Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downСпециализации
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Logrus Global logo
Logrus Global info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 70

Клиенты: 1С, Acer, Adobe, Airfrance KLM, Alcatel-Lucent, Bentley, Blizzard, BMW, Canon, Creative Mobile, Disney, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Lionbridge, Mail.ru, McDonald's, Microsoft, Oracle, PTC, Rolls-Royce, Samsung, SAP, Siemens, Sony, STAR Group, Ubisoft, Zeptolab, Лаборатория Касперского, Римера, ЧТПЗ, Яндекс
Logrus Globalclose

Команда профессионалов Logrus Global с огромным опытом в области переводов, локализации и глобализации, решает все задачи, возникающие при выходе на зарубежные рынки. Перевод на любые языки программного обеспечения и документации, перевод рекламных материалов и их адаптация для зарубежной целевой аудитории, создание нового контента, разработка и тестирование ПО, дизайн и создание электронных курсов и веб-сайтов, SEO-оптимизация – все, что требуется для расширения рынка присутствия товара или услуги клиента.

Важнейшим активом нашей компании всегда были наши специалисты, мастерство которых регулярно получает положительные отзывы от наших клиентов.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. Почти половина сотрудников главной производственной площадки в Москве — отдел сложных проектов (ERP), отдел разработки ПО, отдел дизайна и ряд других ключевых специалистов, — а также региональные офисы компании в США и Чехии продолжили работу под брендом Logrus Global. Команду возглавил один из двух основателей компании Логрус. Сегодня компания Logrus Global имеет офисы в США, Великобритании, Чехии, Гонконге, распределенные команды в Украине и Оренбурге. В состав руководства Logrus Global вошли опытные производственники и R&D-специалисты, создавшие и возглавлявшие в свое время ключевые отделы Логруса. Эти сотрудники сделали решающий вклад в крупнейшие проекты Майкрософт, Лаборатории Касперских, Самсунга, МакДоналдс, Яндекс, ZeptoLab, 1С, Evernote. Клиентами компании Logrus Global являются также компании PTC, BMW, Rolls-Royce, IDC, Sage, JDA Software и многие другие.

Компания Logrus Global является партнером SAP и Oracle в области перевода, участником программы SAP Partner Edge и серебряным партнером корпорации Майкрософт по разработке программного обеспечения. Системы управления предприятием являются одной из ключевых компетенций команды Logrus Global.

Технологическая платформа Logrus Global значительно усилена: компания имеет свое оборудование в главной точке Интернет-ввода страны — залах ММТС-9, рядом с оборудованием Яндекс и Google Russia. Кардинально повышена безопасность и сохранность данных, обновлено оборудование сотрудников.

Ознакомиться с историей и философией компании можно на обновленном сайте www.logrusglobal.ru.

 3783

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Logrus IT logo
Logrus IT info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 120

Клиенты: Acer, Adobe, Airfrance KLM, Baker Hughes, BBDO, Blizzard, BMW, Bombardier, Canon, Caterpillar, Citibank, Creative Mobile, Disney, Emirates, Gameloft, HTC, Hyundai, IBM, Kama Games, Leo Burnett, LG, Logitech, Mail.ru, Mars, McDonald's, Microsoft, Microsoft Studios, My.com, Riot Games, Rolls-Royce, Ryanair, Saatchi, Samsung, Thomson Reuters, Toyota, Ubisoft, Volvo, Zeptolab, ZTE, Инфосистемы Джет, Лаборатория Касперского, МЕГАФОН, Росинтер Ресторантс, Яндекс
Logrus ITclose

Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.

С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.

За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизации компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.

Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.

Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:

— Продуманные и отработанные процессы
— Опытная команда профессионалов
— Тщательный отбор производственных ресурсов
— Многоуровневая система обеспечения качества
— Использование современных технологий

 3210

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Городской Центр Переводов logo
Городской Центр Переводов info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 20

Клиенты: PROART
Городской Центр Переводовclose

Услуги письменного и устного перевода на более 60 иностранных языков. Редактирование, оформление и верстка. Нотариальный перевод документов, апостиль, легализация. Локализация программного обеспечения и web-сайтов. Организация последовательного и синхронного перевода. Курсы иностранных языков. Городской Центр Переводов работает в Минске и по всей Беларуси.

 412

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Perevesti.by logo
Perevesti.byclose

Услуги письменного и устного перевода на иностранные языки. Организация последовательного и синхронного перевода. Апостиль и легализация документов. Локализация программного обеспечения и веб-сайтов.

 390

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов
Бюро переводов "КЛС" info_outline

Штат: 14

Клиенты: Shell, Совет Европы
Бюро переводов "КЛС"close

Бюро переводов «Kyiv Language Services» было основано двумя профессиональными переводчиками в 2004 году и активно продолжает свою деятельность, с каждым годом увеличивая количество и качество предлагаемых услуг.

Обратившись в бюро переводов KLS, вы сможете быть спокойны за качество и своевременность услуг перевода!

 637

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

EuroSpace logo
EuroSpace info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 7

Клиенты: Incor Alliance, Брусника, Корпорация "Маяк", ОАО "ЕЗ ОЦМ", ФГУП ПО "Октябрь"
EuroSpaceclose

Бюро переводов Eurospace было открыто в 2004 году. В то время в Екатеринбурге было мало организаций, предоставляющих подобные услуги, и, в основном, они касались стандартной требующей последующего заверения нотариусом документации.

Начало XXI века ознаменовалось стремительным ростом экономики, выходом России на международную арену и развитием внешнеэкономических связей с целым рядом зарубежных предприятий. В связи с этим все большей популярностью стала пользоваться такая услуга, как перевод с иностранных языков.

К нам стали обращаться крупные заказчики, а задачи стали более разнообразными по формату и содержанию.

В 2010 году наше бюро переводов стало предлагать клиентам дополнительные услуги по нострификации дипломов, легализации документации для 35 государств.

Передовые технологии
В 2015 году мы начали пользоваться технологиями переводческой памяти, так называемыми CAT-tools, которые позволили сократить время на перевод за счет следующих факторов:

использование готовых фрагментов из базы данных;
автоматическая проверка качества работы;
проверка орфографии, грамматики;
использование специфических словарей, глоссариев, базы данных терминов;
слияние исходного текста с переводом.
Применение CAT-tools позволило нам увеличить объемы работ и выполнять более качественно и быстро заказы любой сложности. При этом вся работа находится под неукоснительным контролем квалифицированных специалистов: переводчиков, корректоров, редакторов.

Прежде чем попасть к заказчику, готовый текст проходит этапы вычитки, корректуры, пруфридинга. Также в процессе работы идет восстановление макета перевода в полном соответствии с исходным текстом – так называемая верстка. В результате клиент получает на руки точно такой же оригинальный документ, но на другом языке.

 1224

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Лингвистический центр®/ Linguistic Centre® logo
Лингвистический центр®/ Linguistic Centre® info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, Штат: 9

Клиенты:
Лингвистический центр®/ Linguistic Centre®close

Located at the heart of Ukraine, since 1997 we have been specializing in providing language services that can guarantee the purest Ukrainian language for your projects: translation, QA, DTP, copywriting, voiceover, localization of software, web applications, multimedia and gaming technologies.

All our resources are not only native-speakers; they are also people who are passionate about their language, culture, and country.

 653

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Априори logo
Априори info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 12

Клиенты: ABBOTT, Aker Wirth, Hartmann, ING Bank, Medtronic, Merck, Roche, Макиз-Фарма
Априориclose

Более 10 лет «Априори» предоставляет услуги письменного и устного перевода для корпоративных клиентов из разных отраслей экономики в России и за рубежом. Специализация компании — медицина и фармацевтика (Априори-МЕД), искусство и культура (Априори-АРТ), а также Априори-ТЕХ (энергетика, банки и финансы, право). Компания предлагает клиентам нотариальное заверение переводов и апостилирование.

«Априори» — член Ассоциации по глобализации и локализации (GALA), имеет сертификат ISO 9001:2008. Компания использует в работе новейшие технологии перевода, позволяющие добиться высокого качества и оперативного выполнения заказов.

Гибкая система тарифов на письменный перевод:

  • премиум (4 этапа: перевод, QA, редактирование, корректура)
  • стандарт (3 этапа: перевод, QA, редактирование)
  • базовый (2 этапа: перевод, QA)
  • минимум (2 этапа: постредактирование МП, QA)

 4073

starstarstarstarstar

compare_arrows Сравнить

Benevox logo
Benevox info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 14

Клиенты: Siemens, Suzuki, ИнтерРАО
Benevoxclose

Компания — один из старожилов, активный участник тендеров.

 1478

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Транстех logo
Транстех thumb_upinfo_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 170

Клиенты: Концерн ПВО "Алмаз-Антей", Оборонная промышленность, Оборонпром, Объединенная судостроительная корпорация, Ростехнологии, Тактическое ракетное вооружение
Транстехclose

Крупная лингвистическая организация, специализирующаяся на работе с экспортной документацией предприятий и организаций отечественного ОПК. Силами ООО «Транстех» выполнены проекты по переводу и изданию эксплуатационной документации на системы и комплексы ПВО, вертолеты, самолеты, боевые надводные корабли и подводные лодки, бронетанковую технику, ракетно-артиллерийское и радиоэлектронное вооружение, средства связи и РЭБ. Предприятием подготовлена техническая документация на объекты нефтегазовой отрасли, атомной энергетики, транспортного и тяжелого машиностроения, приборостроения. С 2006 года ООО «Транстех» имеет лицензию ФСБ на работы со сведениями, составляющих государственную тайну РФ. С 2007 года контроль работ по Гособоронзаказу осуществляется ВП МО РФ. С 2009 года компания сертифицируется по ГОСТ Р ИСО 9001-2008 и стандартам СРПП ВТ (ГОСТ РВ 15.002-2003) на издательскую деятельность и перевод. ООО «Транстех» имеет собственную производственную базу для переводческих и издательских услуг. Работает более чем с 50 языками мира, осуществляет письменный и устный последовательный переводы.

 5607

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить