Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 7
Уже более 10 лет работаем как переводческая компания полного цикла. На протяжении этого пути мы содействовали росту своих клиентов и помогали им выходить за рамки привычного. Откроем новые возможности и для вас, ведь нам есть что предложить.
Как устойчивый и надежный партнер, бюро переводов обладает достаточными финансовыми и in-house профессиональными ресурсами, что обуславливает нашу готовность к масштабированию. И все это без каких-либо рисков для качества.
Ответственность и порядочность являются нашими ключевыми преимуществами. Без машинного перевода и срывов сроков — с нами вы можете быть уверены, что получите именно тот результат, на который рассчитываете.
Ценовая ниша: $5-$7, Штат: 10
Бюро технических переводов. Скрупулёзный подход к делу, быстрая обработка заказов, наработанные знания и опыт в ряде отраслей.
Основные специализации:
• Электротехника
• Автоматизация — АСУТП, СУУТП, РСУ, SCADA
• Сбор данных, испытания и измерения
• Метрология и КИМ
• Телекоммуникации
• 3D-сканирование и 3D-печать
• Интернет вещей и Industry 4.0
• САПР и BIM
• IT: ПО, сети, облачные технологии, БД, ИБ
• Металло- и деревообработка
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $7,5-$10 за страницу,
Качественный перевод документации, точный и стилистически правильный — это залог успешной работы предприятия, сотрудничающего с иностранными партнерами. Для частных лиц, сталкивающихся с необходимостью легализации официальных документов, точность не менее важна. Для решения этой задачи нужно обратиться в проверенное бюро переводов. Наше бюро «ТехПеревод» в Москве работает на рынке много лет. За это время мы собрали команду переводчиков, корректоров и консультантов, которые смогут справиться даже с самыми сложными задачами.
Профессиональное бюро переводов «ФЛГ»:
Стаж работы с 2004 года. Нет наценок за сложность и срочность. Без предоплаты.
Услуги:
* письменный/устный/синхронный/онлайн переводы
* конференции/ выставки/командировки/сопровождение
Тематики:
Юриспруденция;
Металлургия;
Нефть и газ;
Медицина;
IT и ПО;
Электронника;
Туризм;
Гидроэнергетика;
Ресторанное дело;
Авто и мото;
Логистика;
Общепит;
История;
Тендерная документация.
У вас есть сложный технический документ на незнакомом языке?
Вы не знаете, как перевести художественный текст без потери оригинальной стилистики?
Вам нужен срочный перевод, а профессиональные бюро переводов требуют большие суммы за скорость?
Обращайтесь в онлайн-бюро переводов онлайн «Мультиглот»! https://repetitoronline.com/byuro-perevodov-online/
Переводы технических текстов
Переводы медицинских документов
Переводы финансовых документов
Переводы юридических документов
Перевод и локализация сайтов
Компания «Альма Транслейт» — молодая современная динамично развивающаяся компания. Квалифицированный персонал и большая база внештатных проверенных переводчиков позволяют нам качественно и в срок выполнять любые переводы на многие языки мира
Безупречная репутация — наше главное достояние. Мы прилагаем все усилия, чтобы превзойти ожидания клиентов.
НАША КОМПАНИЯ ПРЕДЛАГАЕТ СЛЕДУЮЩИЕ ВИДЫ УСЛУГ:
перевод (письменный) всех видов текстов, включая узкоспециализированные (перевод технический, медицинский, экономический, юридический, текстов художественной тематики).
редактирование, вычитка, корректировка текстов, верстка.
перевод последовательный (устный).
перевод (устный) синхронный.
перевод программного обеспечения и приложений любой сложности.
Ценовая ниша: 5-$10 за страницу, менее $5 за страницу, Штат: 8
Основные услуги:
Перевод технической, медицинской, юридической и маркетинговой документации;
Верстки чертежей AutoCad;
Локализации веб-сайтов.
Мы используем систему расчета стоимости перевода по словам, а не по знакам. Такой подход делает цену каждого проекта «прозрачной» и справедливой для клиента. Вы уже не платите за пробелы и отступы.
Европейское бюро переводов «Accordo Internazionale» осуществляет качественный и доступный письменный перевод стандартных документов, медицинских, юридических, технических текстов, веб-сайтов, презентаций, истребование справок о несудимости, свидетельств ЗАГСа, а также проставление штампа апостиль/легализации в Украине, России, Польше, Румынии, Молдове, Беларуси, Словакии и других странах Европы.
Accordo Internazionale is your reliable partner in the area of translations, notarizations, obtaining police clearance certificiates and civil registry certificates as well as apostille and legalization stamp procedures in Ukraine, Russia, Belarus, Moldova, Poland, Romania, Slovakia and other countries of Europe.
Штат: 26
Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.