Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
ООО
ООО "Навигатор"close

Осуществляем полное лингвистическое сопровождение корпоративных клиентов. Бюро переводов «Навигатор» за 16 лет работы в Москве накопило богатый опыт в сфере перевода текстов различной тематики и направленности. Нам удалось собрать команду по-настоящему высококлассных переводчиков, способных работать в самых сложных областях.

 354

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ООО
ООО "Интеллект Лингвистик" info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 12

Клиенты: Toyota, ГазпромАвиа, ГАЗПРОМЭНЕРГО ВОРОНЕЖ, ММК, НПО ДИЭМ, Тримммедицина
ООО "Интеллект Лингвистик"close

На сегодняшний день многие компании, сотрудничающие с зарубежными поставщиками или производителями, сталкиваются с необходимостью качественных технических переводов, инструкций к оборудованию, технической документации и т.п. СПО «СТАЛЬ.Комплексные решения» эффективно решает эти задачи.

Оснащение

Мощный кадровый и технический потенциал нашей компании позволяет нам успешно работать с любыми языковыми парами. Мы используем отраслевое программное обеспечение, располагаем обширной базой узкоспециализированных словарей. Мы оказываем услуги комплексного лингвистического сопровождения на уровне самых высоких стандартов качества.

Скорость и качество

Срочные переводы большого объема текста выполняются командой переводчиков. Такой подход обеспечивает многоступенчатый контроль качества перевода, и максимально быструю работу с большими объемами информации. Единство используемой терминологии обеспечивается благодаря использованию отраслевого ПО (cat-tools). Готовый текст проходит редакторскую правку. Редактирование – это дополнительная услуга, которая позволяет гарантировать пригодность переводного текста для распространения среди массовой аудитории. В случае, если переводится маркетинговая документация (например, каталоги оборудования), мы выполним для вас сложную полиграфическую верстку, которая обойдется вам на порядок дешевле, чем в рекламном агентстве, где вы будете заказывать печать каталогов.

Опыт и квалификация

Все сотрудники отдела технических переводов – дипломированные специалисты с многолетним опытом работы в различных технических областях. Знание технологического процесса и организация менеджмента в соответствии со строгими отраслевыми переводческими стандартами позволяет нам максимально быстро и грамотно осуществлять перевод.

В штат отдела помимо технических переводчиков также входят редакторы, носители иностранных языков. Благодаря этому нам удается с высокой точностью передавать информацию, гарантировать отсутствие стилистических, лексических и грамматических ошибок в текстах.

 589

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

AG Translation service logo
AG Translation service info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 12

Клиенты: Toyota, ВТБ
AG Translation serviceclose

В 2011 году наше бюро переводов в Санкт-Петербурге получило первый заказ. С тех пор команда профессиональных переводчиков значительно расширилась, появились узкие специалисты, которые работают в редкими языковыми парами. Деятельность переводческого агентства подтверждена стандартами ISO 9001:2008.

Перевод осуществляется по 47 языковым направлениям: с/на основные европейские, азиатские, языки стран СНГ, а также редкие языки. Цена перевода документа зависит от языка, ее можно посмотреть на соответствующей странице. Наши расценки обоснованы и конкурентоспособны, относятся к среднему ценовому сегменту. Окончательная стоимость заказа будет зависеть от сроков, объема и сложности перевода, дополнительных услуг, таких как нотариальное заверение, верстка и форматирование.

 1060

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Logrus IT logo
Logrus IT info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 120

Клиенты: Acer, Adobe, Airfrance KLM, Baker Hughes, BBDO, Blizzard, BMW, Bombardier, Canon, Caterpillar, Citibank, Creative Mobile, Disney, Emirates, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Leo Burnett, LG, Logitech, Mail.ru, Mars, McDonald's, Microsoft, Microsoft Studios, My.com, Riot Games, Rolls-Royce, Ryanair, Saatchi, Samsung, Thomson Reuters, Toyota, Ubisoft, Volvo, Zeptolab, ZTE, Инфосистемы Джет, Лаборатория Касперского, МЕГАФОН, Росинтер Ресторантс, Яндекс
Logrus ITclose

Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.

С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.

За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизации компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.

Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.

Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:

— Продуманные и отработанные процессы
— Опытная команда профессионалов
— Тщательный отбор производственных ресурсов
— Многоуровневая система обеспечения качества
— Использование современных технологий

 2899

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов Проф Лингва logo
Бюро переводов Проф Лингва info_outline

Ценовая ниша: $20-$30 за страницу, $5-10 за страницу, менее $5 за страницу, Штат: 64

Клиенты: AKAI, autolehmann, British-American Tobacco, DAF, ENI, Ferrero Rocher, HILTI, Honda, INNOVA, J&T BANK, John Deer, MERCURY, ROLSEN, Total, Toyota, X5 Retail Group, Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов, Администрация президента РФ, АТОМЭНЕРГОМАШ (РОСАТОМ), Бриллианс Мотор, Газпромнефть, ГК СУ-155, Государственная Дума РФ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ, Евроцемент, Интеркоммерцбанк, ЛЕНОБЛБАНК, Лукойл, МГУ, МЕГАФОН, МИД, Министерство Юстиции, Первый чешско-российский банк, Программа развития ООН, РЕНЕССАНС СТРАХОВАНИЕ, РЖД, РОСМЕТ, Роснефть, РусГидро, СЕВЕРСТАЛЬ, СК РФ, Сколково, Счетная палата РФ, ТАНУКИ, ТВЦ, Транснефть, Управление делами Мэра и Правительства Москвы, Управление делами Президента РФ, Федеральная таможенная служба
Бюро переводов Проф Лингваclose

Группа компаний ProfLingva основана в 2009 году, основные ориентиры деятельности: услуги для бизнеса и физических лиц; государственные контракты и эксклюзивное переводческое сопровождение. Направления деятельности: — Письменный перевод; — Нотариальные услуги для (совместный проект с нотариусом Акимовым Г.Б.) — партнерская программа для переводческих компаний; — Устный перевод / организация мероприятий с применением синхроннного перевода и техническим обеспечением; — WEB локализация сайтов (собственные разработки). Ценовой диапазон: от «безумно дешево» до «безумно дорого».

 6810

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

МегаТекст logo
МегаТекст info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 87

Клиенты: Solvey, Total, Toyota, Volkswagen, Volvo, АВВ, Лафарж Цемент, Лукойл, Сколково, ТрансТелеком
МегаТекстclose

Мегатекст — дочерний проект компании Неотэк. В перечень услуг компании МегаТекст входят услуги письменного и устного перевода, нотариальное заверение, апостиль, консульская легализация и нострификация документов. Неотэк и Мегатекст — разнонишевые компании, но имеют объединенный back-офис. Вместе их часто называют группой NMT.

 2285

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Перевод.РУ logo
Перевод.РУ info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 16

Клиенты: Alstom, Black & Decker, Coral Travel, Nissan, S7, Strabag, Toyo engineering, Toyota, АВВ, Вимм-Билль-Данн, Газпромбанк, Карачаганак Петролеум Оперейтинг, Лукойл, М.Видео, РЕСО-Гарантия, Секретариат ООН, Сибур, Стройтрансгаз, Фармстандарт, Хенкель Россия
Перевод.РУclose

Владельцы — супруги Феликс и Ирина Шадруновы. Компания с момента основания работала с переводческими задачами подразделений крупного нефтегазового холдинга, а позднее стала диверсифицировать портфель заказов. В последние пару лет активно развивается направление устных переводов и розница: перевод личных документов с последующим нотариальным заверением. Штат переводчиков и редакторов агентства включает выпускников Военного института иностранных языков (в настоящее время Военного университета) с опытом переводческой деятельности как в России, так и за рубежом.Система менеджмента качества «Перевод.РУ» сертифицирована по стандарту ГОСТ Р ИСО 9001-2008.

 1954

starstarstarstarstar_border

compare_arrows Сравнить

Technolex Translation Studio logo
Technolex Translation Studio info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 30

Клиенты: Adobe, Apple, Asus, AUDI AG, AutoDesk, Bentley, BMW, Bosch, Brother, Canon, Caterpillar, CISCO Systems, EMC, GE Energy, General Electric, General Motors, Google, Grundfos, HP, Huawei, Intel, John Deer, Knight Frank, Lionbridge, Microsoft, Moravia, Panasonic Rus, PayPal, Phillips, Samsung, Schlumberger, Schneider Electric, SDL, Sony, Symantec, Toshiba, Toyota, Translations.com, Transperfect, vmware, Welocalize, АВТОВАЗ
Technolex Translation Studioclose

Компания Technolex Translation Studio — один из лидирующих поставщиков услуг локализации и перевода в Украине. Мы специализируемся на выполнении высококачественных переводов для требовательных клиентов, среди которых — ведущие и всемирно известные разработчики операционных систем, поисковых служб, программных продуктов и онлайновых систем, производители мобильных телефонов, бытовой техники, автомобилей и промышленного оборудования.

Бо́льшая часть наших заказов — это проекты, выполняемые нами в качестве партнеров и поставщиков крупнейших мировых переводческих компаний, которые предъявляют очень жесткие требования к качеству. В настоящее время этим требованиям удовлетворяют не более десяти украинских компаний, и мы гордимся, что входим их число.

 1559

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Databridge logo
Databridge info_outline

Штат: 12

Клиенты: Asus, BMW, CISCO Systems, Emerson, Intel, Panasonic Rus, Samsung, Sony, Toshiba, Toyota
Databridgeclose

«Дэйтабридж» предоставляет лингвистическое сопровождение более чем 200 иностранным бюро переводов, а также российским заказчикам. Наиболее востребованные услуги – письменный технический перевод, локализация и верстка. В настоящее время в ресурсе компании насчитывается более 60 языковых пар, основная часть которых представлена европейскими языками и языками стран СНГ. Компания имеет два офиса в Иванове – продажи и производство, а также представительство в Москве.

 1800

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить