Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
TRANSLATION STATION logo
TRANSLATION STATION info_outline

Клиенты: AstraZeneca, BBDO, Disney, Eli Lilly, Gedeon Richter, GSK, INNOVA, KRKA, Merck, Novartis, Paraxel, Pfizer, Алроса, Высшая школа экономики, Главное следственное управление Следственного комитета Российской Федерации по Санкт-Петербургу, Гознак, Государственная Дума РФ, ЕврАзЭс, ИТАР-ТАСС, Магнитогорский металлургический комбинат, Макиз-Фарма, МГИМО(У) МИД РФ, МИД, Минздрав РФ, Министерство Юстиции, РусАл, Фармстандарт
TRANSLATION STATIONclose

Translation Station was established in 2009. Its target audience first was mainly large pharmaceutical companies and CROs. Now the Company has over 15 departments. Since 2012 is an active participant of public procurement. ISO and EN certified. Major in direct bilingual translations.

 291

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ООО
ООО "Ивент Транслейт" info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 1

Клиенты: Аппарат Совета Федерации, Высшая школа экономики, Государственная Дума РФ, Межпарламентская Ассамблея Государств-Участников Независимых Государств, Мессе Франкфурт РУС, Президентская премия "Глобальная энергия", Программа развития ООН, ТВ3, Управление Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков по городу Санкт-Петербургу и Ленинградской области
ООО "Ивент Транслейт"close

Компания «Ивент Транслейт» специализируется на предоставлении услуг профессионального устного и письменного перевода.

Основной сферой деятельности мы считаем устное сопровождение конференций, конгрессов, форумов.

Мы предоставляем свои услуги во всех регионах Российской Федерации и за её пределами.

Огромный опыт работы на крупных проектах, а также сотрудничество с лучшими переводчиками Москвы и Санкт-Петербурга, позволяют нам гарантировать высочайшее качество и оперативность оказываемых услуг.

Мы сотрудничаем с Государственной Думой,Советом Федерации Федерального Собрания РФ, Управлением Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области, Межпарламентской ассамблеей государств –участниц содружества независимых государств.

Активно сотрудничаем с Ульяновским Авиастроительным кластером, ООН, ОБСЕ, Красным Крестом, WorldSkills Russia.

Среди наших клиентов также много компаний организаторов мероприятий.

 1136

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Альперия logo
Альперия info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 3

Клиенты: Medical On Group, Modular mining systems Russia, Splat, Высшая школа экономики, Компания Д-р Редди'c Лабораторис Лтд., М.Видео, Росевробанк, Яндекс
Альперияclose

Компания создана в апреле 2009 года.

Изначально первым клиентом компании стал «Яндекс», с которым осуществлялось активное сотрудничество на протяжении первых 3 лет работы.

За время существования бюро переводов заказчиками переводческих услуг на долгосрочной основе стали и многие другие российские и международные фирмы, являющиеся лидерами в России и в мире в своих отраслях бизнеса.

Руководитель и единоличный владелец бюро имеет высшее юридическое и экономическое образование и многолетний опыт работы на руководящих должностях в юриспруденции в крупных российских и иностранных коммерческих компаниях, а также в 2001 году возглавлял делегацию из более чем 50 НКО Тверской области для участия в Гражданском Форуме НКО в Кремле и ранее (в 2004 году) являлся участником американской обменной программы “Open World” (www.openworld.gov)за достижения в области общественной деятельности.

Бюро переводов ориентируется в первую очередь на корпоративный сектор, но также выполняет и работу по нотариальному переводу по заказам физических лиц.

Компания в своей работе над каждым проектом использует британскую систему управления переводческими проектами Translation Projex, позволяющую организовывать работу в соответствии с международными стандартами менеджмента качества (ISO 17100-2015) и повысить удобство работы с бюро и для Заказчиков, и для переводчиков.

Также в работе бюро используется серверная версия программы переводческой памяти MemoQ, SDL Trados, SmartCAT

 1361

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Лингвамастер logo
Лингвамастер info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 5

Клиенты: EFES Beer Group, Kaspersky Labs, Аппарат Совета Федерации, Вымпелком, Высшая школа экономики, ГК «Альянс Консалтинг», ГудСториМедиа, Концерн ПВО "Алмаз-Антей", Оборонная промышленность, Олма Медиа Групп, Первый канал, Правительство ХМАО-Югры, РЕСО-Гарантия, Росгосстрах-Жизнь, Российский центр судебно-медицинской экспертизы Министерства Здравоохранения РФ, СК РФ, Фонд «Форум Инноваций», Яндекс
Лингвамастерclose

Компания «Лингвамастер» была образована командой выпускников МГЛУ в 2009 году. Нашей целевой аудиторией был и является малый и средний бизнес Москвы, которым важно получать услуги оперативно и качественно, по невысокой цене. Основное направление переводов – различные юридические, коммерческие документы. По мере развития компании мы сотрудничали и продолжаем работать с государственными структурами и крупными компаниями в различных сферах бизнеса (см. ниже раздел Клиенты). На данный момент мы постоянно сотрудничаем с ведущими киностудиями России (Yellow, Black & White, ГудСториМедиа, А плюс продакшн) в области художественных переводов программ, сериалов, фильмов. Также у нас за плечами перевод книг для издательства «Олма Медиа Групп». Ещё одной отличительной особенностью нашей компании является активное участие руководства в процессе общения с клиентами. Позвонив в нашу компанию, Вы легко можете попасть сразу на Начальника отдела по работе с клиентами или Генерального директора, которые также как и менеджеры с радостью ответят на все вопросы, при необходимости примут заказ (даже в выходные дни!). За счёт оптимального количества сотрудников в штате (нас всего 5) мы можем предлагать клиентами невысокие цены без потери качества, т.к. нам не нужно платить зарплаты огромному штату вспомогательного персонала и аренду за огромный офис в центре Москвы. Качество обеспечивается проверенные в бою переводческие команды в различных областях, выпускающие редакторы и владеющие языком менеджеры.

 2360

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

AG.translate logo
AG.translate info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $5-10 за страницу, Штат: 40

Клиенты: Leo Burnett, LG, Saatchi, Transperfect, Администрация президента РФ, Аппарат Совета Федерации, АХК "Сухой", Ванкорнефть ЗАО, Высшая школа экономики, Газпром Нефтехим Салават, ГК СУ-155, Концерн ПВО "Алмаз-Антей", Корпорация "Иркут", Магнитогорский металлургический комбинат, МИД, Минздрав РФ, Министерство Юстиции, Минэкономразвития РФ, Оборонная промышленность, Объединенная авиастроительная корпорация, Правительство Москвы, Роснефть, СК РФ, Счетная палата РФ, Управление делами Президента РФ, Уралвагонзавод, ФКУ «Объединенная редакция МВД России»
AG.translateclose

AG.translate – переводческая компания полного цикла. C 2004 года. Специализация: услуги письменного, устного последовательного и синхронного перевода, а также комплексное переводческое сопровождение деятельности коммерческих и государственных организаций. Входит в ТОП 20 переводческих компаний Восточной Европы по результатам рейтинга, опубликованного независимым исследовательским центром Common Sense Advisory (2016). География проектов AG.translate охватывает десятки стран мира. Ключевые направления: машиностроение, авиация, информационные технологии, юриспруденция, энергетика, финансы и экономика. Лицензия ФСБ. Активный участник тендеров.

 2403

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить