международный боксерский форум и др. Языки: английский, немецкий, испанский, французский, итальянский, нидерландский, сербский, словенский, чешский, арабский, китайский, японский, корейский и многие другие. Зарегистрированные торговые марки: курс тренингов «Переводческий спецназ», Международная всероссийская конференция Translation Forum Russia. Компания является членом Конгресс-бюро г. Екатеринбурга, работает в соответствии с Этическим кодексом переводчика, располагает собственным оборудованием для синхронного перевода и экскурсий.

 2545

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Транслит (ИП БЫСТРЕЦКИХ А.Ф.) logo
Транслит (ИП БЫСТРЕЦКИХ А.Ф.) info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 18

Клиенты: Coca-cola, DHL, EASTWIND, ENEL Ingegneria e Ricerca S.p.A., NAUMEN, RM-TEREX, ГК «RED», ГК «Солид», Группа ГАЗ, ГУВД Свердловской области, Екатеринбургский Театр Оперы и Балета, ЕМУП «Водоканал», ИТАР-ТАСС, Каменск-Уральский металлургический завод, Мантрак Восток, Машиностроительный Завод им. Калинина, Оркестр «B-A-C-H», Проектно-инженерный центр УралТЭП, Русская Медная Компания, Свердловская Филармония, СИНАРА Транспортные Машины, Следственный Комитет Свердловской области, Уральский завод гражданской авиации, Уральский Центр Б.Н. Ельцина, Уромгаз, Электротяжмаш-ГидроИнжиниринг
Транслит (ИП БЫСТРЕЦКИХ А.Ф.)close

Компания основана в 2008 году в Екатеринбурге. Основатели и руководители компании Сергей и Анна Быстрецких. Сергей отвечает за административные вопросы, маркетинг, PR, развитие и внедрение новых технологий; Анна, переводчик итальянского и английского языков с многолетним стажем, отвечает за все этапы переводческого процесса и качество перевода. Сейчас компания прочно занимает одно из лидирующих мест на региональном рынке.

Агентство «ТРАНСЛИТ» оказывает услуги крупнейшим предприятиям и госструктурам региона. На сегодняшний день переводческая компания «ТРАНСЛИТ» предоставляет все виды переводческих услуг: письменный перевод и локализация, устный (последовательный и синхронный) перевод, все виды легализации на всей территории РФ, а также все дополнительные и смежные услуги (лингвистический консалтинг, рекрутинг лингвистов и других специализированных кадров, редактирование, корректура, верстка перевода, дизайн переводной полиграфической продукции и печать тиража, доставка готового локализованного продукта до дверей клиента).

 3031

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Прима Виста logo
Прима Виста info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 45

Клиенты: Sakhalin Energy, Аппарат Совета Федерации, Группа СОГАЗ, Икеа Дом, Лафарж Цемент, Первый канал, СИНАРА Транспортные Машины, Сколково, Хенкель Россия, Холдинг "Объединенные кондитеры", Челябинский электрометаллургический комбинат, ЧТПЗ
Прима Вистаclose

Бюро переводов «Прима Виста» было основано в 1999 году Александром Бакиным и Владимиром Фединым, которые принимают активное участие в работе фирмы и в настоящее время. Компания участвует в российских и иностранных конференциях, часто проводит конкурсы для переводчиков. Наша компания имеет 19-летний опыт успешной работы с крупнейшими предприятиями в различных отраслях, таких как нефтегазовый комплекс, металлургия, энергетика, ВПК, машиностроение, химическая промышленность, геология, геофизика, бухгалтерия, экономика, маркетинг, медицина и другие. Компания «Прима Виста» имеет собственную производственную базу, свой штат технических переводчиков, имеющих ученую степень кандидатов технических наук. В штате компании работают редакторы, корректоры, верстальщики. Все бизнес-процессы в компании строго регламентированы и формализованы. Каждый этап обработки заказа детально прописан. На финальной стадии выполнения заказ проходит процедуру проверки качества силами менеджеров отдела контроля качества.

 3849

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить