Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downСпециализации
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Штат: 10
Компания специализируется на переводах на русский язык в сфере информационных технологий. Клиенты — международные ИТ-компании, выпускающие программное обеспечение для автоматизированного проектирования, компьютерной графики, защиты информации и управления данными. Harmony работает как с прямыми заказчиками, так и на субподрядах европейских MLV. В бюро разработана CAT-система Tema, доступная на бесплатной основе.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 86
Вот уже более пятнадцати лет компания «Палекс» предлагает услуги по техническому переводу и локализации крупным и малым предприятиям всего мира. Три офиса, более 100 штатных сотрудников и 700 внештатных, 75 языковых пар и свыше 20 миллионов переведенных слов в год — такова компания в цифрах.